阿格裏尼翁城中彌撒儀式進行的同時,提奧多爾的伯爵府邸之中一場隆重的宴會也在進行著。


    其實這場宴會讓許多參加者心中都非常意外,要知道他們這位提奧多爾伯爵可是一向足不出戶的,平常的命令更多的是依靠秘書官亨得利爾卿來傳達,那個男人是很少出席公眾場合的,如此隆重的宴會舉辦是在罕見。


    但是這也更加讓每一個人非常重視這次宴會,收到邀請的阿格裏尼翁上下都覺得非常榮幸。不過從早上一直到現在,提奧多爾伯爵卻一直沒有出現。盡管所有人都非常疑『惑』,但得到的回答總是伯爵大人稍後前來赴宴,所以人們也隻能先行狂歡。


    在聖瓦倫丁節日的慶祝上,所有人都放下平常的繁榮縟節。


    向上帝祈禱後,仆人們排成列送來食物。首先上來的是司膳總管,送上麵包和黃油,隨後是酒仆及其助手,送上葡萄酒和啤酒。這些葡萄酒大部分都是從意大利進口的,盡管和拉丁人在打仗,可是對美酒的喜愛還是無法阻止羅馬人和對方做生意。


    不過負責宴會的亨得利爾卿將酒杯放在了麵前輕輕地嗅了嗅,立即阻止了司膳總管,這酒已經陳像是醋一般了,由於缺乏一種阻塞容器的有效技術,酒釀製以後很快就被喝掉。一年以上的葡萄酒就不能飲用,亨得利爾隻是問了一下就察覺到了葡萄酒變酸發黴了——很濃、油膩、走味了、帶有樹脂的味道,很明顯是他們那位伯爵大人庫存裏的酒已經很長時間沒有換了。這也很正常,亨得利爾也忍不住無奈地聳了聳肩,畢竟廢寢忘食的那個男人很少飲酒。


    但是有時候要是其他大貴族也被供給很渾濁的葡萄酒,那就太失禮了,恐怕就算是閉上眼睛,咬緊牙關,歪著嘴巴,把這酒硬生生灌進喉嚨裏麵也是不可能的。


    “那怎麽辦?”這才察覺自己失誤的司膳總管也不由驚慌失措起來,但是亨得利爾立即冷靜下來。


    “不要慌,到我的府邸上去,我應該還有幾十桶麥芽酒,應付一下應該沒事。”


    得到命令,伯爵府邸上的隨從立即快馬加鞭把酒運來,然後倒進大杯子裏。酒仆在有些酒裏加入香料和糖,然後跟最後一道菜一起送上去。雖說亨得利爾家這些酒味道並不好,但是總比那些陳掉的葡萄酒能夠下咽。


    不過豐盛的食物足夠抵消這些了,吃的東西主要是肉類和魚類,蔬菜和水果較少,但這是前來赴宴的騎士們所喜愛的。以烤製為主的肉食散發著誘人的香氣,廚房裏廚師和他的幫手為了準備宴會的菜肴,必須不斷地翻動烤叉上的各種肉——豬肉、牛肉、羊肉、家禽、野味,他們還用一個大鐵鍋準備燉肉和湯,這個鐵鍋被吊在鉤子和鐵鏈上,鍋底下是火堆,鐵鏈可以被拉起或放下,以調節溫度。煮過的肉被一根鐵鉤提到鍋外,這種鐵鉤是一根邊上帶有叉頭木柄的肉叉。用來攪湯的是一根長柄的帶槽溝的湯匙。??


    為保證這場宴會能夠順利進行,廚房已經從昨天晚上一直忙的了現在,不過一切的努力都是值得的。前來赴宴的客人們都對宴會讚不絕口。


    而此時,伯爵府邸的大廳之中侏儒們扮演的戲劇表演也引得在場的所有人一陣大笑,而對於這種粗俗的節目亨得利爾的臉上絲毫不掩飾鄙夷的神情,無奈在場的那些貴族們大多數都是軍隊出身隻對酒肉和粗俚的『色』情笑話感興趣。


    “伊洛凡堡的查士丁尼還沒有到麽?”


    亨得利爾一直在等待著那個年輕人的到來,可是宴會已經舉辦了這麽長時間,但對方卻遲遲沒有出現。


    “還是沒有,亨得利爾卿。”


    “這下可就麻煩了。”亨得利爾也不由覺得一陣頭大,如果查士丁尼是故意不想來的話那就等於公開違抗提奧多爾伯爵,那麽恐怕提奧多爾根本不會允許其在自己的眼皮子底下自在。


    亨得利爾不由搖了搖頭,覺得查士丁尼終歸還是太年輕了,而如此舉動無疑是要付出巨大的代價的。


    可正當此時,一個氣喘籲籲的年輕人終於到達了宴會會場,而恰巧落入了亨得利爾的視線之中,正是前來赴宴的查士丁尼。暴打一頓羅曼努斯之後,查士丁尼便立即來到了這兒防止被對方報複,不過眼前伯爵府邸的盛況還是完全超出了他的想象範圍。


    這還是他第一次來到這裏,與其說是伯爵府邸,簡直和宮殿一般奢華了,這些羅馬人對排場的熱愛還是真是無以複加啊。


    “查士丁尼閣下,你終於來了呢!”亨德利爾也在這時走上前去和查士丁尼打招呼。


    “好久不見,亨德利爾卿。”對這個男人查士丁尼還是有好印象的,隨即也向問好,很明顯對方也在等自己,查士丁尼終於明白邀請自己前來這場宴會果然沒有那麽簡單。


    而正當兩人交談的時候,原本熱鬧的宴會忽然間安靜了下來,人們停止了歡聲笑語,音樂也停止演奏,表演的侏儒也被趕走。每一個人臉上的神情也凝固了下來,都朝著同一個方向望去,顯然一個重要的人物出現了。順著他們的目光,查士丁尼也終於看到了穿著紫袍的中年男人緩緩地走了出來。


    毫無疑問,此人就是阿格裏尼翁的主人,伯爵提奧多爾。


    “女士們先生們,歡迎你們能夠來到這裏做客!”


    而旋即,下方所有作為來賓的貴族們就站在一起,齊聲高呼:


    “親愛的伯爵閣下在上,感謝您慷慨的款待和一直以來在這裏的守護,願上帝賜給您勝利,為您帶來帶來歡愉!”


    隻見人們紛紛舉杯,向著他們的伯爵致敬,而點了點頭,提奧多爾也看著到來的所有人舉起了酒杯。在人們的歡呼聲之中,盛大的宴會又重新恢複了狂歡宴飲之中,而看到這一幕查士丁尼臉上的神情也變得有些微妙。阿格裏尼翁貴族們對提奧多爾的支持實在令他有些意外。

章節目錄

閱讀記錄

伊庇魯斯的鷹旗所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者風兮大人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持風兮大人並收藏伊庇魯斯的鷹旗最新章節