咖啡渣澆過來的時候,沈酒沒有躲閃。
她抬起手臂遮擋,被澆濕了半邊頭發,濕漉漉的頭發垂掛下來,貼在營養不良的臉頰上,看上去十分落魄可憐。
她驚恐膽怯的目光無處安放,低垂下頭,挪到一邊,蹲到了地上。
金咖色發色的女士放下手中香濃的咖啡,走過來勸阻店員:“請不要這樣。她不過是一位可憐人罷了。”
她同情地看著蹲在地上的沈酒。
那位刻薄的店員立即換上另一副和藹好客的麵孔:“貝隆索夫人,您真好心。這些地下來的臭蟲根本就不值得同情,他們好吃懶做,偷盜成性,總愛耍小聰明。您千萬別被他們弱小的外表給欺騙了善心。”
年輕的貝隆索夫人搖頭歎息:“他們不全是這樣的人。也許是出於饑餓,才不得不做出那樣的事。這樣吧,你幫我打包幾樣烤麵包。”
“好的,善良的貝隆索夫人。”
貝隆索夫人提起裙擺,彎下腰,將一塊手帕朝沈酒遞過去:“擦一擦吧。”
沈酒猶豫地盯著那塊漂亮的絲巾看了一會兒,在對方的示意下,接過了手帕,小心翼翼地擦拭著被咖啡渣弄髒的黑色頭發:“謝謝夫人。”
“我會幫您洗幹淨再還給您。”
“沒事的,送給你了。”
店員拎著一袋麵包跑出來,“貝隆索夫人,您的烤麵包,剛出爐的,十分的新鮮美味。我挑了最好的幾個給您,多謝您一直照顧本店的生意。”
貝隆索夫人將那袋麵包放進沈酒的手裏,露出善意真誠的微笑:“你一定很餓吧。這個請收下。”
“夫人,這是我精心為您挑選的,您怎麽給了她這種人……”
那位店員抱怨了幾句,被貝隆索夫人嚴厲瞪了眼,訕訕低頭進店裏忙去了。
沈酒驚訝地接過熱乎乎的麵包。
貝隆索夫人回到剛才的位子,把咖啡端了過來。
她拉著沈酒一起在花壇邊上坐下,一邊欣賞著前方在噴泉邊嬉戲的孩童,一邊感慨道:“其實坐在這裏喝著咖啡,也很不錯呢。”
在她的旁邊,是那隻裝著基因庫文件袋的華麗手提包。
望著女人優雅動人的側臉,沈酒漆黑的眼底閃過一絲猶疑:現在動手,將她悄無聲息地放倒,就可以拿著文件袋離開。
沒錯,很簡單,隻需要在她後腦勺敲擊就可以了。
突然,貝隆索夫人轉過頭來,麵帶感傷地看著沈酒,露出一個略帶酸澀的微笑:“你的頭發很美,像黑夜一般的絲綢。”
沈酒把頭壓得很低,攥著手中的一樣東西。
貝隆索夫人驚訝地看著她手裏的折紙,一個由糖紙折出來的蝴蝶,不由得驚呼:“這是你做的嗎,實在是太美了。你可以為我工作嗎,我是說,我想雇你幫助我準備慶生的一些事。我的女兒後天要在家裏舉辦生日會,我都不知道要怎麽裝飾花園,你給了我靈感。”
隻是一個普通的紙蝴蝶罷了。
沈酒心想。
“你還會折其他的動物或植物嗎,比如說鳥類,玫瑰花之類的?”
沈酒點點頭。
貝隆索夫人高興地合掌:“我的女兒非常喜歡這些小玩意。她一定會開心壞的。不知道怎麽稱呼你,我會付你滿意的傭金,直到生日會結束,隻需要幾天時間,不會太久,你看可以嗎?”
