<h2>【送參寥師】原文</h2>


    上人學苦空,百念已灰冷。


    劍頭唯一吷,焦穀無新穎。


    胡為逐吾輩,文字爭蔚炳?


    新詩如玉屑,出語便清警。


    退之論草書,萬事未嚐屏。


    憂愁不平氣,一寓筆所騁。


    頗怪浮屠人,視身如丘井。


    頹然寄淡泊,誰與發豪猛?


    細思乃不然,真巧非幻影。


    欲令詩語妙,無厭空且靜。


    靜故了群動,空故納萬境。


    閱世走人間,觀身臥雲嶺。


    成酸雜眾好,中有至味永。


    詩法不相妨,此語當更請。


    <h2>【送參寥師】譯文</h2>


    <strong>譯文</strong>


    韓愈談論到張旭狂草時,(認為張旭)心中並未屏蔽萬事,反而將其憂愁與不平之氣,統統寓於筆端任其馳騁。韓愈很奇怪高閑浮屠氏的草書,視人身為丘井,頹然寄有淡泊之意,又如何發出像(張旭那樣)豪邁而不受拘束的氣魄呢?仔細一想其實不然,真實的技巧並不是虛幻的泡影。要想使詩句巧妙,不要嫌惡於空和靜。虛靜因而能懂得萬物之變化,空明所以能接納萬事之境界。閱曆世事行走於人間,隻見棲身於世外雲嶺。鹹味酸味雜列於諸食物裏,其中有著極其雋永的韻味。詩歌與佛法並不相妨礙,上麵的話更當允許我說出來。


    <strong>注釋</strong>


    1苦空:佛教認為生老病死為四苦,又有“四大皆空”之說。《維摩經·弟子品》:“五受陰洞達空無所起,是苦義;諸法究竟無所有,是空義。” 2劍頭唯一吷:《莊子·則陽》:“夫吹筦者,猶有嗃也;吹劍首者,吷而已矣。”意思是吹簫管能發出較大的聲音,如吹劍環上的小孔,就隻能發出細微的聲音。


    3焦穀:燒焦的穀子。典出《維摩經·觀眾生品》:“如焦穀芽,如石女兒。”穎:帶芒的穗。作者在這裏是說,僧人求空寂滅,是其本份,沒什麽大驚小怪的,也並不新奇。


    4蔚炳:指文采華美。這兩句的意思是:你作為一個出家之人,為何也像我們這些俗人一樣,去追求詩歌藝術的完美?


    5這兩句是稱讚參寥子詩寫得好。


    6退之:韓愈字退之。韓愈曾寫《送高閑上人序》一文,稱讚張旭的草書道:“往時張旭善草書,不治他技,喜怒窘窮,憂悲愉懌,怨恨思慕,酣醉無聊不平,有動於心,必於草書焉發之。……故序之書,變動猶鬼神,不可端倪,以此終其身而名後世。”這四句是說張旭的草書所以通神,是因為乾坤萬感,有動於中的緣故。


    7浮屠人:出家人。


    8身如丘井:比喻心地寂滅,對世事無所反映。這是就高閑說。還是在《送高閑上人序》中,韓愈又說:“今閑師浮屠化,一死生,解外膠,是其為心,必汩然無所起;其於世,必淡然無所嗜。泊與淡相遭,頹墮委靡,潰敗不可收拾,則其於書,得無象之然乎?”這裏是說,高閑作為出家人,心地淡泊,無事與發“豪猛”,怎能達到張旭的境界?言下似有微辭,語脈承接“退之”而來。


    9不然:是對前麵所說的高閑由於無以發“豪猛”之氣,書法藝術就不高的說法表示否定,正如參寥子的詩語之妙,並非如夢幻泡影,於是由書法轉為作詩。


    10這兩句的意思是:正因為靜,所以對一切動都能了然於心;正因為空,所以能夠容納萬事萬物。


    <h2>【送參寥師】賞析</h2>


    此詩取韓愈論高閑上人草書之旨,反其意而論詩,最後落實到“詩法不相妨”上,表達了蘇軾對禪與詩之間的關係的認識。一般說來,禪宗要求不立文字。詩歌則是語言的藝術,二者區別甚大。但在藝術實踐中,詩人以及批評家卻發現了它們之間的共同性。所以宋人李之儀在其《姑溪居士前集》卷二十九《與李去言》中說: “說禪作詩,本無差別。”固然,要把二者的“本無差別”處說清楚,並不是一件容易的事,但仍有線索可尋。比如,禪與詩都注重對主觀精神的反映,禪宗固然是 “心生則種種法生,心滅則種種法滅”,詩歌亦宣稱“一切景語皆情語”,因而驅遣萬象以就我。所以南宋釋紹嵩在《亞愚江浙紀行詩自序》說:“禪,心慧也;詩,心誌也。慧之所之,禪之所形;誌之所之,詩之所形。”另外,如禪思和詩思的不可預測性,禪語和詩語(部分追求“直尋”的作品當是例外)的非邏輯性,都頗能相通。宋代禪學大興,風行於士大夫之中,因而“學詩渾似學參禪”一類的話頭,成為一時風氣,而從時間上看,蘇軾這首詩可謂得風氣之先,對後來嚴羽諸人以禪喻詩,分別宗乘等,都不無影響。

章節目錄

閱讀記錄

蘇軾所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蘇軾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蘇軾並收藏蘇軾最新章節