原文


    山西楊醫,善針灸之術,又能役鬼。一出門,則捉騾操鞭者,皆鬼物也。嚐夜自他歸,與友人同行。途中見二人來,修偉異常。友人大駭。楊便問:“何人?”答雲:“長腳王”大頭李,敬迓主人”楊曰:“為我前驅。”二人旋踵而行,蹇緩則立候之,若奴隸然。


    聊齋之役鬼白話翻譯


    山西有個姓楊的醫生,擅長針灸,還能叫鬼為他做事。一出門,那些牽騾的、拿鞭的都是些鬼。


    曾經有天夜裏楊醫生從外地回家,和朋友一路同行。途中看見迎麵走來兩個人,又高又大,同常人大不一樣。朋友很震驚,楊醫生向前便問:“你們是什麽人?”回答說:“長腳王、大頭李前來敬迎主人。”楊醫生說:“給我前邊帶路。”兩人轉身飛快向前走去,見楊先生落到後邊時,就站住等等他,好像奴隸一樣。

章節目錄

閱讀記錄

聊齋誌異文白對照所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蒲鬆齡的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蒲鬆齡並收藏聊齋誌異文白對照最新章節