第155章 洛夫古德小姐很好看吧?
穿越霍格沃茨,隻想談一場戀愛 作者:小小風露 投票推薦 加入書簽 留言反饋
海格的聲音在森林中回蕩,他的話語中充滿了對鷹頭馬身有翼獸的熱愛和尊重。
小巫師們聚精會神地聽著,他們的眼睛裏閃爍著好奇和興奮的光芒。
\"今天,我要給你們介紹一種特別了不起的生物——鷹頭馬身有翼獸,你們也可以叫它們‘海格瑞芬’。\"
海格說著,指向了他身邊的那隻雄偉的生物。
\"首先,你們得知道,鷹頭馬身有翼獸是一種非常驕傲和自由的生物。\"
海格繼續講解,他的聲音裏帶著一絲莊重。
\"它們有著強壯的馬身和鷹的頭,還有一對兒大翅膀,能讓它們在天空中像鷹一樣飛翔。\"
小巫師們被海格的描述深深吸引,他們開始想象自己騎在這些神奇生物背上,翱翔在雲端的情景。
\"但你們得小心,不是所有的鷹頭馬身有翼獸都願意讓你騎的,你得先贏得它們的信任。\"
海格提醒著學生們,他的表情變得嚴肅。
\"你得學會怎麽跟它們交流,怎麽讓它們感到舒服。\"
菲尼克斯和阿斯托利亞交換了一個眼神,他們知道這不僅僅是一次簡單的課程。
更是一次對自我的挑戰,一次與這些高貴生物建立聯係的機會。
\"記得,第一次見鷹頭馬身有翼獸的時候,一定要鞠躬,這是對它們的尊重。\"
海格強調著禮節的重要性。
\"如果它們接受了你,就會彎下前腿,讓你爬上它們的背。\"
他站在這群年輕的巫師麵前,目光中閃爍著對這些神奇生物的熱愛。
\"騎上鷹頭馬身有翼獸是一次難忘的經曆,它們飛得又快又穩,\"
海格說著,聲音中帶著一絲激動。
\"能讓你感受到風在耳邊呼嘯,雲在腳下飄過。\"
他的描述讓小巫師們仿佛已經置身於高空之中,體驗著那種自由飛翔的快感。
\"但你得記住,要溫柔地對待它們,不要粗暴。\"
海格提醒著學生們,他的聲音變得柔和。
\"因為鷹頭馬身有翼獸能感受到你的情緒。\"
他知道,與這些生物的交流不僅僅是肢體上的接觸,更是心靈上的溝通。
\"在我眼裏,鷹頭馬身有翼獸不僅僅是一種生物。\"
海格繼續說道,他的眼神變得深邃。
\"它們是霍格沃茨的一部分,是我們魔法世界的象征。\"
他相信,這些生物代表了魔法世界的自由和力量,是霍格沃茨精神的體現。
\"每次看到孩子們和鷹頭馬身有翼獸建立起聯係,我的心就暖暖的。\"
海格的話語中透露出一種父親般的驕傲和滿足。
\"這就是我,海格,對鷹頭馬身有翼獸的一點點介紹。\"
他希望他的介紹能夠讓學生們更加了解和尊重這些生物。
\"希望你們能喜歡這些了不起的生物!\"
海格以這句話結束了他的介紹,他的眼神中充滿了期待。
他希望學生們能夠通過這次課程,不僅學會如何與鷹頭馬身有翼獸交流。
更能夠體會到與這些生物建立聯係的喜悅。
海格的介紹不僅全麵,而且充滿了激情,他的話語如同一股暖流,溫暖了在場每一個小巫師的心。
他的話語中透露出的對鷹頭馬身有翼獸的熱愛和尊重,讓小巫師們的情緒也被成功地調動起來。
隨著海格話語的落下,小巫師們不約而同地鼓起掌來。
掌聲如同潮水一般,一波接著一波,響徹雲霄,回蕩在森林的每一個角落。
這掌聲不僅是對海格精彩介紹的讚賞,也是對即將開始的神奇體驗的期待。
菲尼克斯也很認真的鼓掌,他的眼中閃爍著對海格的一抹敬意。
他知道,海格對鷹頭馬身有翼獸的了解和熱愛,絕不是一朝一夕能夠達到的。
一聽這段介紹,就知道海格肯定是用心了的,這份用心讓菲尼克斯感到敬佩。
海格被這熱烈的掌聲搞得有點臉紅,他撓了撓頭,露出一個憨厚的笑容,說道:
“這隻鷹頭馬身有翼獸的名字叫做巴克比克。”
他的聲音中帶著一絲自豪,仿佛在介紹自己的老朋友。
“那有沒有小巫師想要試一試和巴克比克友好的交流一下呢?”
