甚至哈裏森探長似乎也很震驚。然而,阿曼達卻感到好奇,她看了一眼唐奈利,發現他也感到困惑。她對特內斯·威斯頓並沒有特別的同情,但她也沒覺得他象一個凶手。他太溫文爾雅,不可能到蒸汽浴室去殺死一個女人。如果卡莉對他威脅的話,他會用另外的辦法報複的。
她現在看著他。他的眼睛因受震驚而大睜,他的嘴唇因憤怒而緊繃著。他的情形看不出有罪的跡象。事實上,他看起來象一個竭力控製自己怒氣的人。他在聽弗裏西亞的話時站了起來,這時他沿著弗裏西亞的床邊走來走去,不時停下來用拳頭砸著牆壁,他看著弗裏西亞,然後搖搖頭,繼續走來走去。
每個人,包括哈裏森探長,似乎都在等著看特內斯下一步做什麽。當他最後開口說話時,他的聲音裏充滿怒氣,還有些被傷害,不被信任的跡象。
“你相信他的話了,是不是?”他說,他的聲音氣憤。“弗裏西亞,怎麽能相信我會殺死一個女人?”
這時弗裏西亞哭得更厲害了。護士再一次走上前來,要幹預,但弗裏西亞對她揮了揮手。“我並不想相信,”她哭泣著說。“但是我那麽害怕,特內斯。你不要我去看心理分析醫生,我以為你也許是不要我回憶起那事。”
“該死的,我完全是為了不讓你難過。我隻是想保護你。我根本不知道那天晚上你在蒸汽浴室看到了什麽。即使你看到了什麽,我想你記不起來的話會更安全。殺手知道你什麽也記不起,我想他就不會再來威脅你。看來,我想錯了。”
哈裏森探長咳了一下。“威斯頓先生,我們最好是讓你未婚妻休息一會。”
“但是——”他又要說。但看到探長堅定的表情便停下了。他最後給弗裏西亞一個安撫的吻,便隨著其餘的人出了房間。
“我想你和我最好是坐車去警察局一趟”。哈裏森探長對威斯頓說。
“你並不認為我和卡莉·歐文的謀殺有什麽牽連吧,是不是?”
“我得說我隻是要弄清楚各種可能。”
特內斯點點頭。他恢複了常態。“我通知我的律師到那去和我們會麵。”
“我並不認為——”阿曼達想說。
“別說了。”哈裏森探長說。“你對這件案子的調查了解得太多,我已不太樂意了。從這出去,象其他記者一樣,去等著新聞發布會。”
這就是他的感謝和合作。她把知道的一切都告訴了他,但她得到了什麽回報?她瞪了一眼唐奈利,出去找車。
唐奈利最後追上她時,她正靠在前麵的保險杠上。
“斯科特在哪?”
“他和哈裏森探長去陳述關於筆記本的事。”
“太過分了!他們把所有的情況席卷而去,我們卻被限製在一般記者之列。”
唐奈利輕快地笑著。“並不完全是這樣,阿曼達。”
“你怎麽看?”
“一次挑戰?一個機會?”
“吹牛——”
他伸出一隻手。“夠了,阿曼達。”他把車鑰匙在她前麵晃了晃。“我讓你開車。”
“別想來平息我的怒氣,你這個叛徒。你本來可以在那間審訊室裏為我們要一點報酬。”
“阿曼達,我們從亞特蘭大警察那得不到任何回報。”
當她生氣時他特別的耐心使她更惱火。“那是誰的錯?”她叫道。
“噢,我的天,上車吧,我來開車。”
她抓過鑰匙。“你一輩子都別想。”
她一下子竄出停車場,唐奈利捂住了眼睛。當他們到街角的交通燈處時,她放慢速度,轉過頭來看他。她不再生氣,血壓正常了。
“對不起。”她道歉。“我太氣憤了。”
“我知道”。他似乎比她平時發火之後更通情達理。“你已經平靜下來,能聽我說話了?”
