第五塊泥板的內容記在下麵:
“陛下,恐怕我們這次是真的無計可施了……我們的軍隊現在都被困在這北方的山地,要趕去南方鎮壓叛亂,就要先向東原路返回到馬其頓的平原,然後再沿著老路,南下去色薩利,從那裏再到南方又要一些日子,可到那時……”
“沒這個時間了!我們要幾日內就趕去南方!”亞曆山大做出回應。
“幾日內?這不可能吧……”
“沒有什麽不可能,我們走山路直接南下!”
亞曆山大沒有給這句話進一步的解釋,而是像以往那樣,立刻出了帳篷上馬,命令所有人不做休息,立即出發。馬其頓人就這樣跟著他們的國王強行通過西部無路的山區,盡管如此,也花掉了七天的時間才到達色薩利,然後又用了六天到了維奧蒂亞。
***
當亞曆山大行軍至那裏的時候,造反的諸城邦驚訝於他反應的速度之快,立即放棄作亂,紛紛倒戈,加入馬其頓的盟軍。直到接近眾亂之始錫韋的時候,隻剩這一座城還不投降;亞曆山大讓軍隊速度減緩,在不遠的地方紮營操練,向錫韋人展示自己軍隊的人數和力量,希望以和平的方式,讓錫韋人回心轉意。
“要我說,陛下。我們應該嚴懲他們,他們已經幾次三番的挑戰您的權威!如果……”
“不必。我已派出合談的使者,隻要他們交出主謀,並主動認錯,我就寬恕他們。”
然而,數日過去了,錫韋人並未給出答複。他們反而開始增強防禦工事,在城外加築柵欄。於是,亞曆山大被迫決定攻城,但他仍然心存敵人主動投降的希望,又以“商討戰術”為由給了錫韋人三天的思考時間。三日之後的早晨,馬其頓大軍出發了,亞曆山大把他們分成三部分,第一部分的人破壞底比斯城外的防禦設施,第二部分的人專門對付戰線上的錫韋步兵,第三部分的精銳則留作預備隊——當哪個防線有危難時就進行增援,使己方優勢更大,增加全軍士氣。
馬其頓人停在城外,等待號令;但亞曆山大仍在猶豫。這時,馬其頓的大將佩爾狄卡斯未聽命令,先行攻擊,讓戰爭提前開始。
激戰伊始,人數眾多的馬其頓聯軍並未獲得優勢,因為錫韋人為保護家園而拚死抵抗的氣勢,使得雙方都有所損失。亞曆山大隻好派出預備隊進攻,疲憊的錫韋軍隊突然遭到馬其頓生力軍的攻擊,立刻潰退到一座側門邊。那裏因混戰而失於防守,佩爾狄卡斯見機帶一營的方陣,衝破那道門進入城中;見城門被破,錫韋人在慌忙中撤退,毫無秩序,甚至自己的騎兵踐踏己方步兵,向城中逃去,亂成一團。因錫韋人先前的奮力抵抗,讓馬其頓人殺出血性來;當他們攻入城內,見到城中百姓,不分老少,一律斬殺,使這場本可避免的戰爭最終演變為了屠城。
錫韋這座城市就這樣從曆史中消失了,這消息傳到雅典,使本要煽動造反的德摩斯梯尼完全放棄,向馬其頓人稱臣。然而,他的那封寄給馬其頓將軍阿塔羅斯的——勸誘他謀反的信卻來不及撤回,被太後奧林匹亞絲截獲。她終於找到了殺死昔日對手克婁巴特拉叔叔阿塔羅斯的借口,並以國王亞曆山大之名賜死這位老將,鏟除了對他兒子王位構成威脅的最後一個敵人。
***
當亞曆山大被當做凱旋的英雄,正從南方歸來的時候,他並未露出任何開心的表情。相反,他的心情極其的沉痛。因為就在不久前,當他走在那已然覆滅的錫韋城裏,目睹那堆積起來的斷臂殘肢的時候,他突然意識到仇恨所帶來的毀滅之力究竟能有多大。在歸途上,他開始質疑自己之前的想法,開始思考是否還要出兵阿契美尼德,雖然他很想為父親報仇,但那樣會有很多無辜的人因此而喪命。
當亞曆山大的隊伍到了佩拉的城口,歡迎的人群迎上來,而他卻一眼就看到那矗立在一旁的方形紀念碑,頂端放置刺殺他父親的刺客——保薩尼亞斯的雕像,他下馬上前查看,而後憤怒地將那座雕像砸毀,並大喊道:“這是誰樹在這裏的?!”
