朱熹
半畝方塘一鑒開,
天光雲影共徘徊。
問渠哪得清如許,
為有源頭活水來。
注釋
鑒:即鏡子。天光雲影:倒映在池塘中的天空和雲朵。徘徊:徐行,指影子在水中移動。渠:即“它”的意思,指池塘。哪得:怎樣能夠。清如許:如此清澈明亮。為:因為。源頭:水流始出處。活水:流動的水。
這首詩告訴我們一個道理,那些真正學識淵博的人,就好像有源頭的活水那樣,都是學有本源的。
【釋義】
半畝見方的池塘,如同一麵向著天空打開的大鏡子,天空和雲朵倒映在水中,它們的影子也隨著它們本身的徐徐移動而緩緩流動,有意思極了!你若是問它,它怎麽能夠這樣清澈呢,它會告訴你,那是因為它是從源頭裏流出來的活水呀!
【典故】
明鏡魏征
魏征是初唐政治家。貞觀六年,很多大臣請求唐太宗到泰山舉行封禪大典,太宗也心動了,這時魏征站出來表示明確反對。太宗說:“你看華夏九州安不安定?周邊民族臣服了嗎?全國百姓五穀豐收了嗎?我的功績高不高?品德厚不厚?”魏征毫不畏懼地回答說:“這些您都做到了。可是要去泰山,一路上的花費可不少啊。當今河南、山東地區,荒草遍野,一片蕭條,萬一遇到水旱大災,我們拿什麽去解救禦駕?萬一有人揭竿而起,那時,陛下後悔也來不及了。”唐太宗頓時醒悟過來,一輩子也沒有去泰山。後來,魏征去世後,唐太宗很惋惜,他說:“以銅為鏡,可以端正衣冠;以曆史為鏡,可以知道興衰;以人為鏡,可以看到自己的過失。現在魏征去世了,我是失去了一麵鏡子啊。”魏征總是將國家社稷安危放在首位,而不顧個人利益,這種品質贏得了後人的尊重。
半畝方塘一鑒開,
天光雲影共徘徊。
問渠哪得清如許,
為有源頭活水來。
注釋
鑒:即鏡子。天光雲影:倒映在池塘中的天空和雲朵。徘徊:徐行,指影子在水中移動。渠:即“它”的意思,指池塘。哪得:怎樣能夠。清如許:如此清澈明亮。為:因為。源頭:水流始出處。活水:流動的水。
這首詩告訴我們一個道理,那些真正學識淵博的人,就好像有源頭的活水那樣,都是學有本源的。
【釋義】
半畝見方的池塘,如同一麵向著天空打開的大鏡子,天空和雲朵倒映在水中,它們的影子也隨著它們本身的徐徐移動而緩緩流動,有意思極了!你若是問它,它怎麽能夠這樣清澈呢,它會告訴你,那是因為它是從源頭裏流出來的活水呀!
【典故】
明鏡魏征
魏征是初唐政治家。貞觀六年,很多大臣請求唐太宗到泰山舉行封禪大典,太宗也心動了,這時魏征站出來表示明確反對。太宗說:“你看華夏九州安不安定?周邊民族臣服了嗎?全國百姓五穀豐收了嗎?我的功績高不高?品德厚不厚?”魏征毫不畏懼地回答說:“這些您都做到了。可是要去泰山,一路上的花費可不少啊。當今河南、山東地區,荒草遍野,一片蕭條,萬一遇到水旱大災,我們拿什麽去解救禦駕?萬一有人揭竿而起,那時,陛下後悔也來不及了。”唐太宗頓時醒悟過來,一輩子也沒有去泰山。後來,魏征去世後,唐太宗很惋惜,他說:“以銅為鏡,可以端正衣冠;以曆史為鏡,可以知道興衰;以人為鏡,可以看到自己的過失。現在魏征去世了,我是失去了一麵鏡子啊。”魏征總是將國家社稷安危放在首位,而不顧個人利益,這種品質贏得了後人的尊重。