寒多熱少——牝瘧


    [病案]羅某,女,已至六十九之高齡。公元 1981 年 9 月 12 日因病入住醫院接受治療。三個月之前,她不幸感染了風寒,身體因此出現異常狀況:先是雙腳發涼,隨後渾身打起寒顫,體溫一度高達四十攝氏度,但患者本人卻並未感覺到特別炎熱,同時還伴有口渴等症狀。這種情況大約會持續兩個小時左右,之後患者全身便會開始大量出汗,惡寒發熱的症狀也隨之消失。此類病症大多發生在夜晚時分,有時每隔一兩天就會發作一次,有時則要七八天才發作一次。羅某住院的時候,還伴有頭痛、口渴想喝冷飲但一喝就嘔吐、食欲不振、尿液清澈、大便幹結、身形消瘦、精神疲憊、麵色枯黃以及四肢溫度較低等症狀。觀察其舌頭發現,舌質呈現淡紅色,舌苔則是白膩且表麵略帶黃色,脈象弦遲。經過實驗室檢測,其白細胞計數為 24.3x10^9\/l(即 \/立方毫米),其中中性粒細胞占比 94%,瘧原蟲檢測結果呈陰性。綜合各項檢查和症狀表現,醫生最終將羅某確診為牝瘧。


    [治則]辛溫祛邪。


    [方藥]柴胡12克,桂枝10克,幹薑6克,黃芩10克,天花粉12克,牡蠣24克,甘草10克,黨參10克,白芍12克,青蒿10克。連服9劑,在這段時間內,雖然病情發作了兩次,但症狀已經有所減輕,血象也恢複到了正常水平。然而,患者卻出現了全身性發涼的情況,尤其是背部惡寒嚴重,出汗量也比較大。觀察其舌象,發現舌質呈現淡紅色,舌苔薄白且有些發膩,脈象則表現為弦細。這種病症實際上是體內寒氣極重,身體抵抗病邪的能力不足所致。因此,應當緊急采取措施來扶助陽氣,以期正氣戰勝邪氣,從而徹底治愈疾病。治療方法可以采用柴胡桂薑湯與四逆湯相結合,並根據具體情況進行適當的變化和調整:附片6克,幹薑6克,細辛3克,甘草10克,黨參10克,柴胡12克,桂枝10克,白芍12克,牡蠣24克,黃芩10克,青蒿10克。服藥十七劑之後,各種病症都已經消失不見了。然後再給予一些溫暖腎髒、強健脾胃的藥劑,並結合食物療養來進行身體的調理和善後工作。在醫院住了三十三天之後,患者便痊愈出院了。一直到現在,通過隨訪觀察,也沒有發現病情有再次複發的跡象。


    [評析]《金匱要略·瘧病》曾經明確表示過:“如果瘧疾患者表現出更多的寒性症狀,則被稱為牝瘧。”此外還提到了:“瘧疾脈象呈現出弦狀......弦遲則代表著寒氣。”牝瘧的特點是寒冷症狀較多而發熱較少,以及陽虛裏寒。在這個案例中,由於患者平素體質陽虛,又遭受了風寒的侵襲,導致陽氣運行不暢,無法將邪氣排出體外從而引發疾病。因此,使用柴胡桂薑湯來辛溫發散、驅邪外出作為主要治療方法後,病症有所減輕。然而,身體發涼和背部寒冷的症狀並未消失,這顯然是因為裏寒極為嚴重,藥物效力輕微而病情沉重所致。於是,改變治療方案,給予四逆湯與柴胡桂薑湯聯合使用,以溫暖陽氣、驅散寒氣,最終獲得痊愈。

章節目錄

閱讀記錄

每日醫案所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者短耳的兔子的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持短耳的兔子並收藏每日醫案最新章節