沒有人敢作答,他立刻就明白了。當他趕回宮殿,聽說克婁巴特拉、歐羅芭和阿塔羅斯都已被他的母親除掉;自己的堂哥,同為好友的阿敏塔斯也已慘遭奧林匹亞絲的殺害之時,他立刻衝進母親的禦所。看見奧林匹亞絲正悠閑地與蛇臥躺在一起,朝他微笑。
“我沒有想到!你的心竟與這些與你為伍的蛇一樣狠毒!”亞曆山大一邊哭著,一邊憤怒地吼叫。
“你在說什麽哪?”奧林匹亞絲起身迎接,“啊,我親愛的孩子,終於又見到你了……”
“不要在這裏裝胡塗!你為什麽以我的名義到處殺人?!我的哥哥……克婁巴特拉和她的女兒,還有阿塔羅斯……他隻是在喝醉時說錯了幾句話,但絕對罪不至死啊!”
“他是謀反者!從雅典來的信證明了一切,他們串通背逆,準備謀反。”
“那信呢?!”
奧林匹亞絲遞上來,亞曆山大讀後更加氣憤了:“這上麵隻是勸導的語氣,而你又怎能以此作為證據來定罪呢?!”
“你是知道的,亞曆山大。這一切都是為了你。”
“為了我?!那麽那座雕像呢?!殺我父親的刺客的雕像!你為什麽要為他立碑呢?!”
“他不是你父親!”
“閉嘴!”亞曆山大哭得更厲害了,“你知道嗎,這些日子我在外麵,最牽掛、最想念的人就是你。當我回來,見到你做的這些事,我的心都被傷透了……你是否知道,我甚至差點忘了,我曾向宙斯發誓要向殺我父親的人報仇,我甚至已經打算放棄東征的念頭……是你,是你又讓我想起來了,我是發過誓的!我是沒有選擇的!我必須離開這座城市,我必須離開你……”
“為了你。我所做的都是為了你啊……”奧林匹亞絲也掉下眼淚。
“是的!無論什麽你都已經做完了,我也無法挽回什麽。如你所願,在馬其頓,再也沒有人會威脅到我的王位,你得到了一位國王……你成為了榮耀加身的太後,你擁有了你想得到的一切,但是……你永遠的失去了我。”
亞曆山大說完,轉身離開。從那天起,他再也沒有見過他的母親。
***
不久後,亞曆山大帶領馬其頓人、各海倫尼克城邦盟軍、雇傭兵、以及臣服的色雷斯、培奧尼亞、伊利裏亞部族的部隊,從佩拉出發,跨過赫勒斯滂的海峽,踏上了亞洲的土地。而馬其頓的艦隊則沿著海岸向南航行,為他們的陸軍保駕護航。
亞曆山大帶著怒火行軍,老將帕曼紐作他的副手;他們不久接近格拉尼庫斯河[1]畔,阿契美尼德的安納托利亞總督們集結的抵抗軍已經第一時間等候在那附近。
斥候通報敵人的排陣:他們就在河的對岸嚴陣以待。亞曆山大下令將隊伍按戰鬥隊形部署,亞曆山大處右翼,帕曼紐處左翼;隨時準備渡河而戰。
帕曼紐說:“陛下,若我們這樣長的戰鬥隊形,在渡河的時候稍有閃失,敵人就會以密集隊形重點突破,將我們的戰線打亂。不如我們就在西岸先行紮營,等到阿契美尼德軍夜晚回營休息後,趁著明天黎明時敵人還未回到岸邊布陣時,先疾行渡過尚未設防的灘頭,再完成渡河。”
亞曆山大回頭,看了看士兵們高亢的士氣,他說道:“我為了讓他們戰鬥已經把這個戴西厄斯月[2]改為閏月了,沒有什麽再能阻止他們前進。帕曼紐,若現在不渡河,就永遠無法渡過了。”
