原文


    苑城史烏程家居,忽有鳥集屋上,香色類鴉。史見之,告家人曰:“夫人遣鳥使召我矣。急備後事,某日當死。”至日果卒。殯日,鴉複至,隨槥緩飛,由苑之新。及殯,鴉始不見。長山吳木欣目睹之。


    聊齋之鳥使白話翻譯


    苑城人史烏程正在家中,忽見一群鳥飛集到屋頂上,顏色和叫聲像是烏鴉。史烏程告訴人家說:“夫人派鳥使來叫我了。趕快準備後事,在某一天我就要死了。”到了那天,史烏程果然去世。出喪的那天,烏鴉群又來了,跟隨著棺材慢慢飛著,從苑城一直跟到新城。葬後,鴉群才不見。這件事是長山吳木欣親眼看見的。

章節目錄

閱讀記錄

聊齋誌異文白對照所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蒲鬆齡的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蒲鬆齡並收藏聊齋誌異文白對照最新章節