我們的車駛過了基地中心,到了一片林蔭地。辛西婭換上了快擋,她對我說:“你的西裝很漂亮。”
“謝謝。”快樂之死演唱組正唱著《一抹灰》,我趕緊關上了唱機。
“你有什麽煩惱的事嗎?”
“是的。”
“卡爾可是個讓人心煩的人。”
“如果你再打電話跟他談這個案子,我就懲罰你。”
“是,長官。”
我們默默地行駛了一會兒,她說:“我需要你的地址和電話號碼。”
我給了她,一邊問道:“你查了‘性窒息’這個詞了嗎?”
“當然查過了。非常奇怪的一個詞。”
“說起來,性其實就是奇怪的。”
“也許對你來說是這樣。”
“給我講講性窒息吧。”
“好吧……大體說來,就是在刺激性欲的過程中,在脖子上勒一根繩子。男人在手淫時常常這麽幹。這是一種自我刺激性欲的方式。據說有些女人也有這種行為。有時候,同性或者異性性交時雙方都可能采取這種行為。通常經過雙方同意,但也有例外。這種行為有時會有生命危險,其中有些是一時失手,也有些是故意的。這時就要驚動警方了。我可以想象那是怎麽回事。”她搖了搖頭說,“但我不明白那怎麽會是一種享受。手冊裏可沒寫。”
“哦,不過在其他手冊裏有。我來告訴你為什麽吧:當人的大腦內血液和氧氣的供應發生紊亂時,部分感覺就會變得敏銳起來,其中部分原因是自我控製能力的減弱。暫時的缺氧能夠引起頭暈目眩,有時甚至能引起興奮。在這種狀態中,許多人更能體驗到一種更強烈的性快感。”我又補充說:“我聽說過,這種感覺如果來了就會來得真真切切,但是一旦判斷有誤,這種感覺來了,你也就過去了。那麽這種感覺也就成為曆史了。”
“那可不是什麽樂趣。”
“當然不是。另外,這種狂歡隻有一部分來自生理,其他的都是來自性窒息發生時的一些現象和行為的刺激——全身裸露,性感的衣服,刺激性欲的工具、場景,還有最終的危險。”
“這是誰發明的?”
“肯定是偶然發現的,也許是埃及的金字塔裏有這樣的圖畫。要知道,人類在自我滿足方麵是聰明絕頂的。”
她沉默了一會兒,後來瞥了我一眼,說:“你認為發生在安身上的就是這種事情嗎?”
“哦……她脖子上墊著內褲是為了不讓繩子留下痕跡。這在不以殺人為目的的性窒息中是很典型的。”我補充道:“這隻是我們對看到的現場的一種解釋,我們還得看一下法醫的鑒定再下結論。”
“她的衣服哪兒去了?”
“可能被她扔在什麽地方了。”
“為什麽?”
“這是危險和幻覺的一部分。你不是說過嗎,我們無法知道她在性方麵的愛好,也就無從知道她腦子裏醞釀著一個什麽樣的精彩計劃,如果你不介意,可以想一下你自己的那個樂園。想象一下別人對你的那些情節又怎麽看。”為了打破那令人尷尬的沉默,我補充說:“這類性格的人無論有沒有夥伴,最後都會在自己設計的美好的幻覺中得到滿足。我現在開始認為,我們在第6射擊場看到的那一幕完全是安-坎貝爾自編、自導、自演的,根本沒有什麽同夥,也沒有襲擊者。”
見辛西婭沒說話,我繼續說:“最大的可能是,她和她的同夥事先都同意了,後來她的同夥把她勒死了。這可能是一時失手,也可能是一怒之下故意把她勒死的。但是,如果是一個陌生的歹徒,他的目的是強xx,絕對不會考慮到在她的脖子上墊上內褲來減輕繩子對皮膚的傷害。”
“不,我們不是討論過嗎,設想一下如果她的同夥不是一怒之下殺了她,而是蓄意殺她,而她卻以為是一個遊戲。”
“那是另外一種可能性。”
辛西婭說:“我一直在想地下室裏的那間屋子。可能是有些男人妒忌或者為了報仇而想置她於死地。還有一種可能,她可能一直在敲詐一個人。”
“是的。她好像注定是會被殺掉的。但是我們還需要更多的證據。你把這些寫在你的記事本裏,好嗎?”
她又點了點頭,但沒說話。辛西婭雖說處理過各種各樣的強xx案,但那些案子中都沒有死人。顯然她是被這些新發現的人類的醜惡和複雜的性行為深深地迷惑住了。我們向前看了看,隱約可以看見一個巨大的綠色帳篷。那是法醫為了保護露天的犯罪現場而搭的,遠看頗像在草坪上舉行集會時搭的大帳篷。
辛西婭說:“我很感激你向卡爾表達了你對我的信任。”
我不記得曾和卡爾有過那樣的對話,便趕緊回避了過去,對她說:“卡爾讓我們重新表演一下犯罪經過。柱子、繩子等等都得用。你就是安-坎貝爾。”
她想了一會兒,說:“好吧……我以前也這樣幹過……”
“很好。我期待著那個時刻。”
我們到達了現場。辛西婭把車停在一頂法醫的帳篷旁邊,問我:“我們還要去看看屍體嗎?”