“為什麽不呢?我現在沒有更好的事可做。”
“這太糟糕了。我還希望你對抓住凶手感興趣呢。”
她的頭轉過來。後麵傳來喇叭聲。“你是什麽意思?”當她又把車開動時問。
“你並不認為有足夠的證據證明特內斯·威斯頓有罪,是不是?”
“是的。”
“那麽,當哈裏森探長忙著對付他的時候,對我來說我們可以進行一些認真的偵探。”
“我猜你肯定知道從那開始了。”
“我隻能說我隻是把可能性範圍縮小了。”
“還有呢?”她盯著他。
“阿曼達,你能不能看著前麵開車?否則我們倆別想去調查了。”
她回轉頭去看著前麵的路。唐奈利苦笑了一下。她有種感覺這是他最後一次讓她握方向盤了。
“回辦公室去。如果我們能活著到那的話,我們再說吧。”
“我會看著路的。”她保證。“隻是告訴我你怎麽想的吧。”
“第一,謀殺的動機是為了掩蓋非法的類固醇交易,是不是?”
“是。”
“這事不被發現,誰最能獲益?”
“我猜是羅伯特和傑克遜。”
唐奈利奇怪地看著她。“為什麽你這麽猜?”
“因為他們想把俱樂部賣給特內斯·威斯頓。如果他們在那裏賣類固醇的話,他們怎麽會把俱樂部賣掉呢?”
唐奈利讚許地笑著,看著她。“很正確,阿曼達。那麽,我們可以得出什麽推論?”
她集中注意力把車開到停車場的空地。她關掉馬達後,轉過頭看著唐奈利。“也許他們並不想把俱樂部賣掉。或者也許他們並不象羅伯特說的那樣在這個問題上意見一致。這可以解釋為什麽弗蘭克。馬爾克斯認為俱樂部會擴大規模。也許他們其中的一個人對弗蘭克說過這種話,而另一個人卻在想賣給威斯頓。”
“很對。既然我們現在不能馬上找特內斯·威斯頓,那麽我們應該去找誰呢?”
“我想去找弗蘭克林·金特利”。
唐奈利看著她。“你的思維跳躍得讓我喘不過氣來。你究竟怎麽想到要找他?”
“因為他是我們最後一個未知的人。如果他知道類固醇的話,那麽他要麽是和傑克遜,要麽是和羅伯特,要麽是和他們倆聯手幹的。”
“也許可以從一個更近的地方著手。喬爾·格林肖怎麽樣?你不想聽聽他對金特利的看法?金特利肯定向他施加了挺大壓力,讓他給奧斯卡打電話。”
阿曼達感到胃在下沉。如果格林肖知道金特利請求背後的真相,而答應這麽幹的話,這就使他成了類固醇活動的共謀犯。她就不能為這種人工作。這意味著她得離開亞特蘭大去找一份記者的工作。她想知道唐奈利是否完全明白他的建議的含義。他現在正看著她,他的表情含著同情。
“你不認為最好是去看看?”
“但是,如果——”
他搖搖頭:“別說了。到了這地步,我們得過這座橋。”
“好吧。”她不情願地答到。“我們就這麽幹吧。”
他們上樓後,阿曼達覺得與喬爾的會談應該她一個人去。“我想他會更願意對我一人說話。”
“我想也是這樣。我在奧斯卡的辦公室等你。我也還有幾件事想查實一下。我們從沒了解一點卡莉來亞特蘭大之前的生活。我得打幾個電話。”
“找一下珍妮·李。她也許已經知道一些加利福尼亞的溫泉的事了。”
“怎麽回事?”
她顯得有些不好意思。“我叫她幫我查一下。”
“你是我認識的記性最差的女人。”
“找她談談,唐奈利,把你的教訓留在以後吧。”她邊向大廳走去邊說。“別和奧斯卡一起搞什麽破壞活動。”
盡管她希望結束這個案子,寫出她的報道,但在她靠近喬爾的辦公室時,她的腳步還是慢下來了。她並不急於進行這次會見。事實上,她在希望珍妮·李仍坐在他的秘書桌前,但她不在那。她可能現在正在新聞室把所有的新情況都告訴唐奈利。她想返回去,和他們一起,但又覺得這樣做太膽小了。她深吸了一口氣,敲了門。
“誰?”
