【原文】
{1}不尚賢,使民不爭。
{2}不貴難得之貨,使民不為盜。
{3}不見可欲,使民心不亂。
{4}是以聖人之治,虛其心,實其腹,弱其誌,強其骨。
{5}常使民無知無欲,使夫智者不敢為也。
{6}為無為,則無不治。
【白話文】
{1}不崇尚賢能之輩,方能使世人停止爭鬥。
{2}不看重珍奇財寶,方能使世人不去偷竊。
{3}不誘發邪情私欲,方能使世人平靜安穩。
{4}所以,聖人掌管萬民,是使他們心裏謙卑,腹裏飽足,血氣淡化,筋骨強壯。
{5}人們常常處於不求知、無所欲的狀態,那麽,即使有賣弄智慧的人,也不能胡作非為了。
{6}遵從無為之道,則沒有不太平之理。
{1}不尚賢,使民不爭。
{2}不貴難得之貨,使民不為盜。
{3}不見可欲,使民心不亂。
{4}是以聖人之治,虛其心,實其腹,弱其誌,強其骨。
{5}常使民無知無欲,使夫智者不敢為也。
{6}為無為,則無不治。
【白話文】
{1}不崇尚賢能之輩,方能使世人停止爭鬥。
{2}不看重珍奇財寶,方能使世人不去偷竊。
{3}不誘發邪情私欲,方能使世人平靜安穩。
{4}所以,聖人掌管萬民,是使他們心裏謙卑,腹裏飽足,血氣淡化,筋骨強壯。
{5}人們常常處於不求知、無所欲的狀態,那麽,即使有賣弄智慧的人,也不能胡作非為了。
{6}遵從無為之道,則沒有不太平之理。