隨著黑魔法防禦課的結束,菲尼克斯幾乎是在教授的最後一句話音落下時就跳了起來。


    他迅速地收拾好了自己的魔杖和書本,然後一把拉起阿斯托利亞的手,幾乎是手忙腳亂地將她帶出了教室。


    他能感覺到周圍同學們的竊笑和竊竊私語。


    那些調侃的目光像針一樣刺在他的背上,讓他恨不得立刻逃離這個地方。


    阿斯托利亞似乎對這一切並不在意,她甚至帶著一絲玩味的笑容看著菲尼克斯的窘迫。


    她知道,菲尼克斯害怕的並不是那些流言,而是她自己。


    這個發現讓她心中暗自得意,但表麵上卻保持著一副無辜和關切的樣子。


    “別擔心,菲尼克斯,”


    她輕聲安慰道,眼中閃爍著調皮的光芒。


    “他們很快就會找到新的八卦對象。”


    菲尼克斯歎了口氣,他知道自己的擔憂在阿斯托利亞看來可能有些多餘。


    但他還是忍不住擔心那些流言會給他們的關係帶來不必要的麻煩。


    “但願如此。”


    他回答道,聲音中帶著一絲無奈。


    兩人穿過霍格沃茨的走廊,陽光透過高高的窗戶灑在他們身上,給這古老的城堡帶來了一絲溫暖。


    菲尼克斯的心情也隨著陽光漸漸放鬆,他開始意識到。


    無論外界如何,隻要阿斯托利亞在他身邊,他就有足夠的勇氣麵對一切。


    “走吧,我們先去吃飯,”


    阿斯托利亞打破了沉默,她的語氣中帶著一絲輕鬆和期待。


    “下午還有一節神奇動物課,我聽說今天會有新的種類介紹。”


    菲尼克斯點了點頭,他的心情也因為即將到來的神奇動物課而變得興奮起來。


    “是的,我也很期待。”


    他說著,兩人加快了步伐,向餐廳走去。


    在餐廳裏,他們找到了一個安靜的角落坐下,享受著美味的午餐。


    菲尼克斯的歎息似乎在空氣中凝結成了一片陰雲。


    他的心情沉重得仿佛連霍格沃茨的高塔都壓不住。


    他的眼神在阿斯托利亞的臉上遊移,似乎在尋找著能讓自己擺脫這尷尬局麵。


    \"怎麽辦呀?\"


    他重複著,聲音裏帶著一絲焦急和無助。


    \"明天……不……或許今天下午整個霍格沃茨都要知道我害怕你啦。\"


    他的聲音越來越低,仿佛在自言自語,又像是在尋求阿斯托利亞的安慰。


    \"完蛋了,感覺整個世界已經沒有色彩了,怎麽辦?\"


    他的話語中透露出一種深深的無奈和絕望,仿佛他的生活因為這些流言而變得灰暗無光。


    阿斯托利亞看著他,眼中閃過一絲狡黠的光芒。


    她捂著嘴,強忍笑意,說道:


    \"誰能想到你居然害怕我呢?\"


    她的聲音裏帶著一絲調侃,但更多的是對菲尼克斯的理解和包容。


    菲尼克斯無奈,辯解道:\"


    我不是……我……\"


    但是話到嘴邊,又不知道該怎麽說。


    阿斯托利亞俏皮的笑了笑,說道:


    \"是太愛我,所以害怕我,我知道,我知道,嘿嘿嘿。\"


    她的話語中充滿了自信和幽默,仿佛已經看透了菲尼克斯的內心。


    菲尼克斯連忙點頭,嚴肅的說道:\"對對對,你說的太對了。\"


    他的聲音裏帶著一絲解脫,仿佛找到了一個合理的解釋來掩蓋自己的尷尬。


    阿斯托利亞此時也不想聽菲尼克斯的解釋了,因為她也大概清楚了。


    阿斯托利亞的心裏泛起了一絲甜蜜的漣漪。


    她輕輕地咬了咬自己的下唇,眼神中閃爍著對菲尼克斯的深情和理解。


    \"這就是愛啊,因為太愛,所以才會害怕?\"