她打開門,把頭伸進去。“耽誤幾分鍾?”
喬爾把筆放在他的桌子上,瞪著她。“在你故意逃避我之後,你真的覺得有必要來這裏?”
她笑了笑。“我並不真的想來。”
“好。那就進來吧。我喜歡不害怕麵對獅子的記者,甚至她自己也知道這隻獅子正在生氣。”
“我還以為你的情緒已經好起來了。”她說,在他對麵的椅子上坐下。
“我想你來這的目的是想問我為什麽告訴奧斯卡取消給你的任務。”
她點點頭:“是這樣,我想知道理由。”
“是嗎?”
“弗蘭克林·金特利要你這麽做的。”她突然說出來,看著他的反應。她等著他否認。她甚至希望他感到惱火或生氣。但與此相反,喬爾隻是點點頭。
“確實是的。”
阿曼達覺得怒氣上升。“你就對他的請求彎下了腰?這使你成了什麽樣的出版人?該死了,喬爾,我還以為你是一個要求獨立、不怕攻擊的出版人,不怕觸動一些有權有勢的人。”
他的臉紅了。“我同時也要做一個負責任的出版人。”
她站起來,向桌子那邊傾著。“我的報道裏沒有一絲不負責任的地方。你甚至還沒有看到那報道。你沒有問過。你受外人的影響便作出了決定。如果你不相信我,我就沒法在這工作。”
“你這是胡亂得出結論。”他說,他的聲音突然冷下來。“如果你是這樣做你的記者的話,那麽也許你是不能在這工作了。”
阿曼達困難地吞了口氣,坐下來。他的聲音還在回響。很不情願地,她同意了。“是的,你說的對。我是胡亂得出結論。那你告訴我弗蘭克林·金特利是怎麽說服你不要繼續弄這篇報道的。”
“他告訴我特內斯·威斯頓和俱樂部有聯係,他正在商談要買下它來。如果你象你說的那樣什麽都知道的話,我相信你也知道這事。”
阿曼達點點頭。
“他同時提醒我特內斯是這份雜誌的主要投資人,如果我們寫那俱樂部的話,會讓人感到是一種利益衝突。如果我們從那單身漢人多的角度去寫的話,可以推斷會使那的業務興盛,待內斯將受益。我不想我們的雜誌從第一期開始便被人指責為特殊利益集團的雜誌。”
阿曼達吃驚地看著他。“他對你是這麽說的?他是在利用你的正直。”
喬爾茫然看著她。“當然他是這麽說的。他還會怎麽說?你剛證實過他對我說的是實情。”
“一些仔細挑選出來的實情。他沒有提到俱樂部散發類固醇給本地的運動員,包括他的足球隊的一些運動員。他是能獲得金錢的人之一。喬爾,忘掉特內斯·威斯頓。這隻是煙幕彈。弗蘭克林想掩飾的是自己的馬腳。”
有幾秒鍾,喬爾覺得不可置信。然後他惱火起來。最後他相信了阿曼達的調查能力。“這個該死的撒謊者!你對此肯定嗎?”
“警察正在進行調查。我們想這就是卡莉·歐文被殺的原因。她知道了這事,很可能威脅過要揭發這事。”
“上帝!特內斯知道這些嗎?”
“他現在在警察局被訊問,我相信這是哈裏森探長會問他的問題。”為喬爾隻是被蒙騙而不是同謀而鬆了口氣。她決定采取進一步行動。“你對弗蘭克林·金特利熟悉嗎?”
喬爾還在憤怒地,不相信地搖著頭。“我們隻是在一些社交場合見過。在此之外,我不知道他。你問這是什麽意思?”
“你能安排一次和他的會見嗎?我想在他毫無思想準備的時候見見他。我不相信是他殺死的卡莉,但我肯定他能使我們知道是誰殺的。”
喬爾似乎在認真思考這一建議。“我和他一起參與了一個募集資金委員會。我想我可以給他打電話說這事。你想在哪見他?”