兩軍隔河對峙,雙方鴉雀無聲。稍後,亞曆山大命令右翼的前哨騎兵[3]和培奧尼亞騎兵與一些輕步兵率先向敵人左翼進攻。緊接著,阿契美尼德人開始調動響應,他們從中央調派部隊去增強左翼,亞曆山大看到波斯中央陣線因這調動而產生鬆動,力量也明顯削弱,立即親率夥友騎兵[4]強渡格拉尼庫斯河與敵人廝殺;他們手握緒斯同騎槍,跟隨著他們的國王,義無反顧地斜向渡河,朝左前方敵人的中央部隊殺去。阿格裏安的輕裝部隊穿插協同,他們攻入敵人中央,開始了激烈而殘酷的肉搏戰。
亞曆山大的鎧甲太過顯眼,很多人向他攻擊;戰鬥中,他的大腿中了幾刀,騎槍也折斷了,他向侍從們喊話,叫他們給他一支新的;起初他們都忙於戰鬥,無人應答,但之後一位夥友遞給了他的國王自己的那支,然後就毅然赴死了。這時,敵軍中一位將領率領騎兵部隊殺來,那人衝的太靠前,自己身後的手下無法接應;亞曆山大知道這是個機會,立即拍馬而上,迎麵用那把剛拿到的騎槍刺向敵將臉麵,將之殺死。這時又有一位敵軍將領一刀砍向亞曆山大的頭,而那刀正好砍在他的頭盔上,使其摔落馬下,那人又舉起刀正準備從馬其頓國王身後劈下來,幸好在這關鍵時刻,夥友騎兵中的近衛隊長——黑色克利圖斯[5]及時趕到,一刀砍翻敵人,救了亞曆山大的一命。戰事又持續了一會兒,敵人開始潰敗。
不久後,波斯人開始四散而逃,隻有他們雇傭的海倫尼克傭兵部隊還可以井然地保持陣形,退到附近的山地上。然而,亞曆山大的軍隊還是包圍了上去,將他們全數俘獲。他對那些人說:“你們是海倫尼克人的叛徒,你們不配與我繼續前行;但我準許你們回到我的國家,帶著我在這裏得到的戰利品,向我的人民通告我們在亞洲的勝利!”那些俘虜被押回海拉斯,他們同時帶走了三百領阿契美尼德的鎧甲,將作為給雅典娜的祭品送到雅典衛城,並帶著如下題字:
“謹獻上從亞洲的阿契美尼德手中俘獲的這些戰利品——來自腓力之子亞曆山大和全海倫尼克人的敬獻,拉刻代蒙人[6]除外。”
***
亞曆山大的傷一直沒有痊愈,但他仍然堅持南下,朝著阿契美尼德呂底亞行省的首府薩第斯[7]前進。當地的守軍很快就向亞曆山大投降,使他得到了安置於薩第斯的財寶。接著亞曆山大把矛頭轉向愛奧尼亞[8]的沿海,那裏被阿契美尼德統治的海倫尼克城邦(如以弗所)的人民紛紛推翻當地的寡頭,倒向他們的解放者。亞曆山大給予愛奧尼亞自治權,要他們建立海倫尼克式的民主。
當亞曆山大靠近海港城市米利都的時候,聽說那裏的守軍並不打算投降。於是,他便不得不準備進行圍城之戰。帕曼紐對他說:“陛下,我們從那些流亡到馬其頓的阿契美尼德貴族的口中,聽了幾十年關於他們海軍有多強大的事了;這座城市我們雖然很容易從陸地上攻破,但是他們的海軍一但過來支持,就會變得棘手很多。”
“你的另一個兒子尼卡諾爾[9],他不是負責我們的艦隊嗎,立即命令他搶先在敵人艦隊到達之前,率戰船占領這附近港口的小島。掩護我們在陸地上的作戰。”
等到尼卡諾爾占領了港口,亞曆山大就命令軍隊開始圍攻外城。作戰持續三日,那天中午,四倍於馬其頓艦船數量的阿契美尼德海軍姍姍而來,在遠處海島拋錨。帕曼紐驚詫於敵人艦隊的規模,但又覺得這是痛擊阿契美尼德海軍的好機會,便向亞曆山大請纓:“陛下!請您準許我上船去,與他們作戰,若勝利可對它們造成沉重的打擊,若戰敗的話也與現狀無差,因為它們本來就擁有製海權。請您準許我親自前往,我願與艦隊共存共亡!”
