【原文】


    民不畏死,奈何以死懼之?若使常畏死,而為奇者,吾執得而煞之,熟敢?


    常有司煞者煞。夫代司煞者,是謂代大匠斫,夫代大匠斲,希有不傷其手。


    【釋義】


    “煞”,殺也。統治者違反“道”不給生路,民眾被逼急了就不怕死,何必還用殺人恐嚇之呢?要想使民眾經常怕死,就不要偏離“道”。對偏離“道”的人捕而殺之,以後誰還敢偏離“道”呢?“道”自然會斬殺偏離“道”的人,誰要想代替“道”斬殺偏離“道”的人,就如同外行代替木匠去砍斫木頭。外行代替木匠去砍斫木頭很少有不傷手的。


    【啟示】


    本文具體舉例說明了領導者必須仁愛,要符合道,才能管理好民眾這個道理。


    【致用】


    領導者懲罰人必須符合“道”,即與人為善,助人改過,促人向上。領導者懲罰人,不與人為善就是不符合“道”。下屬不懼怕不符合“道”的懲罰。要想使下屬懼怕懲罰,所作懲罰必須符合“道”。對因違反“道”而受到的懲罰,下屬沒有理由不服,也沒有反抗的勇氣。“道”是應否懲罰人的唯一裁判者。在“道”之外懲罰人就是“代司煞者”、“代大匠斲”,最終受懲罰的是領導者自己。

章節目錄

閱讀記錄

道德經所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者韓震的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持韓震並收藏道德經最新章節