海格期待的看著小巫師們,他的眼神中充滿了鼓勵和期待。
他很喜歡看到小巫師們和神奇動物親近的場景,那是他作為神奇動物課教授最開心的時刻。
然而,眾人你看看我,我看看你,雖然海格說的很熱情。
但是要是真的實踐,他們還是有點慫的。
畢竟鷹頭馬身有翼獸一看就很不好惹,那強壯的身軀和銳利的眼神,讓小巫師們心裏不禁有些發怵。
但是就在這個時候,一個身影緩緩從人群中走了出來。
菲尼克斯定眼一看,感覺這個身影有些麵熟,但一時間卻想不起來她是誰。
他的目光不自覺地停留在那個身影上,試圖從記憶中搜尋出她的身份。
然而,這一幕落在阿斯托利亞眼裏,卻變了味。
她看到菲尼克斯盯著那個女巫看,心中不禁湧起一股酸意。
阿斯托利亞的語氣中帶著一絲酸酸的味道,說道:
\"洛夫古德小姐很好看吧?\"
她的話語中既有一絲調侃,也透露出一點小小的嫉妒。
【求催更,打賞,和追更,謝謝各位讀者大大們啦!】
?(?????)? ?????? ???
【求各位讀者老爺們賞飯吃啦!】
【還有,黑神話悟空是真的好玩吧!!!】
(大家都到第幾章節了呢?)
(????)?
小巫師們聚精會神地聽著,他們的眼睛裏閃爍著好奇和興奮的光芒。
\"今天,我要給你們介紹一種特別了不起的生物——鷹頭馬身有翼獸,你們也可以叫它們‘海格瑞芬’。\"
海格說著,指向了他身邊的那隻雄偉的生物。
\"首先,你們得知道,鷹頭馬身有翼獸是一種非常驕傲和自由的生物。\"
海格繼續講解,他的聲音裏帶著一絲莊重。
\"它們有著強壯的馬身和鷹的頭,還有一對兒大翅膀,能讓它們在天空中像鷹一樣飛翔。\"
小巫師們被海格的描述深深吸引,他們開始想象自己騎在這些神奇生物背上,翱翔在雲端的情景。
\"但你們得小心,不是所有的鷹頭馬身有翼獸都願意讓你騎的,你得先贏得它們的信任。\"
海格提醒著學生們,他的表情變得嚴肅。
\"你得學會怎麽跟它們交流,怎麽讓它們感到舒服。\"
菲尼克斯和阿斯托利亞交換了一個眼神,他們知道這不僅僅是一次簡單的課程。
更是一次對自我的挑戰,一次與這些高貴生物建立聯係的機會。
\"記得,第一次見鷹頭馬身有翼獸的時候,一定要鞠躬,這是對它們的尊重。\"
海格強調著禮節的重要性。
\"如果它們接受了你,就會彎下前腿,讓你爬上它們的背。\"
他站在這群年輕的巫師麵前,目光中閃爍著對這些神奇生物的熱愛。
\"騎上鷹頭馬身有翼獸是一次難忘的經曆,它們飛得又快又穩,\"
海格說著,聲音中帶著一絲激動。
\"能讓你感受到風在耳邊呼嘯,雲在腳下飄過。\"
他的描述讓小巫師們仿佛已經置身於高空之中,體驗著那種自由飛翔的快感。
\"但你得記住,要溫柔地對待它們,不要粗暴。\"
海格提醒著學生們,他的聲音變得柔和。
\"因為鷹頭馬身有翼獸能感受到你的情緒。\"
他知道,與這些生物的交流不僅僅是肢體上的接觸,更是心靈上的溝通。
