可是,他的生活還是和當初一樣樸素。他有灰白頭發,嚴肅的目光,麵色焦黑,象個工人,精神沉鬱,象個哲學家。他經常戴一頂寬邊帽,穿一身粗呢長禮服,一直扣到頷下。他執行他的市長職務,下班以後便閉門深居。他經常隻和少數幾個人談話,他逃避寒喧,遇見人,從側麵行個禮便連忙趨避;他用微笑來避免交談,用布施來避免微笑。婦人們都說他是“一隻多麽乖的熊1!”他的消遣方法便是到田野裏去散步。
1法國人說“熊”,是指性情孤僻的人。
他老是一個人吃飯,麵前攤開一本書,從事閱讀。他有一個精致的小書櫃。他愛書籍,書籍是一種冷靜可靠的朋友。他有了錢,閑空時間也隨著增加了,他好象是利用這些時間來提高自己的修養。自從他來到濱海蒙特勒伊以後,大家覺得他的談吐一年比一年來得更謙恭、更考究、更文雅了。
他散步時喜歡帶一枝長槍,但不常用。偶開一槍,卻從無虛發,使人驚歎。他從不打死一隻無害的野獸,他從不射擊一隻小鳥。
他雖已上了年紀,不過據說體力仍是不可思議。他常在必要時予人一臂之助,扶起一匹馬,推動一個陷在泥坑裏的車輪,握著兩隻角去攔阻一頭逃跑的牡牛。出門時,他的衣袋中總是裝滿了錢,到回來,又都空了。他從一個村莊經過時,那些衣服破爛的孩子們都歡天喜地跑到他身邊,就象一群小飛蟲似的圍著他。
大家猜想他從前大約過過田野生活,因為他有各種有用的秘訣教給那些農民。他告訴他們用普通鹽水噴灑倉屋並衝洗地板縫,就可以消滅蛀麥子的飛娥,在牆上、屋頂上、合壁裏、屋子裏,處處掛上開著花的奧維奧草,就可以驅除米蛀蟲。他有許多方法剔除所有一切寄生在田裏傷害麥子的草,如野鳩豆草、黑穗草、鳩豆草、山澗草、狐尾草等。他在兔子窩裏放一隻巴巴利1小豬,它的臭味就可使耗子不敢來傷害兔子。
1巴巴利(baibarie),非洲北部一帶的統稱。
一天,他看見村裏有許多人正忙著拔除蕁麻。他望著一堆已經拔出並且枯萎了的蕁麻說道:“死了。假使我們知道利用它,這卻是一種好東西。蕁麻在嫩時,葉子是一種非常好吃的蔬菜。老蕁麻也有一種和亞麻或苧麻一樣的纖維和經絡。蕁麻布並不比苧麻布差些。蕁麻斬碎了可以喂雞鴨。磨爛了也可以喂牛羊。蕁麻子拌在芻秣裏能使動物的毛光潤,根拌在鹽裏可製成一種悅目的黃色顏料。不管怎樣,這總是一種可以收割兩次的草料。並且蕁麻需要什麽呢?一點點土,不需要照顧,不需要培養。不過它的籽,一麵熟,一麵落,不容易收獲罷了。我們隻須費一點點力,蕁麻就成了有用的東西,我們不去管它,它就成了有害的東西了。於是我們鏟除它。世上有多少人就和蕁麻大同小異。”他沉默了一會,又接下去說:“我的朋友們,記牢這一點,世界上沒有壞草,也沒有壞人,隻有壞的莊稼人。”
孩子們愛他,也還因為他知道用麥秸和椰子殼做成各種有趣的小玩意兒。
他一看見天主堂門口布置成黑色,總走進去。他探訪喪禮,正如別人探訪洗禮。由於他的性格非常溫和,別人喪偶和其他不幸的事都是他所關心的。他常和居喪的朋友、守製的家庭、在柩旁歎息的神甫們混在一處。他仿佛樂於把自己的思想沉浸在那種滿含樂土景色的誄歌裏。眼睛仰望天空,仿佛在對無極中那些神秘發出心願,他靜聽在死亡的深淵邊唱出的那種酸楚的歌聲。
