艾莉西婭推開德拉科,匆匆趕到圖書館的時候,西奧多正等在門口。
平斯夫人捏著雞毛撣子靠在她的辦公桌旁,不時抬眼看看有沒有搗蛋鬼在破壞秩序。
等她那鷹隼一般犀利的眼睛捕捉到艾莉西婭的身影,平斯夫人如臨大敵地站起來,以艾莉西婭為中心開始巡邏。
西奧多的視線飛速掠過艾莉西婭泛著紅暈的臉頰。他平靜地打了個招呼,便轉身往裏走去。
和以往不同,靠窗的座位不再是圖書館內最受歡迎的位置。最近的天氣過於糟糕,整日刮個不停的寒風拍得玻璃窗嘩啦作響,惹人心煩。
學生們更喜歡在溫暖的圖書館中心位置紮堆,天花板上的吊燈比太陽還明亮。
西奧多一反常態地領著艾莉西婭向窗邊走去。
沿途有學生認出這兩人是某期《預言家日報》一篇文章中的主角,小聲議論起來。
艾莉西婭聽著那些人將自己描述成媚娃一樣的厲害角色,哭笑不得。
西奧多在麗塔·斯基特的文章裏領到了一個孤僻癡情的天才角色。她快走兩步跟上去,“請諾特先生點評這些流言。”
西奧多麵無表情地瞥她一眼。
艾莉西婭太熟悉他這種神態了,潛台詞就是“無聊,懶得搭理”。
西奧多說話做事的風格看似溫和,對事物分類的方法卻功利到近乎無情:有價值的——學習,有興趣的——魁地奇,有必要的——和純血們保持良好的關係,別的統統都是垃圾,不值得他浪費一點精力。
盡管艾莉西婭並不認同血統論,但她是個純血,和西奧多算是學習搭檔,還會打點魁地奇,勉強且僥幸地被西奧多劃入了朋友的範圍。
艾莉西婭嘖嘖稱奇,不敢想象沒有那些前置條件,要和西奧多正常說上兩句話該有多困難。
就在她以為西奧多不會再對流言蜚語做出任何表示的時候,對方卻配合地說,“屬實。”
“真自戀,諾特先生,居然主動認領天才的名號。”艾莉西婭跟著他在窗邊坐下,攤開剛才從書架上順手抽出來的書本,輕聲抱怨,“真不知道我哪裏得罪了斯基特,她居然不願意賦予我一點實用的優點。”
窗外遠山不如春夏時翠綠蔥蘢,呈現出死氣沉沉的灰褐色,與天空勾連成灰蒙蒙的一片。
“她用了‘厲害’這個詞語形容你。”西奧多側身看她,整個人都浸泡在灰暗的色彩中。
艾莉西婭自覺無趣地擺擺手,“得了吧,誰都看得出來麗塔·斯基特在諷刺我。”
“可‘厲害’本身是褒義的。”西奧多像鳥兒一般歪了歪頭,格外認真地說,“我認為這個形容詞安在你身上是屬實的,艾莉西婭。”
“這算安慰嗎?”艾莉西婭笑彎了眼,“謝謝你,西奧多。”
“嗯,不用謝。”
西奧多伸手按住她的書本,迎上赫奇帕奇因驚訝而瞪圓的眼,他慢慢說,“如果硬要謝的話,陪我看會兒雪吧。”
艾莉西婭學著西奧多的模樣歪了歪頭,視線越過他的肩膀眺望遠方,“沒有下雪呀。”
“等一等。”西奧多給艾莉西婭施過保暖咒,背過身去,肯定地說,“會下雪的。”
艾莉西婭見他執意如此,也不好說什麽,一邊偷偷看書,一邊期待著雪花降臨。
她驚奇地發現,西奧多的桌麵上幹幹淨淨,連一支羽毛筆、一張羊皮紙都沒有。真是來看雪花的?艾莉西婭納悶,惜時少言的西奧多居然也會為了一片雪花守在窗邊。
不一會兒,鋪天蓋地的大雪從天穹落下,層層疊疊,雪光將原本灰暗的世界轟然照亮。
跟前些時日與雨水混在一起、髒兮兮的雪片不同,此時的雪花潔白、漂亮、完整,很快將湖邊的山毛櫸樹壓彎了腰。
在艾莉西婭心裏,這樣的場景才能稱作下雪。
“我出生在初雪那一天。”西奧多盯著窗外紛飛的大雪,語氣輕柔,“媽媽告訴我初雪會帶來幸運。”
騙人。
年幼的西奧多不曾相信母親的話。
明明初雪給她帶來了痛苦,準確地說,他的出生給母親帶來了痛苦。
魔藥可以治療母親孱弱的身體,卻無法醫治她日漸枯萎的心。她選擇了最決絕的方式離開諾特父子。
西奧多的理智在怒斥著母親的謊言,情感卻令他守在窗前靜待初雪降臨。
他從包裏抽出私下訂閱的麻瓜報紙。紅色墨跡將今日有雪的預報圈了又圈。
西奧多默默祈求著幸運的眷顧。
他用平日裏配合艾莉西婭開玩笑的語氣說:“如果你已經有了舞伴,願意把第二支舞留給我嗎,艾莉西婭?”
