門外響起了彬彬有禮的扣門聲,仆人們將門打開,走進來的正是今天應查士丁尼之邀過來的色薩利一眾貴族們以及亨得利爾卿,包括他們身後的家眷們。上至梅裏諾森、塔拉尼特以及布諾尼烏斯三位伯爵下至各個領地封邑的普洛尼亞親貴無一不前來到場。
所有的人都默不作聲,對眼前的查士丁尼,大部分的色薩利勳貴們都感到十分陌生,或許他們都聽過傳言——其中有好有壞,或許他們都被日前查士丁尼進城慷慨賞賜的一幕所震撼,但是真正要了解這個年輕人總要親眼見上一見才有說服力,否則的話他們很難做出選擇。提奧多爾親王已經身死,他們站在米哈伊爾皇帝的對立麵真的要靠這樣一個初出茅廬的小子嗎?
寂靜的無言短暫得停留,在查士丁尼的示意下,仆人們將色薩利的親貴們一一邀請到安排好的位置。
兩張極長的桃木餐桌擺放在大廳的正中央,餐桌兩側擺滿了銀質餐具,也許是加夫拉斯家族暴發戶身份的緣故,留下的東西全部極其講究排場,甚至枕放餐具的餐巾都是質地上乘的絲綢。而每張桌子尺寸更是大得驚人,能容納超過五十個人同時進餐,這得要極為稀有的木料才能夠製作成的。
“開始吧!”查士丁尼淡淡地朝身後的下人們打招呼。
這時候色薩利的貴族們陸陸續續也都到了,在侍者的引導下在屬於自己的座位上坐下。隨著大廳中音樂的悠揚響起,氣氛也漸漸緩和了下來。大廳的左邊坐著的是貴族們,而右手邊則是給貴族親眷們用餐的地方,貴婦們頭戴著麵紗,打扮雍容,款款坐下,好奇地看著這座豪華府邸的裝修,而男人們的目光則聚焦在查士丁尼的身上。
但查士丁尼並不急於講話,他依舊落落大方地指揮著不久前還不認識的管家和仆人們有條不紊地安排整個宴會進行。
一道道佳肴美食被端了上來,烤羊腿、燉菜、蒸魚擺滿了桌上,甚至還有不久前城外剛打回來的野味做成的膾炙當做餐前小菜,而加夫拉斯家族珍藏的佳釀也從地窖中被拿出獻給在座的貴族們品嚐。壁爐中的火燒的正旺,溫暖的室溫內除了食物的味道之外還飄蕩著窗台邊風信子的淡淡清香。
一切的一切都那麽得溫暖祥和,那麽得高貴典雅,以至於在場的許多人都沉浸在其中都忘了他們本來此行的目的。
直到梅裏諾森沙啞粗厚的嗓音打斷了這本其樂融融的氛圍,大廳中仆人們演奏的豎琴聲也在這一刻戛然而止。
“查士丁尼殿下,是不是現在就可以開始正題了,宴飲的事情完全可放在後麵。”
梅裏諾森盡管在亨得利爾等人的勸說下對查士丁尼的態度有所鬆動,可是他仍然還是不相信這麽一個小子能有多大的能量,除非今日的談話,查士丁尼和盤托出他的計劃真的能夠說服他。
話音落下,大廳中的寂靜平添了幾許威嚴的氣息,就連貴婦席位上也都鴉雀無聲。另一邊,亨得利爾卿以及其他兩位伯爵也都沒有出聲,默許了梅裏諾森的做法。他們並非不站在查士丁尼的這一邊,可這是這個年輕人不得不麵對的,孤身一人折衝樽俎的戰爭從來不比指揮千軍萬馬要容易。這是查士丁尼總有一天要去麵對的。
“我想這個時候女人們留在這裏並不合適。”梅裏諾森伯爵目光放在了另一張桌子上貴族們的家眷,可是查士丁尼卻阻止了他。
“沒有這個麻煩必要,伯爵閣下。”
隻見大廳正座中央,查士丁尼放下嘴邊的酒杯,仰起頭來看著頭頂上閃爍的燭光,深藍色的瞳孔裏仿佛倒映著明月。
