“生物煉金?”


    維德一瞬間想起的是行走的鐵皮罐頭人,隨後他回憶著自己從書上學到的知識:“就像是分院帽和巫師棋那樣?”


    摩瑞教授笑了笑。


    “巫師棋和分院帽看起來相似,但實際上截然不同。”


    他抬了下手指,桌子上的一個盒蓋打開,黑白棋子排著隊從裏麵走出來,一邊吵吵嚷嚷,一邊站到棋盤上去。


    白王後非常不滿地瞪著維德:“快點下棋吧,有沒有指揮?”


    另一邊騎士嚷嚷著:“讓我衝鋒!我要衝垮對麵的軍隊!”


    摩瑞教授點了點,棋子們立刻都安靜下來。


    “這就是巫師棋。”


    摩瑞教授說:“有時候會給人一種它們也有生命、有思想的錯覺。實際上卻並非如此——知道為什麽嗎?”


    維德仔細想了想。


    他下棋的次數並不多,但因為這些棋子很有趣,他也收藏了一副,無聊的時候會讓它們自己在棋盤上廝殺。


    觀察的次數多了,就會發現這些看似活潑的棋子其實表現得很刻板。


    “它們總是表現出相似的性格,說差不多的話……偶爾會有一些變化,但本身並沒有成長,也不會從失敗中吸取教訓。”


    “沒錯,所以這些隻是偽裝有思想的玩具而已。”


    摩瑞教授讓棋子們回到盒子裏,又說:


    “把思想注入沒有生命的物體,讓鏡子、卷尺、飛天掃帚這一類的東西看起來好像有自己的想法,隻是低級的生物煉金術。”


    “但是分院帽不同。如果你跟它多交流幾次,你就會發現那個家夥其實很有思想。”


    “它是真正在獨立思考,並且做出自己的判斷,而不是刻板地按照四位創始人的想法去選擇學生。”


    維德想到自己被分院帽拒絕的時候,暗暗有些咬牙。


    ——可不是嘛!那家夥不光有思想,還很會陰陽怪氣。


    “但分院帽也不算真正的生命……它有頭腦,但是無法繁衍,也不會新陳代謝。”


    “真正的生物煉金——在古代其實叫做生命煉金——是能夠煉製出真正的生命體來,而最成功的作品你也並不陌生。猜猜看,維德……那是什麽?”


    維德低頭思考著。


    生物煉金……真正的生命體……能夠自行繁衍的……成功的作品……


    他從書上學過的魔法生物很多,但真正接觸過的卻很少。


    片刻後,維德抬起頭來,肯定地說:“家養小精靈。”


    摩瑞教授露出滿意的笑容:“不錯,就是家養小精靈。”


    “傳說中,遠古的巫師因為遠離人群,感覺生活不便,各種各樣的精靈便從自然界誕生出來。”


    “戈蘭林幫助工匠提升技藝、製造工具;”


    “矮精靈為農場提供幫助,有些還會幫人做鞋子;”


    “酒窖精幫人管理食物和酒,但是它們自己也會偷酒喝;”


    “寇伯會幫忙擠牛奶、撿雞蛋、打掃院子;”


    “棕精靈則以非凡的速度和效率幫人做家務,但是如果給予它們報酬,他們就會永遠消失。”


    “同時因為巫師的惡念,也有許多不好的精靈從沼澤、從樹根底下、從黑暗的森林中誕生。”


    “哥布林製造災禍,紅帽子獵取鮮血,魔精使動物生病,皮克希讓人迷路,伯達克在夜晚嚇唬小孩。”


    “這些精靈有些已經成為了傳說,我們也不知道它們是不是真的存在;但有一些……你在黑魔法防禦術課上就能學到。”


    維德點了點頭:“三年級課本中就有紅帽子……家養小精靈就是那些善精靈的後裔?”


    排除掉整個世界都以巫師為中心的部分,魔法世界的那些傳說哪怕聽起來很再超乎想象……那也很可能是真的。


    “說‘後裔’就太溫和了,維德。”


    摩瑞教授說:“準確來說,古代巫師用了極端的手段,想要剝離那些精靈身體中對人沒有好處的部分——”


    “比如偷懶、盜竊、惡作劇……以及尊嚴。”


    “最初的家養小精靈就從實驗中誕生出來。”


    “但是它們的魔力太微弱了,工作的效率大大減弱,甚至經常會被家畜傷害。”


    “於是古代巫師又對它們做了一些改造——融入妖精的血脈,讓家養小精靈也具有強大的法力。”


    “但是妖精似乎並不把家養小精靈視為同族?”維德問。


    “當然不會。”摩瑞教授緩緩道:“妖精十分高傲。在它們看來,家養小精靈是低賤的生物,不配稱為同族。”


    “家養小精靈在擁有了強大的魔力後,也不再願意再被巫師奴役。”


    “它們的前身——比如棕精靈和矮精靈——雖然喜歡為巫師工作,但卻是一種驕傲的生物,如果感覺被侮辱,它們甚至會對主人懷有惡意。”


    維德點點頭說:“所以《魔法史》上才有小精靈叛亂事件的記載。”


    《魔法史》中一半以上的巫師與異族的戰爭都來自於妖精,以至於很多學生沒有注意其中區別微妙的表述,而把妖精叛亂和小精靈叛亂當成了一回事。


    “是啊。”摩瑞教授感歎道:“雖然次數不多,但家養小精靈也叛亂過幾次。”


    “巫師舍不得徹底銷毀這種造物,隻能一次次地改造它們的思想、抹除它們的人格,在它們的頭腦中種下絕對服從的烙印,讓它們樂於被巫師奴役。”


    “由此就馴化出了最理想的奴仆。”


    “但隻有一點,根植於這種生物的靈魂,無論如何巫師也沒辦法消除——那就是生命對自由天生向往。”


    “所以巫師和家養小精靈有個無法改變的契約——當主人給它們衣服的時候,它們就將獲得自由。”


    “可是……”


    維德想起原著劇情當中,那些小精靈對於自由的態度,還有被放逐的那隻叫“閃閃”的小精靈。


    “我知道的小精靈幾乎都對自由深惡痛絕。如果被主人放逐,它們會感到非常恥辱,而且痛不欲生。”


    “是啊——痛不欲生。”


    摩瑞教授的笑容帶著些嘲諷的味道。


    “被放逐的家養小精靈都是自由的,它們可以去任何地方——包括原主人的家。”


    “但是你看,有哪隻被放逐的小精靈回去了嗎?”

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨:我能看到你的名字所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者山葉飛的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持山葉飛並收藏霍格沃茨:我能看到你的名字最新章節