    她在心裏默默地思考著,雖然這個理由聽起來有些牽強。


    但她知道,愛情有時候就是這樣,讓人變得脆弱,讓人變得敏感。


    她回想起那次在黑魔法防禦課上的博格特。


    那個幻化成她模樣的怪物,臉上帶著生氣的表情,讓菲尼克斯感到了前所未有的恐懼。


    她知道,那不僅僅是因為博格特的恐怖。


    更是因為菲尼克斯對她的深愛,害怕失去她,害怕她受到傷害。


    隻有距離最近的菲尼克斯發現了,但是這種事情,他感覺說了和不說是一樣的。


    也不想讓這件事情成為他\"怕老婆\"形象的證據。


    \"說了幹嘛,給我怕老婆的形象加一個確切的證據嗎?\"


    菲尼克斯在心裏默默地抱怨著,他知道自己的這種擔憂有些無奈。


    阿斯托利亞輕輕地握住了菲尼克斯的手。


    她的笑容如同春天裏最溫暖的陽光,讓人忍不住想要靠近。


    \"沒事沒事,等過幾天,熱度下去就好啦!\"


    她的聲音裏帶著一絲輕鬆和安慰,仿佛在告訴菲尼克斯,這一切都會過去,一切都會好起來。


    然而,她心裏其實還有一絲幸災樂禍的快感。


    誰讓菲尼克斯總是以各種方式捉弄她,讓她哭笑不得。


    現在看到他因為這些流言而感到困擾,她不禁覺得這是他應得的小小懲罰。


    兩人很快在禮堂吃完了飯,然後一起返回到了宿舍。


    菲尼克斯的心情卻並沒有因為阿斯托利亞的安慰而有所好轉。


    他生無可戀地躺在床上,眼神空洞地盯著天花板,思緒萬千。


    因為他悲催地發現,他似乎還是低估了小巫師們八卦的能力。


    就在剛才吃午飯的時候,他能感覺到周圍的目光都變得異樣起來。


    那些竊竊私語和指指點點,讓他感到了前所未有的尷尬和不安。


    這說明什麽,肯定是今天上課的事情,已經被傳開了啊!


    菲尼克斯在心裏默默地哀歎,他知道自己的形象可能已經受到了影響。


    那些流言和調侃可能會成為他接下來一段時間的噩夢。


    阿斯托利亞輕輕地拍了拍菲尼克斯的腦袋。


    她的動作溫柔而充滿關懷,仿佛在傳遞著一種無形的力量。


    \"沒事,我最害怕的也是你,所以大家的目光不會都停留在你身上的。\"


    她的話語中帶著一絲玩笑,試圖以幽默的方式緩解菲尼克斯的焦慮。


    然而,菲尼克斯並沒有因此感到安慰,他的聲音顯得有氣無力,帶著一絲無奈:


    \"不一樣的,現在大家都知道我怕老婆,甚至可能都會懷疑是不是我對你不好。\"


    他的眉頭緊鎖,似乎在思考著如何擺脫這個尷尬的局麵。


    \"所以你最害怕的才是我。\"


    阿斯托利亞繼續說道,她的聲音裏帶著一絲調皮,似乎在享受這個小小的玩笑。


    菲尼克斯深深地歎了口氣,他知道阿斯托利亞的話雖然帶有玩笑的成分,但也不無道理。


    他看得很清楚,他害怕阿斯托利亞,就是怕老婆。


    這種害怕並不是因為恐懼,而是因為深愛。


    但是,如果阿斯托利亞害怕他,那麽小巫師們很可能會誤解,以為他對她不好。


    \"這就是性別差異啊!\"


    菲尼克斯在內心感慨道。他意識到,在這個世界裏。


    人們對男女之間的情感有著不同的期待和解讀。


    女性害怕男性,往往會被解讀為對女性的不尊重或不善待;


    而男性害怕女性,則往往會被視為一種依賴或柔弱的表現。

章節目錄

閱讀記錄

穿越霍格沃茨,隻想談一場戀愛所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者小小風露的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持小小風露並收藏穿越霍格沃茨,隻想談一場戀愛最新章節