原文


    郡城東嶽廟,在南郭,大門左右神高丈餘,俗名“鷹虎神”,猙獰可畏。


    廟中道士任姓,每雞鳴,輒起焚誦。有偷兒預匿廊間,伺道士起,潛入寢室,搜括財物。奈室無長物,惟於薦底得錢三百,納腰中,拔關而出,將登千佛山。南竄許時,方至山下。見一巨丈夫,自山上來,左臂蒼鷹,適與相遇。近視之,麵銅青色,依稀似廟門中所習見者。大恐,蹲伏而戰。神詫曰:“盜錢安往?”偷兒益懼,叩不已。神揪令還入廟,使傾所盜錢,跪守之。


    道士課畢,回顧駭愕。盜曆曆自述。道士收其錢而遣之。


    聊齋之鷹虎神白話翻譯


    郡城東嶽廟,在南郊。廟的大門兩邊有神像,身高一丈多,麵目猙獰可怕。人們稱他鷹虎神。


    這個廟裏住著一個道士,姓任。他每天雞叫時就起來燒香念經。這天,有一個小偷一早就藏在走廊裏,等道士起來去燒香後,他就進入道士的寢室,到處搜找財物。怎奈這道士很窮,屋裏沒有什麽好東西可偷。小偷找了一遍,隻在草墊子底下找到三百錢,就掖在腰裏,撥開門閂逃出來,準備爬上千佛山。向南跑了多時,才到了千佛山下。


    正走間,遇到一個巨人正從山上走下來,右胳膊上站著個蒼鷹,正好與小偷走了個對麵。小偷走近前一看,這巨人麵如青銅色,模模糊糊好像廟門裏常見過的神像一樣。小偷大為害怕,蹲在地上直打顫。大神責備他說:“你偷了錢要往哪裏去?”小偷更加害怕,不住地叩頭。大神伸手揪住他叫他回廟,讓他倒出所偷的錢,並叫他跪在那裏守著。道士念完經,回頭一看,大吃一驚!小偷自己清清楚楚說了是怎麽回事。道士收起錢來,打發小偷走了。

章節目錄

閱讀記錄

聊齋誌異文白對照所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蒲鬆齡的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蒲鬆齡並收藏聊齋誌異文白對照最新章節