原文


    某甲私其仆婦,因殺仆納婦,生二子一女。閱十九年,巨寇破城,劫掠一空。一少年賊,持刀入甲家。甲視之,酷類死仆。自歎曰:“吾今休矣!”傾囊贖命。迄不顧,亦不一言,但搜人而殺,共殺一家二十七口而去。甲頭未斷,寇去少蘇,猶能言之。三日尋斃。嗚呼!果報不爽,可畏也哉!


    聊齋之某甲白話翻譯


    某甲,和自己仆人的老婆私通,後來,他便殺了仆人,奪了他老婆,生了兩男一女。過了十九年,有巨寇攻破城池,將城市搶劫一空。一個少年強盜,持刀進入某甲家。某甲見強盜長得酷似被殺死的仆人,歎息說:“我今天死定了!”獻出了全部財物,想贖條命。強盜卻始終不屑一顧,也不說話,隻是搜出人來便殺,共殺了某甲一家二十七口人,才揚長而去。某甲被砍了一刀,但腦袋沒掉下來,強寇們走後,又微微蘇醒過來,還能向人們講述這件事,三天後便死了。唉!因果報應,絲毫不錯,真是怕人啊!

章節目錄

閱讀記錄

聊齋誌異文白對照所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蒲鬆齡的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蒲鬆齡並收藏聊齋誌異文白對照最新章節