原文


    揚州提同知,夜夢嶽神召之,詞色憤怒。仰見一人侍神側,少為緩頰。醒而惡之。早詣嶽廟,默作祈禳。


    既出,見藥肆一人,絕肖所見。問之,知為醫生。


    既歸,暴病,特遣人聘之。至則出方為劑,暮服之,中夜而卒。


    或言:閻羅王與東嶽天子,日遣侍者男女十萬八千眾,分布天下作巫醫,名“勾魂使者”。用藥者不可不察也!


    聊齋之嶽神白話翻譯


    揚州有一位提同知,夜裏夢見泰山神召見他,言語、神色很是氣憤。抬頭看見神旁邊有個服侍的人,替他講情。醒後心裏窩囊,於是一大早便到嶽廟去禱告。出來後,看見藥店裏有個人,非常像那個為他講情的人。一問,才知是醫生。回家後,忽然得了重病,專門派人去請那人。那人來了後就開了藥方,他傍晚吃下去,半夜就死了。有人說:閻王和嶽神天天派出十萬八千名服侍他們的人,分布到天下,用迷信方法給人治病,叫“勾魂使者”。所以,吃藥的人不可不防備呀。

章節目錄

閱讀記錄

聊齋誌異文白對照所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蒲鬆齡的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蒲鬆齡並收藏聊齋誌異文白對照最新章節