亞曆山大道:“不必。你去也是以卵擊石。我們的海戰經驗太少了,海員的素質遠不及他們那些訓練有素的腓尼基和塞浦路斯水手。況且如果我們失去海軍,難以穩住國內海域的穩定。”然後他笑了笑,“隻要我們守住港口,阻止他們獲得飲用的水和補給,他們必然就會退卻。”
如亞曆山大所料,敵人的海軍雖多次前來侵襲挑事,但馬其頓人就是死守海港小島而不出海作戰,最終讓波斯人耗盡補給,駛向遠方的薩摩斯島[10]。馬其頓人的投石機開始轟擊米利都的城牆,並從缺口處攻入,很快奪下了這座城市。
“這次戰役讓我知道,我們艦隊的實力無法與他們相比,軍費拮據,我決定解散海軍。而這次經驗也讓我認識到,隻要用陸軍占領所有港口重鎮,他們的艦隊將因無法獲得補給和兵員而被我們用另一種方式消滅。”
從那天起,亞曆山大開始專注於攻擊阿契美尼德的海港城市。
***
他繼續向南行軍至卡裏亞[11],那裏的阿契美尼德總督聚集了一支軍隊堅守在哈利卡那索斯城[12],皇帝欽點的海倫尼克雇傭軍將領——羅得島的門農[13]為那城盡所其能的加強防禦,並在港口駐守艦隊防備,他已下定決心與亞曆山大在這裏長期對抗。亞曆山大填平了護城河,並且架起投石機,城內守軍就企圖發動夜襲來破壞這些攻城器具,但遭到馬其頓軍隊的擊退。
幾日後,亞曆山大部將佩爾狄卡斯營中的兩位士兵莽撞接近城牆,意外引發雙方部隊展開激烈攻防戰,盡管這場戰鬥中城牆遭到破壞,但城內的泥瓦匠又很快砌了一道新牆。翌日,亞曆山大命令投石機向城牆轟擊,守軍再度出城破壞攻城器具,城牆上的守兵也以居高臨下之勢,向馬其頓軍攻擊,但雙方都沒有什麽進展,之後接連幾天都是如此,這使得阿契美尼德守軍的損失逐漸加重。
門農認為城牆一部分已經傾倒,軍中傷員也持續增加,決定放棄哈利卡那索斯,他們的殘軍趁著夜晚連夜撤出,從海路逃離,並焚燒哈利卡那索斯城內的軍需物資,又因當晚風勢過大,讓全城陷入火海中。
亞曆山大從營地裏看到熊熊大火,急忙命令士兵們去滅火和救助城中百姓,但那是徒勞的,天亮後他占領了這座殘破且到處充斥燒焦屍體氣味的城市。亞曆山大對所發生的一切感到十分懊惱和慚愧,就問這裏幸存的百姓:“我不知怎樣才能彌補這個結果,我將把這城市的自主權還給你們,你們想讓誰來做你們的總督,我就會遵照你們的意願把他請來。”
那些人就說“阿妲[14]”,就是那曾在這裏做王的赫卡托姆努斯家族[15]的女王,她在這裏施仁政深得人心,隻是後來被自己的哥哥罷黜而離開。現在,亞曆山大親自到她的封城阿林達[16]去把阿妲請來,重新做這卡裏亞的總督。她是一位十分和藹、智慧的中年女人。他們相談甚歡,於是亞曆山大在那裏認她做幹媽。
***
在離開卡裏亞以後,亞曆山大的傷口開始化膿、感染。但他繼續向東進軍,他的軍隊毫無阻攔的攻下呂基亞[17]和潘菲利亞[18],從那裏的沿海開始已沒有主要海港,亞曆山大斷定他已經控製可能成為波斯海軍基地的各個沿海城市。然後,他開始把目標轉向內陸。