平斯夫人捏著雞毛撣子靠在她的辦公桌旁,不時抬眼看看有沒有搗蛋鬼在破壞秩序。
等她那鷹隼一般犀利的眼睛捕捉到艾莉西婭的身影,平斯夫人如臨大敵地站起來,以艾莉西婭為中心開始巡邏。
西奧多的視線飛速掠過艾莉西婭泛著紅暈的臉頰。他平靜地打了個招呼,便轉身往裏走去。
和以往不同,靠窗的座位不再是圖書館內最受歡迎的位置。最近的天氣過於糟糕,整日刮個不停的寒風拍得玻璃窗嘩啦作響,惹人心煩。
學生們更喜歡在溫暖的圖書館中心位置紮堆,天花板上的吊燈比太陽還明亮。
西奧多一反常態地領著艾莉西婭向窗邊走去。
沿途有學生認出這兩人是某期《預言家日報》一篇文章中的主角,小聲議論起來。
艾莉西婭聽著那些人將自己描述成媚娃一樣的厲害角色,哭笑不得。
西奧多在麗塔·斯基特的文章裏領到了一個孤僻癡情的天才角色。她快走兩步跟上去,“請諾特先生點評這些流言。”
西奧多麵無表情地瞥她一眼。
艾莉西婭太熟悉他這種神態了,潛台詞就是“無聊,懶得搭理”。
西奧多說話做事的風格看似溫和,對事物分類的方法卻功利到近乎無情:有價值的——學習,有興趣的——魁地奇,有必要的——和純血們保持良好的關係,別的統統都是垃圾,不值得他浪費一點精力。
盡管艾莉西婭並不認同血統論,但她是個純血,和西奧多算是學習搭檔,還會打點魁地奇,勉強且僥幸地被西奧多劃入了朋友的範圍。
艾莉西婭嘖嘖稱奇,不敢想象沒有那些前置條件,要和西奧多正常說上兩句話該有多困難。
就在她以為西奧多不會再對流言蜚語做出任何表示的時候,對方卻配合地說,“屬實。”
“真自戀,諾特先生,居然主動認領天才的名號。”艾莉西婭跟著他在窗邊坐下,攤開剛才從書架上順手抽出來的書本,輕聲抱怨,“真不知道我哪裏得罪了斯基特,她居然不願意賦予我一點實用的優點。”
窗外遠山不如春夏時翠綠蔥蘢,呈現出死氣沉沉的灰褐色,與天空勾連成灰蒙蒙的一片。
“她用了‘厲害’這個詞語形容你。”西奧多側身看她,整個人都浸泡在灰暗的色彩中。
艾莉西婭自覺無趣地擺擺手,“得了吧,誰都看得出來麗塔·斯基特在諷刺我。”
“可‘厲害’本身是褒義的。”西奧多像鳥兒一般歪了歪頭,格外認真地說,“我認為這個形容詞安在你身上是屬實的,艾莉西婭。”
“這算安慰嗎?”艾莉西婭笑彎了眼,“謝謝你,西奧多。”
“嗯,不用謝。”
西奧多伸手按住她的書本,迎上赫奇帕奇因驚訝而瞪圓的眼,他慢慢說,“如果硬要謝的話,陪我看會兒雪吧。”
艾莉西婭學著西奧多的模樣歪了歪頭,視線越過他的肩膀眺望遠方,“沒有下雪呀。”
“等一等。”西奧多給艾莉西婭施過保暖咒,背過身去,肯定地說,“會下雪的。”
艾莉西婭見他執意如此,也不好說什麽,一邊偷偷看書,一邊期待著雪花降臨。
她驚奇地發現,西奧多的桌麵上幹幹淨淨,連一支羽毛筆、一張羊皮紙都沒有。真是來看雪花的?艾莉西婭納悶,惜時少言的西奧多居然也會為了一片雪花守在窗邊。
不一會兒,鋪天蓋地的大雪從天穹落下,層層疊疊,雪光將原本灰暗的世界轟然照亮。
跟前些時日與雨水混在一起、髒兮兮的雪片不同,此時的雪花潔白、漂亮、完整,很快將湖邊的山毛櫸樹壓彎了腰。
在艾莉西婭心裏,這樣的場景才能稱作下雪。
“我出生在初雪那一天。”西奧多盯著窗外紛飛的大雪,語氣輕柔,“媽媽告訴我初雪會帶來幸運。”
騙人。
年幼的西奧多不曾相信母親的話。
明明初雪給她帶來了痛苦,準確地說,他的出生給母親帶來了痛苦。
魔藥可以治療母親孱弱的身體,卻無法醫治她日漸枯萎的心。她選擇了最決絕的方式離開諾特父子。
西奧多的理智在怒斥著母親的謊言,情感卻令他守在窗前靜待初雪降臨。
他從包裏抽出私下訂閱的麻瓜報紙。紅色墨跡將今日有雪的預報圈了又圈。
西奧多默默祈求著幸運的眷顧。
他用平日裏配合艾莉西婭開玩笑的語氣說:“如果你已經有了舞伴,願意把第二支舞留給我嗎,艾莉西婭?”