原文


    己巳秋,嶺南從外洋飄一巨艘來。上有十一人,衣鳥羽,文采璀璨。自言:“呂宋國人。遇風覆舟,數十人皆死;惟十一人附巨木,飄至大島得免。凡五年,日攫鳥蟲而食;夜伏石洞中,織羽為帆。忽又飄一舟至,櫓帆皆無,蓋亦海中碎於風者,於是附之將返。又被大風引至澳門。”巡撫題疏,送之還國。


    聊齋之外國人白話翻譯


    己巳年秋天,嶺南從外洋漂來一艘大船,上麵有十一個人,都穿著用鳥羽毛做成的衣服,華麗多彩,自己說:“我們是呂宋國人。在海上航行時,遭遇大風,船被打翻,死了好幾十人。隻剩下我們十一個,抱著巨木,隨波漂流到一個大島上,才幸免於難。在島上待了五年,每天捉蟲逮鳥吃,夜晚就藏在山洞裏,編織羽毛當衣服穿。一天,忽然又飄來一隻船,船櫓和船帆都沒了。可能也是被大風打翻的船,我們便爬上這隻船想返回去,風卻把我們送到了澳門。”巡撫便上疏奏聞皇帝,送他們返回祖國。

章節目錄

閱讀記錄

聊齋誌異文白對照所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蒲鬆齡的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蒲鬆齡並收藏聊齋誌異文白對照最新章節