“我叫賽雅。”
就這樣,沈酒被這位熱情洋溢的女士帶回了貝隆索公館。
事情似乎超出了計劃之外。
沈酒暗想道:這位貝隆索夫人是星際兒童保護委員會的成員之一,也許可以靠她的身份來找到傑克的一些線索也不一定。
***
跟著貝隆索夫人回到了她的家裏後,沈酒被要求換上仆人的衣服,在客廳旁邊的陽台上折紙。
那裏專門被空出來堆放生日會上的裝飾物,大大小小的禮物,還有堆了一地的各種動植物的折紙。
貝隆索夫人的女人叫伊麗莎白,今年剛滿七歲,這位受人寵愛的小小姐很喜歡在屋子裏亂跑,沒有一個仆人能夠讓她安靜下來。
就連貝隆索夫人也疲於應付活力充沛的女兒。
但是今晚十分不同,她竟然安安靜靜地坐在地毯上,看沈酒折紙。
每當一隻蝴蝶或者小鳥從她手裏變出來的時候,伊麗莎白總是會驚訝地叫起來,珍視地抱住這些可愛的小玩意。
“賽雅,你可以教我怎麽變出一隻蝴蝶來嗎?”
伊麗莎白有一頭漂亮的粉金色長鬈發,穿著粉紅色的蕾絲公主裙,一雙好奇的大眼睛在小小的鵝蛋臉上閃閃發亮,像一個精致漂亮的洋娃娃。
“你非常想學嗎,小姐?”
沈酒跪在地上,齊肩的黑發整潔有序地挽在腦後。
纖細脆弱的脖頸露了出來,紫色的淡淡血管在柔和的燈光下若隱若現,仿佛一隻手輕輕握住,就能將她的脖子捏斷。
她有著過分瘦弱的身體和外表,再加上完美的偽裝,很容易讓人放鬆警惕。
伊麗莎白認真點著頭,“賽雅,我要你教我折一隻蝴蝶,這樣我就可以把它送給伊莉娜公主,我最好的朋友。”
沈酒答應了她:“好。”
伊麗莎白在地毯上赤著腳歡呼雀躍,歡樂的笑聲傳到了客廳裏,那裏正在舉辦貴婦人之間的讀書會。
貝隆索夫人邀請了三位閨中密友參加,今晚的分享書目是流傳甚廣的冒險愛情小說《貝魯奇夫人和三把槍》。
其中一位密友說:“緹娜,我從沒見過伊麗莎白有這麽開心的時候,她竟然會如此安靜地坐下來,而沒有像往常那樣在讀書會上把我們搞得人仰馬翻。”
緹娜·貝隆索回頭微笑看著陽台上的場景,欣慰道:“我想,這是賽雅的功勞。”
“賽雅是誰?”密友問。
“不會就是那位黑頭發的地城區女人吧。”一位密友皺起了眉頭,“緹娜,你竟然放心把伊麗莎白小姐交給一個低賤的地城區女人照顧,這多危險啊。”
“是啊,貝隆索先生不會反對嗎?”
一位金粉色的女士不以為意地抿了口咖啡,朝陽台上的黑發女人看了一眼,“我倒不覺得。隻要是有本事能討取小伊麗莎白的歡心,緹娜願意冒這個險,對吧?而且我看得出來你也很喜歡那個叫賽雅的女傭。”
緹娜捂嘴笑道:“茜茜,還是你懂我。”
讀書會結束時,茜茜·法瑞爾從位子上坐起來,走向陽台。
淺藍色的月光灑在花香四溢的陽台上,白色飄窗在夜裏輕輕垂蕩,黑發女人坐在角落裏,孜孜不倦地折著手中的透明彩紙。
在她的周圍,放滿了數不清的蝴蝶鳥兒和花朵,好像都活了過來。在鋪滿月光的地麵上漂浮著,靜靜漂浮著,流光溢彩,十分夢幻。
連那個黑發女人的周圍也被一層美麗的光籠罩。
她的黑發變成了有點接近於幽藍色光芒的那種顏色,安靜,憂鬱,美得讓人熱目。
茜茜·法瑞爾從地上拾起一隻巴掌大小的彩色蝴蝶,放在月光下仔細端詳,蝴蝶的翅膀好像被灑了一層發光的粉末,就要振翅飛翔一般。
她問:“這隻可以送我嗎?”