\"在我眼裏,鷹頭馬身有翼獸不僅僅是一種生物。\"
海格繼續說道,他的眼神變得深邃。
\"它們是霍格沃茨的一部分,是我們魔法世界的象征。\"
他相信,這些生物代表了魔法世界的自由和力量,是霍格沃茨精神的體現。
\"每次看到孩子們和鷹頭馬身有翼獸建立起聯係,我的心就暖暖的。\"
海格的話語中透露出一種父親般的驕傲和滿足。
\"這就是我,海格,對鷹頭馬身有翼獸的一點點介紹。\"
他希望他的介紹能夠讓學生們更加了解和尊重這些生物。
\"希望你們能喜歡這些了不起的生物!\"
海格以這句話結束了他的介紹,他的眼神中充滿了期待。
他希望學生們能夠通過這次課程,不僅學會如何與鷹頭馬身有翼獸交流。
更能夠體會到與這些生物建立聯係的喜悅。
海格的介紹不僅全麵,而且充滿了激情,他的話語如同一股暖流,溫暖了在場每一個小巫師的心。
他的話語中透露出的對鷹頭馬身有翼獸的熱愛和尊重,讓小巫師們的情緒也被成功地調動起來。
隨著海格話語的落下,小巫師們不約而同地鼓起掌來。
掌聲如同潮水一般,一波接著一波,響徹雲霄,回蕩在森林的每一個角落。
這掌聲不僅是對海格精彩介紹的讚賞,也是對即將開始的神奇體驗的期待。
菲尼克斯也很認真的鼓掌,他的眼中閃爍著對海格的一抹敬意。
他知道,海格對鷹頭馬身有翼獸的了解和熱愛,絕不是一朝一夕能夠達到的。
一聽這段介紹,就知道海格肯定是用心了的,這份用心讓菲尼克斯感到敬佩。
海格被這熱烈的掌聲搞得有點臉紅,他撓了撓頭,露出一個憨厚的笑容,說道:
“這隻鷹頭馬身有翼獸的名字叫做巴克比克。”
他的聲音中帶著一絲自豪,仿佛在介紹自己的老朋友。
“那有沒有小巫師想要試一試和巴克比克友好的交流一下呢?”
海格期待的看著小巫師們,他的眼神中充滿了鼓勵和期待。
他很喜歡看到小巫師們和神奇動物親近的場景,那是他作為神奇動物課教授最開心的時刻。
然而,眾人你看看我,我看看你,雖然海格說的很熱情。
但是要是真的實踐,他們還是有點慫的。
畢竟鷹頭馬身有翼獸一看就很不好惹,那強壯的身軀和銳利的眼神,讓小巫師們心裏不禁有些發怵。
但是就在這個時候,一個身影緩緩從人群中走了出來。
菲尼克斯定眼一看,感覺這個身影有些麵熟,但一時間卻想不起來她是誰。
他的目光不自覺地停留在那個身影上,試圖從記憶中搜尋出她的身份。
然而,這一幕落在阿斯托利亞眼裏,卻變了味。
她看到菲尼克斯盯著那個女巫看,心中不禁湧起一股酸意。
阿斯托利亞的語氣中帶著一絲酸酸的味道,說道:
\"洛夫古德小姐很好看吧?\"
她的話語中既有一絲調侃,也透露出一點小小的嫉妒。
【求催更,打賞,和追更,謝謝各位讀者大大們啦!】
?(?????)? ?????? ???
【求各位讀者老爺們賞飯吃啦!】
【還有,黑神話悟空是真的好玩吧!!!】
(大家都到第幾章節了呢?)
(????)?