他秘密地做了許多善事,正如別人秘密地幹著壞事一樣。晚上,他常乘人不備,走到別人家裏,偷偷摸摸地爬上樓梯。一個窮鬼回到他破屋子裏,發現他的房門已被人趁他不在時開過了,有時甚至是撬開的。那窮人連聲喊道:“有個小偷來過了!”他走進去,他發現的第一件東西,便是丟在家具上的一枚金幣。來過的那個“小偷”正是馬德蘭伯伯。
他為人和藹而憂鬱。一般平民常說:“這才是一個有錢而不驕傲的人,這才是一個幸福而不自滿的人。”
有些人還認為他是一個神秘的人,他們硬說別人從來沒有進過他的房間,因為他那房間是一間真正的隱修士的密室,裏麵放著一個有翅膀的沙漏,還裝飾著兩根交叉放著的死人的股骨和幾個骷髏頭。這種話傳得很廣,因而有一天,濱海蒙特勒伊的幾個調皮的時髦青年女子來到他家裏,向他提出要求:“市長先生,請您把您的房間給我們看看。人家說它是個石洞。”他微微笑了一下,立刻引她們到“石洞”去。她們大失所望。那僅僅是一間陳設著相當難看的桃花心木家具的房間,那種家具總是難看的,牆上裱著值十二個蘇一張的紙。除開壁爐上兩個舊燭台外,其餘的東西都是不值她們一看的,那兩個燭台好象是銀的,“因為上麵有官廳的戳記。”這是種小城市風味十足的見識。
往後,大家仍舊照樣傳說從沒有人到過他那屋子,說那是一個隱士居住的岩穴,一種夢遊的地方,一個土洞,一座墳。
大家還嘰嘰喳喳地說他有“大宗”款子存在拉菲特銀行,並且還有這樣一個特點,就是他隨時都可以立刻提取那些存款,他們還補充說,馬德蘭先生可能會在一個早晨跑到拉菲特銀行,簽上一張收據,十分鍾之內提走他的兩三百萬法郎。而實際上,我們已經說過,那“兩三百萬”已經漸漸減到六十三四萬了
1法國人說“熊”,是指性情孤僻的人。
他老是一個人吃飯,麵前攤開一本書,從事閱讀。他有一個精致的小書櫃。他愛書籍,書籍是一種冷靜可靠的朋友。他有了錢,閑空時間也隨著增加了,他好象是利用這些時間來提高自己的修養。自從他來到濱海蒙特勒伊以後,大家覺得他的談吐一年比一年來得更謙恭、更考究、更文雅了。
他散步時喜歡帶一枝長槍,但不常用。偶開一槍,卻從無虛發,使人驚歎。他從不打死一隻無害的野獸,他從不射擊一隻小鳥。
他雖已上了年紀,不過據說體力仍是不可思議。他常在必要時予人一臂之助,扶起一匹馬,推動一個陷在泥坑裏的車輪,握著兩隻角去攔阻一頭逃跑的牡牛。出門時,他的衣袋中總是裝滿了錢,到回來,又都空了。他從一個村莊經過時,那些衣服破爛的孩子們都歡天喜地跑到他身邊,就象一群小飛蟲似的圍著他。
大家猜想他從前大約過過田野生活,因為他有各種有用的秘訣教給那些農民。他告訴他們用普通鹽水噴灑倉屋並衝洗地板縫,就可以消滅蛀麥子的飛娥,在牆上、屋頂上、合壁裏、屋子裏,處處掛上開著花的奧維奧草,就可以驅除米蛀蟲。他有許多方法剔除所有一切寄生在田裏傷害麥子的草,如野鳩豆草、黑穗草、鳩豆草、山澗草、狐尾草等。他在兔子窩裏放一隻巴巴利1小豬,它的臭味就可使耗子不敢來傷害兔子。
