【原文】
{1}道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。
{2}故道生之,德畜之,長之育之,亭之毒之,養之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰, 是謂玄德。
{3}天下有始,以為天下母。
{4}既得其母,以知其子。
{5}既知其子,複守其母,沒身不殆。
{6}塞其兌,閉其門,終身不勤。開其兌,濟其事,終身不救。
【白話文】
{1}大道的可敬和恩德的可貴,在於他不是情動一時、令出一時,乃是自然而然、永恒如此。
{2}所以說,道生出萬物,又以恩德去蓄養,使它們成長發育,給它們平安穩定,對它們撫愛 保護。然而他這樣創造養育卻不強行占有,他這樣無所不為卻不自恃己功,他是萬物之主 卻不任意宰製,這可真是深不可測的恩德啊!
{3}世界有一個開始,那開始的,就是世界的母親。
{4}既曉得有一位母親,就知道我們是兒子。
{5}既知道我們是兒子,就應當回歸守候母親。若能這樣,縱然身體消失,依舊安然無恙。
{6}塞住通達的感官,關閉認識的門戶,你就終身不會有勞苦愁煩。敞開你的通達感官,極盡 你的聰明能事,你便終生不能得救了。
{1}道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。
{2}故道生之,德畜之,長之育之,亭之毒之,養之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰, 是謂玄德。
{3}天下有始,以為天下母。
{4}既得其母,以知其子。
{5}既知其子,複守其母,沒身不殆。
{6}塞其兌,閉其門,終身不勤。開其兌,濟其事,終身不救。
【白話文】
{1}大道的可敬和恩德的可貴,在於他不是情動一時、令出一時,乃是自然而然、永恒如此。
{2}所以說,道生出萬物,又以恩德去蓄養,使它們成長發育,給它們平安穩定,對它們撫愛 保護。然而他這樣創造養育卻不強行占有,他這樣無所不為卻不自恃己功,他是萬物之主 卻不任意宰製,這可真是深不可測的恩德啊!
{3}世界有一個開始,那開始的,就是世界的母親。
{4}既曉得有一位母親,就知道我們是兒子。
{5}既知道我們是兒子,就應當回歸守候母親。若能這樣,縱然身體消失,依舊安然無恙。
{6}塞住通達的感官,關閉認識的門戶,你就終身不會有勞苦愁煩。敞開你的通達感官,極盡 你的聰明能事,你便終生不能得救了。