“在俱樂部怎麽樣?”
他的眉毛一動。“你真的喜歡身處危險中,是不是?”
“我更覺得這樣富有戲劇性。”
她在等著他電話時,在想唐奈利會不會這樣想。也許不會。這時喬爾點了點頭。
“謝謝,弗蘭克林,我想一小時之後見你。”
當阿曼達向辦公室外走去時,喬爾追上了她。“噢,你別走。這是一次你的出版人想到席的會見。”
她想也許組成統一戰線會有種心理優勢。
“好吧。讓我和唐奈利談談,然後我們就走。”
、在奧斯卡辦公室的會談持續不到5分鍾,所有的人都令人吃驚地同意了。即使唐奈利也隻是試圖反對,當她告訴他他可以充當什麽角色時,他也就放棄了。
“借助弗蘭克林的合作,我們可以設一個圈套。看能套住誰,這真是件有趣的事。”
“你覺得你已經知道會套住誰,是不是?”唐奈利問。
“我是有懷疑的對象。”她說。
“我想你最好是告訴我們。”唐奈利說。“否則我沒法在太大的範圍內保護你。”
“如果我告訴你們而我又弄錯了,那你就會注意錯誤的方向。我覺得還是不說好。”
唐奈利笑著看著她。“夠聰明的。”
她也笑了。“那是因為你認為我隻是一貫蠻幹。”
“這是我可以忍受的你個性中的驚異之處。”
“我會記住你這話。”
“如果你們倆要表達相互間的愛慕的話,你們不覺得應該離開這屋子?”奧斯卡抱怨道。
“別因為我們把你留在這就嫉妒我們。”阿曼達說著,在他額頭上吻了一下。
奧斯卡殘留的頭發根處都紅了。“去吧,小心點”。
在門口阿曼達又轉過身來。“如果你要給哈裏森探長打電話的話,等一個小時左右再打,怎麽樣?我討厭他來打斷這安排好的一切,破壞整個結局。”
唐奈利笑起來。奧斯卡顯得不好意思。她知道自己正說中了他心中所想的。“你走之前別忘了最後期限。到時候我得在雜誌上留下空頁。”他說:“你知道,我們不出版年度報告。”
她現在看著他。他的眼睛因受震驚而大睜,他的嘴唇因憤怒而緊繃著。他的情形看不出有罪的跡象。事實上,他看起來象一個竭力控製自己怒氣的人。他在聽弗裏西亞的話時站了起來,這時他沿著弗裏西亞的床邊走來走去,不時停下來用拳頭砸著牆壁,他看著弗裏西亞,然後搖搖頭,繼續走來走去。
每個人,包括哈裏森探長,似乎都在等著看特內斯下一步做什麽。當他最後開口說話時,他的聲音裏充滿怒氣,還有些被傷害,不被信任的跡象。
“你相信他的話了,是不是?”他說,他的聲音氣憤。“弗裏西亞,怎麽能相信我會殺死一個女人?”
這時弗裏西亞哭得更厲害了。護士再一次走上前來,要幹預,但弗裏西亞對她揮了揮手。“我並不想相信,”她哭泣著說。“但是我那麽害怕,特內斯。你不要我去看心理分析醫生,我以為你也許是不要我回憶起那事。”
“該死的,我完全是為了不讓你難過。我隻是想保護你。我根本不知道那天晚上你在蒸汽浴室看到了什麽。即使你看到了什麽,我想你記不起來的話會更安全。殺手知道你什麽也記不起,我想他就不會再來威脅你。看來,我想錯了。”
哈裏森探長咳了一下。“威斯頓先生,我們最好是讓你未婚妻休息一會。”
“但是——”他又要說。但看到探長堅定的表情便停下了。他最後給弗裏西亞一個安撫的吻,便隨著其餘的人出了房間。
“我想你和我最好是坐車去警察局一趟”。哈裏森探長對威斯頓說。
“你並不認為我和卡莉·歐文的謀殺有什麽牽連吧,是不是?”