“不必了。”現在屍體肯定會有臭味了。說句不理智的、與我的職業相距甚遠的話吧,我隻想記住安-坎貝爾原來的樣子——
“謝謝。”快樂之死演唱組正唱著《一抹灰》,我趕緊關上了唱機。
“你有什麽煩惱的事嗎?”
“是的。”
“卡爾可是個讓人心煩的人。”
“如果你再打電話跟他談這個案子,我就懲罰你。”
“是,長官。”
我們默默地行駛了一會兒,她說:“我需要你的地址和電話號碼。”
我給了她,一邊問道:“你查了‘性窒息’這個詞了嗎?”
“當然查過了。非常奇怪的一個詞。”
“說起來,性其實就是奇怪的。”
“也許對你來說是這樣。”
“給我講講性窒息吧。”
“好吧……大體說來,就是在刺激性欲的過程中,在脖子上勒一根繩子。男人在手淫時常常這麽幹。這是一種自我刺激性欲的方式。據說有些女人也有這種行為。有時候,同性或者異性性交時雙方都可能采取這種行為。通常經過雙方同意,但也有例外。這種行為有時會有生命危險,其中有些是一時失手,也有些是故意的。這時就要驚動警方了。我可以想象那是怎麽回事。”她搖了搖頭說,“但我不明白那怎麽會是一種享受。手冊裏可沒寫。”
“哦,不過在其他手冊裏有。我來告訴你為什麽吧:當人的大腦內血液和氧氣的供應發生紊亂時,部分感覺就會變得敏銳起來,其中部分原因是自我控製能力的減弱。暫時的缺氧能夠引起頭暈目眩,有時甚至能引起興奮。在這種狀態中,許多人更能體驗到一種更強烈的性快感。”我又補充說:“我聽說過,這種感覺如果來了就會來得真真切切,但是一旦判斷有誤,這種感覺來了,你也就過去了。那麽這種感覺也就成為曆史了。”
“那可不是什麽樂趣。”
“當然不是。另外,這種狂歡隻有一部分來自生理,其他的都是來自性窒息發生時的一些現象和行為的刺激——全身裸露,性感的衣服,刺激性欲的工具、場景,還有最終的危險。”
“這是誰發明的?”
“肯定是偶然發現的,也許是埃及的金字塔裏有這樣的圖畫。要知道,人類在自我滿足方麵是聰明絕頂的。”
她沉默了一會兒,後來瞥了我一眼,說:“你認為發生在安身上的就是這種事情嗎?”
“哦……她脖子上墊著內褲是為了不讓繩子留下痕跡。這在不以殺人為目的的性窒息中是很典型的。”我補充道:“這隻是我們對看到的現場的一種解釋,我們還得看一下法醫的鑒定再下結論。”
“她的衣服哪兒去了?”
“可能被她扔在什麽地方了。”
“為什麽?”
“這是危險和幻覺的一部分。你不是說過嗎,我們無法知道她在性方麵的愛好,也就無從知道她腦子裏醞釀著一個什麽樣的精彩計劃,如果你不介意,可以想一下你自己的那個樂園。想象一下別人對你的那些情節又怎麽看。”為了打破那令人尷尬的沉默,我補充說:“這類性格的人無論有沒有夥伴,最後都會在自己設計的美好的幻覺中得到滿足。我現在開始認為,我們在第6射擊場看到的那一幕完全是安-坎貝爾自編、自導、自演的,根本沒有什麽同夥,也沒有襲擊者。”
見辛西婭沒說話,我繼續說:“最大的可能是,她和她的同夥事先都同意了,後來她的同夥把她勒死了。這可能是一時失手,也可能是一怒之下故意把她勒死的。但是,如果是一個陌生的歹徒,他的目的是強xx,絕對不會考慮到在她的脖子上墊上內褲來減輕繩子對皮膚的傷害。”
“不,我們不是討論過嗎,設想一下如果她的同夥不是一怒之下殺了她,而是蓄意殺她,而她卻以為是一個遊戲。”
“那是另外一種可能性。”
辛西婭說:“我一直在想地下室裏的那間屋子。可能是有些男人妒忌或者為了報仇而想置她於死地。還有一種可能,她可能一直在敲詐一個人。”
“是的。她好像注定是會被殺掉的。但是我們還需要更多的證據。你把這些寫在你的記事本裏,好嗎?”
她又點了點頭,但沒說話。辛西婭雖說處理過各種各樣的強xx案,但那些案子中都沒有死人。顯然她是被這些新發現的人類的醜惡和複雜的性行為深深地迷惑住了。我們向前看了看,隱約可以看見一個巨大的綠色帳篷。那是法醫為了保護露天的犯罪現場而搭的,遠看頗像在草坪上舉行集會時搭的大帳篷。
辛西婭說:“我很感激你向卡爾表達了你對我的信任。”
我不記得曾和卡爾有過那樣的對話,便趕緊回避了過去,對她說:“卡爾讓我們重新表演一下犯罪經過。柱子、繩子等等都得用。你就是安-坎貝爾。”
她想了一會兒,說:“好吧……我以前也這樣幹過……”
“很好。我期待著那個時刻。”
我們到達了現場。辛西婭把車停在一頂法醫的帳篷旁邊,問我:“我們還要去看看屍體嗎?”
“不必了。”現在屍體肯定會有臭味了。說句不理智的、與我的職業相距甚遠的話吧,我隻想記住安-坎貝爾原來的樣子——