原文
融1四歲,能讓梨。
弟2於長,宜先知。
首孝悌3,次見聞。
注釋
1融:即孔融,漢時魯國(今山東)人。
2弟:通悌,指善事兄長。
3悌:敬愛兄長。《墨子·兼愛》曰:友兄悌弟。
譯文
孔融在四歲的時候,就懂得應當把大個的梨讓給自己的哥哥吃,懂得遜讓的禮儀。做弟弟的應當懂得對年長的哥哥要尊敬。人生應該做的最重要的事情,莫過於孝順長輩、尊敬兄長,一定要恪盡孝道,這是人生中的一件重大的事。其次是多看天下的事情,以此擴大自己的視野來增加自己的知識,多聽古今做人的道理,以此擴大自己所學的知識。
典故
孔融讓梨
孔融是東漢時期魯國人,也是東漢時期著名的文學家,同陳琳、徐斡、阮踽、劉楨等並稱“建安七子”,在我國古代文學史上占有重要地位。孔融在很小的時候就懂得文明禮貌的禮節,他有六個兄長,就數他最小。據說在他四歲的時候,有一次客人到他家玩,帶去了一筐梨,他和哥哥們看到梨都很想吃,哥哥們圍在筐子旁,都挑了個大的,孔融卻站在旁邊不言語,等哥哥們都挑走後,孔融走過去,從裏麵拿了一個最小的。人們看到孔融這樣做後都感到非常的奇怪,父親便問他:“你為什麽不拿大的,隻拿小的呢?”孔融從容地回答:“哥哥們都比我大,應當吃大的。我年齡最小,應當吃小的,不該犯上而僭越之罪。”他父親聽後,十分高興,連連點頭,稱讚他做得好,並說:“你現在就懂得如此尊敬兄長,以後必定會大有出息的。”後來,孔融做了北海的太守,性情寬容,十分好客,對待下麵的侍從也非常的和藹。
融1四歲,能讓梨。
弟2於長,宜先知。
首孝悌3,次見聞。
注釋
1融:即孔融,漢時魯國(今山東)人。
2弟:通悌,指善事兄長。
3悌:敬愛兄長。《墨子·兼愛》曰:友兄悌弟。
譯文
孔融在四歲的時候,就懂得應當把大個的梨讓給自己的哥哥吃,懂得遜讓的禮儀。做弟弟的應當懂得對年長的哥哥要尊敬。人生應該做的最重要的事情,莫過於孝順長輩、尊敬兄長,一定要恪盡孝道,這是人生中的一件重大的事。其次是多看天下的事情,以此擴大自己的視野來增加自己的知識,多聽古今做人的道理,以此擴大自己所學的知識。
典故
孔融讓梨
孔融是東漢時期魯國人,也是東漢時期著名的文學家,同陳琳、徐斡、阮踽、劉楨等並稱“建安七子”,在我國古代文學史上占有重要地位。孔融在很小的時候就懂得文明禮貌的禮節,他有六個兄長,就數他最小。據說在他四歲的時候,有一次客人到他家玩,帶去了一筐梨,他和哥哥們看到梨都很想吃,哥哥們圍在筐子旁,都挑了個大的,孔融卻站在旁邊不言語,等哥哥們都挑走後,孔融走過去,從裏麵拿了一個最小的。人們看到孔融這樣做後都感到非常的奇怪,父親便問他:“你為什麽不拿大的,隻拿小的呢?”孔融從容地回答:“哥哥們都比我大,應當吃大的。我年齡最小,應當吃小的,不該犯上而僭越之罪。”他父親聽後,十分高興,連連點頭,稱讚他做得好,並說:“你現在就懂得如此尊敬兄長,以後必定會大有出息的。”後來,孔融做了北海的太守,性情寬容,十分好客,對待下麵的侍從也非常的和藹。