“我得說我隻是要弄清楚各種可能。”
特內斯點點頭。他恢複了常態。“我通知我的律師到那去和我們會麵。”
“我並不認為——”阿曼達想說。
“別說了。”哈裏森探長說。“你對這件案子的調查了解得太多,我已不太樂意了。從這出去,象其他記者一樣,去等著新聞發布會。”
這就是他的感謝和合作。她把知道的一切都告訴了他,但她得到了什麽回報?她瞪了一眼唐奈利,出去找車。
唐奈利最後追上她時,她正靠在前麵的保險杠上。
“斯科特在哪?”
“他和哈裏森探長去陳述關於筆記本的事。”
“太過分了!他們把所有的情況席卷而去,我們卻被限製在一般記者之列。”
唐奈利輕快地笑著。“並不完全是這樣,阿曼達。”
“你怎麽看?”
“一次挑戰?一個機會?”
“吹牛——”
他伸出一隻手。“夠了,阿曼達。”他把車鑰匙在她前麵晃了晃。“我讓你開車。”
“別想來平息我的怒氣,你這個叛徒。你本來可以在那間審訊室裏為我們要一點報酬。”
“阿曼達,我們從亞特蘭大警察那得不到任何回報。”
當她生氣時他特別的耐心使她更惱火。“那是誰的錯?”她叫道。
“噢,我的天,上車吧,我來開車。”
她抓過鑰匙。“你一輩子都別想。”
她一下子竄出停車場,唐奈利捂住了眼睛。當他們到街角的交通燈處時,她放慢速度,轉過頭來看他。她不再生氣,血壓正常了。
“對不起。”她道歉。“我太氣憤了。”
“我知道”。他似乎比她平時發火之後更通情達理。“你已經平靜下來,能聽我說話了?”
“為什麽不呢?我現在沒有更好的事可做。”
“這太糟糕了。我還希望你對抓住凶手感興趣呢。”
她的頭轉過來。後麵傳來喇叭聲。“你是什麽意思?”當她又把車開動時問。
“你並不認為有足夠的證據證明特內斯·威斯頓有罪,是不是?”
“是的。”
“那麽,當哈裏森探長忙著對付他的時候,對我來說我們可以進行一些認真的偵探。”
“我猜你肯定知道從那開始了。”
“我隻能說我隻是把可能性範圍縮小了。”
“還有呢?”她盯著他。
“阿曼達,你能不能看著前麵開車?否則我們倆別想去調查了。”
她回轉頭去看著前麵的路。唐奈利苦笑了一下。她有種感覺這是他最後一次讓她握方向盤了。
“回辦公室去。如果我們能活著到那的話,我們再說吧。”
“我會看著路的。”她保證。“隻是告訴我你怎麽想的吧。”
“第一,謀殺的動機是為了掩蓋非法的類固醇交易,是不是?”
“是。”
“這事不被發現,誰最能獲益?”
“我猜是羅伯特和傑克遜。”
唐奈利奇怪地看著她。“為什麽你這麽猜?”
“因為他們想把俱樂部賣給特內斯·威斯頓。如果他們在那裏賣類固醇的話,他們怎麽會把俱樂部賣掉呢?”
唐奈利讚許地笑著,看著她。“很正確,阿曼達。那麽,我們可以得出什麽推論?”
她集中注意力把車開到停車場的空地。她關掉馬達後,轉過頭看著唐奈利。“也許他們並不想把俱樂部賣掉。或者也許他們並不象羅伯特說的那樣在這個問題上意見一致。這可以解釋為什麽弗蘭克。馬爾克斯認為俱樂部會擴大規模。也許他們其中的一個人對弗蘭克說過這種話,而另一個人卻在想賣給威斯頓。”
“很對。既然我們現在不能馬上找特內斯·威斯頓,那麽我們應該去找誰呢?”
“我想去找弗蘭克林·金特利”。
唐奈利看著她。“你的思維跳躍得讓我喘不過氣來。你究竟怎麽想到要找他?”