沈酒低著頭回答:“可以,夫人。”
“謝謝。”
貝隆索夫人在門口歡迎密友們,茜茜·法瑞爾是最後一個走的。
她的丈夫來接她,車停在了陽台外麵,她像一隻花蝴蝶歡快地跑向自己的愛人。
希爾·法瑞爾接住自己的妻子,在妻子額頭上落下一個吻,飽含深情地看著她:“今天晚上看起來心情很不錯。”
茜茜·法瑞爾嬌嗔道:“今天晚上我們讀了《貝魯奇夫人和三把槍》,精彩極了。”
希爾·法瑞爾皺了下眉頭,“這種禁書你們還是少讀為妙,它與貴族階層的思想完全相悖,星際早已不讓出版這本書了,你們是從哪裏找來讀的?”
茜茜·法瑞爾冷哼道:“女人舉起槍你們就覺得是禁書,這不公平。我們都覺得貝魯奇夫人是一位女英雄,她救了他的丈夫,一個需要女人保護的貴族男人。”
察覺妻子不高興了,希爾·法瑞爾隻好妥協:“是,我的夫人,沒有你我可活不了。走吧,向緹娜告別。她還在看著我們。”
茜茜·法瑞爾向門口的緹娜招手:“晚安,親愛的。”
緹娜回應道:“晚安。後天伊麗莎白的生日會一定要光臨,把小查理也帶來,我會為他準備他最喜歡的南瓜餅幹。”
“榮幸之至。”
希爾·法瑞爾揮帽道,發現自己往她的軍裝口袋裏塞了一樣東西,拿出來一看,是一隻彩色的紙蝴蝶,“這是什麽?”
茜茜·法瑞爾擠擠眼:“我的新寵。”
希爾又摸了摸那隻蝴蝶。
一件不起眼的小東西,莫名讓他心中生出一絲怪異出來,究竟是什麽,在他還沒認真思考之間,就被妻子吸引走了注意力。
她抬起手臂遮擋,被澆濕了半邊頭發,濕漉漉的頭發垂掛下來,貼在營養不良的臉頰上,看上去十分落魄可憐。
她驚恐膽怯的目光無處安放,低垂下頭,挪到一邊,蹲到了地上。
金咖色發色的女士放下手中香濃的咖啡,走過來勸阻店員:“請不要這樣。她不過是一位可憐人罷了。”
她同情地看著蹲在地上的沈酒。
那位刻薄的店員立即換上另一副和藹好客的麵孔:“貝隆索夫人,您真好心。這些地下來的臭蟲根本就不值得同情,他們好吃懶做,偷盜成性,總愛耍小聰明。您千萬別被他們弱小的外表給欺騙了善心。”
年輕的貝隆索夫人搖頭歎息:“他們不全是這樣的人。也許是出於饑餓,才不得不做出那樣的事。這樣吧,你幫我打包幾樣烤麵包。”
“好的,善良的貝隆索夫人。”
貝隆索夫人提起裙擺,彎下腰,將一塊手帕朝沈酒遞過去:“擦一擦吧。”
沈酒猶豫地盯著那塊漂亮的絲巾看了一會兒,在對方的示意下,接過了手帕,小心翼翼地擦拭著被咖啡渣弄髒的黑色頭發:“謝謝夫人。”
“我會幫您洗幹淨再還給您。”
“沒事的,送給你了。”
店員拎著一袋麵包跑出來,“貝隆索夫人,您的烤麵包,剛出爐的,十分的新鮮美味。我挑了最好的幾個給您,多謝您一直照顧本店的生意。”
貝隆索夫人將那袋麵包放進沈酒的手裏,露出善意真誠的微笑:“你一定很餓吧。這個請收下。”
“夫人,這是我精心為您挑選的,您怎麽給了她這種人……”
那位店員抱怨了幾句,被貝隆索夫人嚴厲瞪了眼,訕訕低頭進店裏忙去了。
沈酒驚訝地接過熱乎乎的麵包。
貝隆索夫人回到剛才的位子,把咖啡端了過來。
她拉著沈酒一起在花壇邊上坐下,一邊欣賞著前方在噴泉邊嬉戲的孩童,一邊感慨道:“其實坐在這裏喝著咖啡,也很不錯呢。”
在她的旁邊,是那隻裝著基因庫文件袋的華麗手提包。