1巴巴利(baibarie),非洲北部一帶的統稱。
一天,他看見村裏有許多人正忙著拔除蕁麻。他望著一堆已經拔出並且枯萎了的蕁麻說道:“死了。假使我們知道利用它,這卻是一種好東西。蕁麻在嫩時,葉子是一種非常好吃的蔬菜。老蕁麻也有一種和亞麻或苧麻一樣的纖維和經絡。蕁麻布並不比苧麻布差些。蕁麻斬碎了可以喂雞鴨。磨爛了也可以喂牛羊。蕁麻子拌在芻秣裏能使動物的毛光潤,根拌在鹽裏可製成一種悅目的黃色顏料。不管怎樣,這總是一種可以收割兩次的草料。並且蕁麻需要什麽呢?一點點土,不需要照顧,不需要培養。不過它的籽,一麵熟,一麵落,不容易收獲罷了。我們隻須費一點點力,蕁麻就成了有用的東西,我們不去管它,它就成了有害的東西了。於是我們鏟除它。世上有多少人就和蕁麻大同小異。”他沉默了一會,又接下去說:“我的朋友們,記牢這一點,世界上沒有壞草,也沒有壞人,隻有壞的莊稼人。”
孩子們愛他,也還因為他知道用麥秸和椰子殼做成各種有趣的小玩意兒。
他一看見天主堂門口布置成黑色,總走進去。他探訪喪禮,正如別人探訪洗禮。由於他的性格非常溫和,別人喪偶和其他不幸的事都是他所關心的。他常和居喪的朋友、守製的家庭、在柩旁歎息的神甫們混在一處。他仿佛樂於把自己的思想沉浸在那種滿含樂土景色的誄歌裏。眼睛仰望天空,仿佛在對無極中那些神秘發出心願,他靜聽在死亡的深淵邊唱出的那種酸楚的歌聲。
他秘密地做了許多善事,正如別人秘密地幹著壞事一樣。晚上,他常乘人不備,走到別人家裏,偷偷摸摸地爬上樓梯。一個窮鬼回到他破屋子裏,發現他的房門已被人趁他不在時開過了,有時甚至是撬開的。那窮人連聲喊道:“有個小偷來過了!”他走進去,他發現的第一件東西,便是丟在家具上的一枚金幣。來過的那個“小偷”正是馬德蘭伯伯。
他為人和藹而憂鬱。一般平民常說:“這才是一個有錢而不驕傲的人,這才是一個幸福而不自滿的人。”
有些人還認為他是一個神秘的人,他們硬說別人從來沒有進過他的房間,因為他那房間是一間真正的隱修士的密室,裏麵放著一個有翅膀的沙漏,還裝飾著兩根交叉放著的死人的股骨和幾個骷髏頭。這種話傳得很廣,因而有一天,濱海蒙特勒伊的幾個調皮的時髦青年女子來到他家裏,向他提出要求:“市長先生,請您把您的房間給我們看看。人家說它是個石洞。”他微微笑了一下,立刻引她們到“石洞”去。她們大失所望。那僅僅是一間陳設著相當難看的桃花心木家具的房間,那種家具總是難看的,牆上裱著值十二個蘇一張的紙。除開壁爐上兩個舊燭台外,其餘的東西都是不值她們一看的,那兩個燭台好象是銀的,“因為上麵有官廳的戳記。”這是種小城市風味十足的見識。
往後,大家仍舊照樣傳說從沒有人到過他那屋子,說那是一個隱士居住的岩穴,一種夢遊的地方,一個土洞,一座墳。
大家還嘰嘰喳喳地說他有“大宗”款子存在拉菲特銀行,並且還有這樣一個特點,就是他隨時都可以立刻提取那些存款,他們還補充說,馬德蘭先生可能會在一個早晨跑到拉菲特銀行,簽上一張收據,十分鍾之內提走他的兩三百萬法郎。而實際上,我們已經說過,那“兩三百萬”已經漸漸減到六十三四萬了