“因為他是我們最後一個未知的人。如果他知道類固醇的話,那麽他要麽是和傑克遜,要麽是和羅伯特,要麽是和他們倆聯手幹的。”
“也許可以從一個更近的地方著手。喬爾·格林肖怎麽樣?你不想聽聽他對金特利的看法?金特利肯定向他施加了挺大壓力,讓他給奧斯卡打電話。”
阿曼達感到胃在下沉。如果格林肖知道金特利請求背後的真相,而答應這麽幹的話,這就使他成了類固醇活動的共謀犯。她就不能為這種人工作。這意味著她得離開亞特蘭大去找一份記者的工作。她想知道唐奈利是否完全明白他的建議的含義。他現在正看著她,他的表情含著同情。
“你不認為最好是去看看?”
“但是,如果——”
他搖搖頭:“別說了。到了這地步,我們得過這座橋。”
“好吧。”她不情願地答到。“我們就這麽幹吧。”
他們上樓後,阿曼達覺得與喬爾的會談應該她一個人去。“我想他會更願意對我一人說話。”
“我想也是這樣。我在奧斯卡的辦公室等你。我也還有幾件事想查實一下。我們從沒了解一點卡莉來亞特蘭大之前的生活。我得打幾個電話。”
“找一下珍妮·李。她也許已經知道一些加利福尼亞的溫泉的事了。”
“怎麽回事?”
她顯得有些不好意思。“我叫她幫我查一下。”
“你是我認識的記性最差的女人。”
“找她談談,唐奈利,把你的教訓留在以後吧。”她邊向大廳走去邊說。“別和奧斯卡一起搞什麽破壞活動。”
盡管她希望結束這個案子,寫出她的報道,但在她靠近喬爾的辦公室時,她的腳步還是慢下來了。她並不急於進行這次會見。事實上,她在希望珍妮·李仍坐在他的秘書桌前,但她不在那。她可能現在正在新聞室把所有的新情況都告訴唐奈利。她想返回去,和他們一起,但又覺得這樣做太膽小了。她深吸了一口氣,敲了門。
“誰?”
她打開門,把頭伸進去。“耽誤幾分鍾?”
喬爾把筆放在他的桌子上,瞪著她。“在你故意逃避我之後,你真的覺得有必要來這裏?”
她笑了笑。“我並不真的想來。”
“好。那就進來吧。我喜歡不害怕麵對獅子的記者,甚至她自己也知道這隻獅子正在生氣。”
“我還以為你的情緒已經好起來了。”她說,在他對麵的椅子上坐下。
“我想你來這的目的是想問我為什麽告訴奧斯卡取消給你的任務。”
她點點頭:“是這樣,我想知道理由。”
“是嗎?”
“弗蘭克林·金特利要你這麽做的。”她突然說出來,看著他的反應。她等著他否認。她甚至希望他感到惱火或生氣。但與此相反,喬爾隻是點點頭。
“確實是的。”
阿曼達覺得怒氣上升。“你就對他的請求彎下了腰?這使你成了什麽樣的出版人?該死了,喬爾,我還以為你是一個要求獨立、不怕攻擊的出版人,不怕觸動一些有權有勢的人。”
他的臉紅了。“我同時也要做一個負責任的出版人。”
她站起來,向桌子那邊傾著。“我的報道裏沒有一絲不負責任的地方。你甚至還沒有看到那報道。你沒有問過。你受外人的影響便作出了決定。如果你不相信我,我就沒法在這工作。”
“你這是胡亂得出結論。”他說,他的聲音突然冷下來。“如果你是這樣做你的記者的話,那麽也許你是不能在這工作了。”
阿曼達困難地吞了口氣,坐下來。他的聲音還在回響。很不情願地,她同意了。“是的,你說的對。我是胡亂得出結論。那你告訴我弗蘭克林·金特利是怎麽說服你不要繼續弄這篇報道的。”
“他告訴我特內斯·威斯頓和俱樂部有聯係,他正在商談要買下它來。如果你象你說的那樣什麽都知道的話,我相信你也知道這事。”
阿曼達點點頭。
“他同時提醒我特內斯是這份雜誌的主要投資人,如果我們寫那俱樂部的話,會讓人感到是一種利益衝突。如果我們從那單身漢人多的角度去寫的話,可以推斷會使那的業務興盛,待內斯將受益。我不想我們的雜誌從第一期開始便被人指責為特殊利益集團的雜誌。”
阿曼達吃驚地看著他。“他對你是這麽說的?他是在利用你的正直。”
喬爾茫然看著她。“當然他是這麽說的。他還會怎麽說?你剛證實過他對我說的是實情。”
“一些仔細挑選出來的實情。他沒有提到俱樂部散發類固醇給本地的運動員,包括他的足球隊的一些運動員。他是能獲得金錢的人之一。喬爾,忘掉特內斯·威斯頓。這隻是煙幕彈。弗蘭克林想掩飾的是自己的馬腳。”
有幾秒鍾,喬爾覺得不可置信。然後他惱火起來。最後他相信了阿曼達的調查能力。“這個該死的撒謊者!你對此肯定嗎?”