望著女人優雅動人的側臉,沈酒漆黑的眼底閃過一絲猶疑:現在動手,將她悄無聲息地放倒,就可以拿著文件袋離開。
沒錯,很簡單,隻需要在她後腦勺敲擊就可以了。
突然,貝隆索夫人轉過頭來,麵帶感傷地看著沈酒,露出一個略帶酸澀的微笑:“你的頭發很美,像黑夜一般的絲綢。”
沈酒把頭壓得很低,攥著手中的一樣東西。
貝隆索夫人驚訝地看著她手裏的折紙,一個由糖紙折出來的蝴蝶,不由得驚呼:“這是你做的嗎,實在是太美了。你可以為我工作嗎,我是說,我想雇你幫助我準備慶生的一些事。我的女兒後天要在家裏舉辦生日會,我都不知道要怎麽裝飾花園,你給了我靈感。”
隻是一個普通的紙蝴蝶罷了。
沈酒心想。
“你還會折其他的動物或植物嗎,比如說鳥類,玫瑰花之類的?”
沈酒點點頭。
貝隆索夫人高興地合掌:“我的女兒非常喜歡這些小玩意。她一定會開心壞的。不知道怎麽稱呼你,我會付你滿意的傭金,直到生日會結束,隻需要幾天時間,不會太久,你看可以嗎?”
“我叫賽雅。”
就這樣,沈酒被這位熱情洋溢的女士帶回了貝隆索公館。
事情似乎超出了計劃之外。
沈酒暗想道:這位貝隆索夫人是星際兒童保護委員會的成員之一,也許可以靠她的身份來找到傑克的一些線索也不一定。
***
跟著貝隆索夫人回到了她的家裏後,沈酒被要求換上仆人的衣服,在客廳旁邊的陽台上折紙。
那裏專門被空出來堆放生日會上的裝飾物,大大小小的禮物,還有堆了一地的各種動植物的折紙。
貝隆索夫人的女人叫伊麗莎白,今年剛滿七歲,這位受人寵愛的小小姐很喜歡在屋子裏亂跑,沒有一個仆人能夠讓她安靜下來。
就連貝隆索夫人也疲於應付活力充沛的女兒。
但是今晚十分不同,她竟然安安靜靜地坐在地毯上,看沈酒折紙。
每當一隻蝴蝶或者小鳥從她手裏變出來的時候,伊麗莎白總是會驚訝地叫起來,珍視地抱住這些可愛的小玩意。
“賽雅,你可以教我怎麽變出一隻蝴蝶來嗎?”
伊麗莎白有一頭漂亮的粉金色長鬈發,穿著粉紅色的蕾絲公主裙,一雙好奇的大眼睛在小小的鵝蛋臉上閃閃發亮,像一個精致漂亮的洋娃娃。
“你非常想學嗎,小姐?”
沈酒跪在地上,齊肩的黑發整潔有序地挽在腦後。
纖細脆弱的脖頸露了出來,紫色的淡淡血管在柔和的燈光下若隱若現,仿佛一隻手輕輕握住,就能將她的脖子捏斷。
她有著過分瘦弱的身體和外表,再加上完美的偽裝,很容易讓人放鬆警惕。
伊麗莎白認真點著頭,“賽雅,我要你教我折一隻蝴蝶,這樣我就可以把它送給伊莉娜公主,我最好的朋友。”
沈酒答應了她:“好。”
伊麗莎白在地毯上赤著腳歡呼雀躍,歡樂的笑聲傳到了客廳裏,那裏正在舉辦貴婦人之間的讀書會。
貝隆索夫人邀請了三位閨中密友參加,今晚的分享書目是流傳甚廣的冒險愛情小說《貝魯奇夫人和三把槍》。
其中一位密友說:“緹娜,我從沒見過伊麗莎白有這麽開心的時候,她竟然會如此安靜地坐下來,而沒有像往常那樣在讀書會上把我們搞得人仰馬翻。”
緹娜·貝隆索回頭微笑看著陽台上的場景,欣慰道:“我想,這是賽雅的功勞。”
“賽雅是誰?”密友問。
“不會就是那位黑頭發的地城區女人吧。”一位密友皺起了眉頭,“緹娜,你竟然放心把伊麗莎白小姐交給一個低賤的地城區女人照顧,這多危險啊。”
“是啊,貝隆索先生不會反對嗎?”