亞曆山大向北進入皮西迪亞[19],他繞過易守難攻的特梅索斯[20],直接到達了大陸中部的戈爾迪烏姆[21]。並準備在那裏過冬和治療腿傷。
那日,外麵下起大雨,他十分虛弱地從床上做起來問醫生:“我是不是快要死了?”
“胡說什麽呢陛下!請繼續躺下休息……”
“我聽說這裏以前有一個國王叫戈耳狄俄斯[22],他在這裏的一輛牛車的車軛上係了一個沒有繩頭的繩結。有這事麽?”
“確有此事,不過那輛車現在被供在廟裏了。”
“有什麽說法嗎?”
“好像是當地的神能賜予解開的人以祝福,隻不過從那時以來都沒有人能做到……”
“帶我去!”
“陛下,外麵正在起雷雨,很寒冷,況且您還發著高燒……”
“帶我去看看,看那祝福能否臨到我頭上。”
他便在眾人的攙扶下去到那廟裏,見識了那戈耳狄俄斯之結。
“確實,很難解開……”他說著轉身,本打算要離去。就在此時,亞曆山大靈機一動,注意到神諭並沒有限定解開的方法,他從隨從那裏拔出一把劍,往繩結上一砍,那繩結就斷成兩段;困擾當地人千年的謎題就這樣被解開了。
此時,亞曆山大昏倒在了地上,不省人事。
[1] granicus,今天的比加河,(土耳其語:biga?ay?)是土耳其西北部恰納卡菜省的一條小河
[2] daisios,古馬其頓曆法中的五月,當時的宗教習俗規定本月要避免戰鬥,開戰前,一些馬其頓軍官因為宗教習俗規定本月要避免戰鬥而作戰情緒不高,因此亞曆山大宣布本月是上個月阿爾特密西奧斯(artemisios)月的潤月來解決這個宗教問題,因阿爾特密西奧斯月沒有這個戰爭禁忌問題
[3] prodromoi,古希臘語:πp?δpoμoi,是古希臘的一種標槍騎兵,字義為“斥侯”、“跑在前方”之義,表示這之部隊“行在大隊之前”
[4] the panions,古希臘語:?ta?poi;hetairoi,又譯夥伴騎兵或馬其頓禁衛騎兵,夥友騎兵是馬其頓軍隊中的精銳騎兵,源於馬其頓王國的國王騎兵衛隊,在腓力二世的擴充改良下,成為馬其頓軍最重要的突擊主力,成員來源可能是馬其頓貴族或是擁有希臘血統的人,他們與國王有深厚交情並深受信任
[5] cleitus the ck,(希臘語:kλe?to??μ?λa?,約公元前375年-公元前328年),是亞曆山大大帝領導的馬其頓軍隊的一名軍官。他在公元前334年的格拉尼庫斯戰役中救了亞曆山大一命,六年後在一次醉酒的爭吵中被他殺死
[6]Λakeδa?μwνkedaimon,斯巴達城邦的本名
[7]天主教《思高聖經》譯撒爾德,(英語:sardis,拉丁語:sfard)是一座位於今天土耳其馬尼薩省境內的古代城市,它曾是古國裏底亞的首都
[8]伊奧尼亞或愛奧尼亞(拉丁語:ionia;古希臘語:?wν?a;土耳其語:?yonya;這三種語言的發音與伊奧尼亞較為相近)是古希臘時代對今天土耳其安納托利亞西南海岸地區的稱呼