“警察正在進行調查。我們想這就是卡莉·歐文被殺的原因。她知道了這事,很可能威脅過要揭發這事。”
“上帝!特內斯知道這些嗎?”
“他現在在警察局被訊問,我相信這是哈裏森探長會問他的問題。”為喬爾隻是被蒙騙而不是同謀而鬆了口氣。她決定采取進一步行動。“你對弗蘭克林·金特利熟悉嗎?”
喬爾還在憤怒地,不相信地搖著頭。“我們隻是在一些社交場合見過。在此之外,我不知道他。你問這是什麽意思?”
“你能安排一次和他的會見嗎?我想在他毫無思想準備的時候見見他。我不相信是他殺死的卡莉,但我肯定他能使我們知道是誰殺的。”
喬爾似乎在認真思考這一建議。“我和他一起參與了一個募集資金委員會。我想我可以給他打電話說這事。你想在哪見他?”
“在俱樂部怎麽樣?”
他的眉毛一動。“你真的喜歡身處危險中,是不是?”
“我更覺得這樣富有戲劇性。”
她在等著他電話時,在想唐奈利會不會這樣想。也許不會。這時喬爾點了點頭。
“謝謝,弗蘭克林,我想一小時之後見你。”
當阿曼達向辦公室外走去時,喬爾追上了她。“噢,你別走。這是一次你的出版人想到席的會見。”
她想也許組成統一戰線會有種心理優勢。
“好吧。讓我和唐奈利談談,然後我們就走。”
、在奧斯卡辦公室的會談持續不到5分鍾,所有的人都令人吃驚地同意了。即使唐奈利也隻是試圖反對,當她告訴他他可以充當什麽角色時,他也就放棄了。
“借助弗蘭克林的合作,我們可以設一個圈套。看能套住誰,這真是件有趣的事。”
“你覺得你已經知道會套住誰,是不是?”唐奈利問。
“我是有懷疑的對象。”她說。
“我想你最好是告訴我們。”唐奈利說。“否則我沒法在太大的範圍內保護你。”
“如果我告訴你們而我又弄錯了,那你就會注意錯誤的方向。我覺得還是不說好。”
唐奈利笑著看著她。“夠聰明的。”
她也笑了。“那是因為你認為我隻是一貫蠻幹。”
“這是我可以忍受的你個性中的驚異之處。”
“我會記住你這話。”
“如果你們倆要表達相互間的愛慕的話,你們不覺得應該離開這屋子?”奧斯卡抱怨道。
“別因為我們把你留在這就嫉妒我們。”阿曼達說著,在他額頭上吻了一下。
奧斯卡殘留的頭發根處都紅了。“去吧,小心點”。
在門口阿曼達又轉過身來。“如果你要給哈裏森探長打電話的話,等一個小時左右再打,怎麽樣?我討厭他來打斷這安排好的一切,破壞整個結局。”
唐奈利笑起來。奧斯卡顯得不好意思。她知道自己正說中了他心中所想的。“你走之前別忘了最後期限。到時候我得在雜誌上留下空頁。”他說:“你知道,我們不出版年度報告。”