今晚和他們大吵了一架!布林克太太來了一整個下午,我遲了一會兒去吃晚飯。卡特勒先生一向拖拉,從沒人介意。但文奇先生見我遲到,說:“道斯小姐,我希望貝蒂留了點肉給你,而不是都喂狗了。我們還以為你現在不屑和我們一起用餐了呢。”我說不會有這一天的。他答:“噢,你不是天賦異稟嗎,你倒是預見預見未來,和我們說說看。”他說四個月前,我還對於能在他的府邸有一處小小的落腳點感激涕零,現在我似乎已經心比天高了。他把盤子遞來,上麵是一點點兔肉和一隻煮爛的土豆。我說:“要找個飯菜比文奇太太做得好的人家倒也不難。”所有人都放下刀叉看我。貝蒂大笑,文奇先生甩了她一巴掌,文奇太太喊:“噢!噢!我還從來沒有在自家的桌上,被自己的房客這樣侮辱過!”她說,“你這個小賤人,我先生好心收留你,房租隻收一點點,別以為我沒見你成天向他拋媚眼!”我說:“你丈夫就是個討人厭的鄉下人!”我抓過盤子裏的土豆往文奇先生頭上扔。我沒去看是不是砸中了他,隻是飛奔上樓,撲在床上哭,哭完又笑,最後難受極了。
隻有希伯裏小姐上來看我,她帶來了一點麵包、黃油和少量私藏的葡萄酒。樓下大廳傳來文奇先生的聲音。他說他再也不會收年輕女靈媒了,帶著自己父親幽靈的也不收。他說:“我聽說這種人特別厲害,她們可能確實厲害,但一個被靈界的狂熱控製住的年輕女子……老天啊,卡特勒先生,真是太可怕了!”
隻有希伯裏小姐上來看我,她帶來了一點麵包、黃油和少量私藏的葡萄酒。樓下大廳傳來文奇先生的聲音。他說他再也不會收年輕女靈媒了,帶著自己父親幽靈的也不收。他說:“我聽說這種人特別厲害,她們可能確實厲害,但一個被靈界的狂熱控製住的年輕女子……老天啊,卡特勒先生,真是太可怕了!”