原文


    紅毛國,舊許與中國相貿易。邊帥見其眾,不許登岸。紅毛人固請:“賜一氈地足矣。”帥思一氈所容無幾,許之。


    其人置氈岸上,僅容二人;拉之,容四五人;且拉且登,頃刻氈大畝許,已數百人矣。短刃並發,出於不意,被掠數裏而去。


    聊齋之紅毛氈白話翻譯


    紅毛國,過去許諾與中國互通貿易。邊防的元帥見他們來的人太多,就不準許他們登岸。紅毛國的人再三請求說:“隻要賜給我們一塊毛氈那麽大的地方就足夠了。”元帥想,一塊毛氈能容納的人沒有幾個,就答應了。紅毛國的人就把毛氈放到岸上,僅能容納兩個人;他們把毛氈拉扯一下,就能容納四五人;他們一邊拉扯毛氈一邊從船上登陸,頃刻之間,毛氈大到一畝多,已能容納數百人了。這些紅毛國人一齊抽出短刀,由於出其不意,被他們劫掠了好幾裏的地方才離去。

章節目錄

閱讀記錄

聊齋誌異文白對照所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蒲鬆齡的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蒲鬆齡並收藏聊齋誌異文白對照最新章節