[9] nicanor,希臘語:Πapμeν?wν;?—前330年)為馬其頓王國亞曆山大大帝時的將軍,他是帕曼紐之子,菲羅塔斯的兄弟
[10] samos,是希臘第9大島嶼,位於北愛琴、希俄斯島以南,帕特莫斯島和多德卡尼斯以北,東臨安納托利亞海岸
[11] caria,古希臘語:kap?a,安納托利亞曆史上的一個地區,在今土耳其境內,卡裏亞位於伊奧尼亞以南,弗裏吉亞和呂基亞以西
[12] halicarnassus,希臘語:?λikapνaσσ??,位於卡裏亞南部的古希臘城市,今土耳其境內的博德魯姆
[13] memnon of rhodes(希臘語:m?μνwν???δio?;約前380年—前333年),為波斯阿契美尼德帝國顯赫的希臘裔高級將領
[14] ada of caria,希臘語:?δa,前377年-前326年,為波斯阿契美尼德帝國治下的女王,同時也是卡裏亞總督,當亞曆山大大帝時再度成為卡裏亞的總督。阿妲是赫卡托姆努斯的女兒,也是阿爾特米西亞二世、摩索拉斯、伊德利烏斯和披克索達洛司的姊妹
[15] hecatomnids,是公元前395-334年左右卡裏亞及周邊地區的統治者,名義上是阿契美尼德帝國統治下的總督,但統治擁有相當大的自治權
[16] alinda(古希臘語:?λiνδa)是古卡裏亞的一個內陸城市和主教區
[17] lycia,位於土耳其西南部海岸,是一個多山而且植被茂盛的地區。它的西麵和西北麵與卡裏亞交界
[18] pamphylia,希臘語:Πaμφuλ?a,台灣、香港及和合本聖經一般譯作旁非利亞,古代安納托利亞南部的一個地區,位於今土耳其安塔利亞省境內,首府位於佩爾格(perga)
[19]拉丁語:pisidia,安納托利亞曆史上的一個地區,位於今土耳其安塔利亞省,其地理位置在呂基亞以北,與卡裏亞、呂底亞、弗裏吉亞、潘菲利亞等地區交界
[20] termessos(希臘語tepμησσ?? termissos)是一座皮西迪亞城市,建在海拔1000多米處的索利莫斯山(今居呂克達吉)的西南側,位於托羅斯山脈(今土耳其安塔利亞省)
[21] gordion,拉丁語:gordium,是古代弗裏吉亞的首都
[22] gordias是弗裏吉亞王室至少兩名成員的名字,最著名的一個據說是弗裏吉亞首都戈爾迪烏姆的創始人,傳說中的戈爾迪安結的製造者
“陛下,恐怕我們這次是真的無計可施了……我們的軍隊現在都被困在這北方的山地,要趕去南方鎮壓叛亂,就要先向東原路返回到馬其頓的平原,然後再沿著老路,南下去色薩利,從那裏再到南方又要一些日子,可到那時……”
“沒這個時間了!我們要幾日內就趕去南方!”亞曆山大做出回應。
“幾日內?這不可能吧……”
“沒有什麽不可能,我們走山路直接南下!”