在貴族們的矚目中,查士丁尼開始了他的談話:“我想在座的諸位或多或少都應該聽說過我以及關於我的一些風聞。今天你們願意接受我的邀請,想必很大一部分也都是為了搞清楚我這個人到底是怎麽樣子的,一部分人也許一開始便要失望了。我並非如同史書上暴君的模板,既沒有奇怪的**癖好也沒有麵目可憎的樣貌同樣也沒有畸形的三頭六臂,和大家一樣都是普普通通的人而已。”
輕鬆的話語隨意地略過,貴族們的反應不一而同,有的人微微皺眉覺得查士丁尼的話不登大雅之堂,有的人卻以為風趣饒有興致。
查士丁尼繼續說道:“可終歸還是有人對我的到來如臨大敵,仿佛我是比拉丁人還要厲害的洪水猛獸。為什麽會有這樣的問題呢?答案很簡單,因為改變一個人的偏見要比砍下一顆拉丁侵略者的腦袋要困難得多。尤其是現在我們幹掉拉丁人比以前容易了,可惜消除偏見的能力進步暫時我還沒有看見。”年輕人自帶揶揄地打趣道,本來寂靜威嚴的氣氛瞬間也活潑了許多,不知道是不是因為特意留著貴族們親眷在場的緣故,本來神情緊繃的色薩利人也不知不覺便放鬆了下來。
可梅裏諾森卻沒那麽容易被這樣的三言兩語說服,他作為反對派和中間派共同推出的代表,發起了對查士丁尼的刁難。
“可在我們很多人看來,這似乎不是偏見。傳聞中特裏波利斯的貴族被褫奪封地並非空穴來風,大量世代相承的封地被查士丁尼殿下這樣隨意剝奪在賞賜給其他人,這種舉動很難不讓人感到不安。我覺得您是否願意做出澄清,還是坦言對這種行為會繼續一以貫之。”梅裏諾森毫不客氣地直言問道,很明顯這套話術並不是他一個武夫能夠說出來的,查士丁尼麵不改色,他並不生氣於色薩利貴族們的不信任,他清楚地意識到如果無法靠和平的方式完成對色薩利領地的兼並,接下來的路毫無疑問會越來越難走。整個羅馬的舊貴族的既得利益將是隱藏戰線上最大的敵人,而約櫃給他的時間可不會太多的。
所有的人都默不作聲,對眼前的查士丁尼,大部分的色薩利勳貴們都感到十分陌生,或許他們都聽過傳言——其中有好有壞,或許他們都被日前查士丁尼進城慷慨賞賜的一幕所震撼,但是真正要了解這個年輕人總要親眼見上一見才有說服力,否則的話他們很難做出選擇。提奧多爾親王已經身死,他們站在米哈伊爾皇帝的對立麵真的要靠這樣一個初出茅廬的小子嗎?
寂靜的無言短暫得停留,在查士丁尼的示意下,仆人們將色薩利的親貴們一一邀請到安排好的位置。
兩張極長的桃木餐桌擺放在大廳的正中央,餐桌兩側擺滿了銀質餐具,也許是加夫拉斯家族暴發戶身份的緣故,留下的東西全部極其講究排場,甚至枕放餐具的餐巾都是質地上乘的絲綢。而每張桌子尺寸更是大得驚人,能容納超過五十個人同時進餐,這得要極為稀有的木料才能夠製作成的。
“開始吧!”查士丁尼淡淡地朝身後的下人們打招呼。
這時候色薩利的貴族們陸陸續續也都到了,在侍者的引導下在屬於自己的座位上坐下。隨著大廳中音樂的悠揚響起,氣氛也漸漸緩和了下來。大廳的左邊坐著的是貴族們,而右手邊則是給貴族親眷們用餐的地方,貴婦們頭戴著麵紗,打扮雍容,款款坐下,好奇地看著這座豪華府邸的裝修,而男人們的目光則聚焦在查士丁尼的身上。
但查士丁尼並不急於講話,他依舊落落大方地指揮著不久前還不認識的管家和仆人們有條不紊地安排整個宴會進行。