一位金粉色的女士不以為意地抿了口咖啡,朝陽台上的黑發女人看了一眼,“我倒不覺得。隻要是有本事能討取小伊麗莎白的歡心,緹娜願意冒這個險,對吧?而且我看得出來你也很喜歡那個叫賽雅的女傭。”
緹娜捂嘴笑道:“茜茜,還是你懂我。”
讀書會結束時,茜茜·法瑞爾從位子上坐起來,走向陽台。
淺藍色的月光灑在花香四溢的陽台上,白色飄窗在夜裏輕輕垂蕩,黑發女人坐在角落裏,孜孜不倦地折著手中的透明彩紙。
在她的周圍,放滿了數不清的蝴蝶鳥兒和花朵,好像都活了過來。在鋪滿月光的地麵上漂浮著,靜靜漂浮著,流光溢彩,十分夢幻。
連那個黑發女人的周圍也被一層美麗的光籠罩。
她的黑發變成了有點接近於幽藍色光芒的那種顏色,安靜,憂鬱,美得讓人熱目。
茜茜·法瑞爾從地上拾起一隻巴掌大小的彩色蝴蝶,放在月光下仔細端詳,蝴蝶的翅膀好像被灑了一層發光的粉末,就要振翅飛翔一般。
她問:“這隻可以送我嗎?”
沈酒低著頭回答:“可以,夫人。”
“謝謝。”
貝隆索夫人在門口歡迎密友們,茜茜·法瑞爾是最後一個走的。
她的丈夫來接她,車停在了陽台外麵,她像一隻花蝴蝶歡快地跑向自己的愛人。
希爾·法瑞爾接住自己的妻子,在妻子額頭上落下一個吻,飽含深情地看著她:“今天晚上看起來心情很不錯。”
茜茜·法瑞爾嬌嗔道:“今天晚上我們讀了《貝魯奇夫人和三把槍》,精彩極了。”
希爾·法瑞爾皺了下眉頭,“這種禁書你們還是少讀為妙,它與貴族階層的思想完全相悖,星際早已不讓出版這本書了,你們是從哪裏找來讀的?”
茜茜·法瑞爾冷哼道:“女人舉起槍你們就覺得是禁書,這不公平。我們都覺得貝魯奇夫人是一位女英雄,她救了他的丈夫,一個需要女人保護的貴族男人。”
察覺妻子不高興了,希爾·法瑞爾隻好妥協:“是,我的夫人,沒有你我可活不了。走吧,向緹娜告別。她還在看著我們。”
茜茜·法瑞爾向門口的緹娜招手:“晚安,親愛的。”
緹娜回應道:“晚安。後天伊麗莎白的生日會一定要光臨,把小查理也帶來,我會為他準備他最喜歡的南瓜餅幹。”
“榮幸之至。”
希爾·法瑞爾揮帽道,發現自己往她的軍裝口袋裏塞了一樣東西,拿出來一看,是一隻彩色的紙蝴蝶,“這是什麽?”
茜茜·法瑞爾擠擠眼:“我的新寵。”
希爾又摸了摸那隻蝴蝶。
一件不起眼的小東西,莫名讓他心中生出一絲怪異出來,究竟是什麽,在他還沒認真思考之間,就被妻子吸引走了注意力。