一道道佳肴美食被端了上來,烤羊腿、燉菜、蒸魚擺滿了桌上,甚至還有不久前城外剛打回來的野味做成的膾炙當做餐前小菜,而加夫拉斯家族珍藏的佳釀也從地窖中被拿出獻給在座的貴族們品嚐。壁爐中的火燒的正旺,溫暖的室溫內除了食物的味道之外還飄蕩著窗台邊風信子的淡淡清香。
一切的一切都那麽得溫暖祥和,那麽得高貴典雅,以至於在場的許多人都沉浸在其中都忘了他們本來此行的目的。
直到梅裏諾森沙啞粗厚的嗓音打斷了這本其樂融融的氛圍,大廳中仆人們演奏的豎琴聲也在這一刻戛然而止。
“查士丁尼殿下,是不是現在就可以開始正題了,宴飲的事情完全可放在後麵。”
梅裏諾森盡管在亨得利爾等人的勸說下對查士丁尼的態度有所鬆動,可是他仍然還是不相信這麽一個小子能有多大的能量,除非今日的談話,查士丁尼和盤托出他的計劃真的能夠說服他。
話音落下,大廳中的寂靜平添了幾許威嚴的氣息,就連貴婦席位上也都鴉雀無聲。另一邊,亨得利爾卿以及其他兩位伯爵也都沒有出聲,默許了梅裏諾森的做法。他們並非不站在查士丁尼的這一邊,可這是這個年輕人不得不麵對的,孤身一人折衝樽俎的戰爭從來不比指揮千軍萬馬要容易。這是查士丁尼總有一天要去麵對的。
“我想這個時候女人們留在這裏並不合適。”梅裏諾森伯爵目光放在了另一張桌子上貴族們的家眷,可是查士丁尼卻阻止了他。
“沒有這個麻煩必要,伯爵閣下。”
隻見大廳正座中央,查士丁尼放下嘴邊的酒杯,仰起頭來看著頭頂上閃爍的燭光,深藍色的瞳孔裏仿佛倒映著明月。
在貴族們的矚目中,查士丁尼開始了他的談話:“我想在座的諸位或多或少都應該聽說過我以及關於我的一些風聞。今天你們願意接受我的邀請,想必很大一部分也都是為了搞清楚我這個人到底是怎麽樣子的,一部分人也許一開始便要失望了。我並非如同史書上暴君的模板,既沒有奇怪的**癖好也沒有麵目可憎的樣貌同樣也沒有畸形的三頭六臂,和大家一樣都是普普通通的人而已。”
輕鬆的話語隨意地略過,貴族們的反應不一而同,有的人微微皺眉覺得查士丁尼的話不登大雅之堂,有的人卻以為風趣饒有興致。
查士丁尼繼續說道:“可終歸還是有人對我的到來如臨大敵,仿佛我是比拉丁人還要厲害的洪水猛獸。為什麽會有這樣的問題呢?答案很簡單,因為改變一個人的偏見要比砍下一顆拉丁侵略者的腦袋要困難得多。尤其是現在我們幹掉拉丁人比以前容易了,可惜消除偏見的能力進步暫時我還沒有看見。”年輕人自帶揶揄地打趣道,本來寂靜威嚴的氣氛瞬間也活潑了許多,不知道是不是因為特意留著貴族們親眷在場的緣故,本來神情緊繃的色薩利人也不知不覺便放鬆了下來。
可梅裏諾森卻沒那麽容易被這樣的三言兩語說服,他作為反對派和中間派共同推出的代表,發起了對查士丁尼的刁難。
“可在我們很多人看來,這似乎不是偏見。傳聞中特裏波利斯的貴族被褫奪封地並非空穴來風,大量世代相承的封地被查士丁尼殿下這樣隨意剝奪在賞賜給其他人,這種舉動很難不讓人感到不安。我覺得您是否願意做出澄清,還是坦言對這種行為會繼續一以貫之。”梅裏諾森毫不客氣地直言問道,很明顯這套話術並不是他一個武夫能夠說出來的,查士丁尼麵不改色,他並不生氣於色薩利貴族們的不信任,他清楚地意識到如果無法靠和平的方式完成對色薩利領地的兼並,接下來的路毫無疑問會越來越難走。整個羅馬的舊貴族的既得利益將是隱藏戰線上最大的敵人,而約櫃給他的時間可不會太多的。