亞曆山大沒有給這句話進一步的解釋,而是像以往那樣,立刻出了帳篷上馬,命令所有人不做休息,立即出發。馬其頓人就這樣跟著他們的國王強行通過西部無路的山區,盡管如此,也花掉了七天的時間才到達色薩利,然後又用了六天到了維奧蒂亞。
***
當亞曆山大行軍至那裏的時候,造反的諸城邦驚訝於他反應的速度之快,立即放棄作亂,紛紛倒戈,加入馬其頓的盟軍。直到接近眾亂之始錫韋的時候,隻剩這一座城還不投降;亞曆山大讓軍隊速度減緩,在不遠的地方紮營操練,向錫韋人展示自己軍隊的人數和力量,希望以和平的方式,讓錫韋人回心轉意。
“要我說,陛下。我們應該嚴懲他們,他們已經幾次三番的挑戰您的權威!如果……”
“不必。我已派出合談的使者,隻要他們交出主謀,並主動認錯,我就寬恕他們。”
然而,數日過去了,錫韋人並未給出答複。他們反而開始增強防禦工事,在城外加築柵欄。於是,亞曆山大被迫決定攻城,但他仍然心存敵人主動投降的希望,又以“商討戰術”為由給了錫韋人三天的思考時間。三日之後的早晨,馬其頓大軍出發了,亞曆山大把他們分成三部分,第一部分的人破壞底比斯城外的防禦設施,第二部分的人專門對付戰線上的錫韋步兵,第三部分的精銳則留作預備隊——當哪個防線有危難時就進行增援,使己方優勢更大,增加全軍士氣。
馬其頓人停在城外,等待號令;但亞曆山大仍在猶豫。這時,馬其頓的大將佩爾狄卡斯未聽命令,先行攻擊,讓戰爭提前開始。
激戰伊始,人數眾多的馬其頓聯軍並未獲得優勢,因為錫韋人為保護家園而拚死抵抗的氣勢,使得雙方都有所損失。亞曆山大隻好派出預備隊進攻,疲憊的錫韋軍隊突然遭到馬其頓生力軍的攻擊,立刻潰退到一座側門邊。那裏因混戰而失於防守,佩爾狄卡斯見機帶一營的方陣,衝破那道門進入城中;見城門被破,錫韋人在慌忙中撤退,毫無秩序,甚至自己的騎兵踐踏己方步兵,向城中逃去,亂成一團。因錫韋人先前的奮力抵抗,讓馬其頓人殺出血性來;當他們攻入城內,見到城中百姓,不分老少,一律斬殺,使這場本可避免的戰爭最終演變為了屠城。
錫韋這座城市就這樣從曆史中消失了,這消息傳到雅典,使本要煽動造反的德摩斯梯尼完全放棄,向馬其頓人稱臣。然而,他的那封寄給馬其頓將軍阿塔羅斯的——勸誘他謀反的信卻來不及撤回,被太後奧林匹亞絲截獲。她終於找到了殺死昔日對手克婁巴特拉叔叔阿塔羅斯的借口,並以國王亞曆山大之名賜死這位老將,鏟除了對他兒子王位構成威脅的最後一個敵人。
***
當亞曆山大被當做凱旋的英雄,正從南方歸來的時候,他並未露出任何開心的表情。相反,他的心情極其的沉痛。因為就在不久前,當他走在那已然覆滅的錫韋城裏,目睹那堆積起來的斷臂殘肢的時候,他突然意識到仇恨所帶來的毀滅之力究竟能有多大。在歸途上,他開始質疑自己之前的想法,開始思考是否還要出兵阿契美尼德,雖然他很想為父親報仇,但那樣會有很多無辜的人因此而喪命。
當亞曆山大的隊伍到了佩拉的城口,歡迎的人群迎上來,而他卻一眼就看到那矗立在一旁的方形紀念碑,頂端放置刺殺他父親的刺客——保薩尼亞斯的雕像,他下馬上前查看,而後憤怒地將那座雕像砸毀,並大喊道:“這是誰樹在這裏的?!”
沒有人敢作答,他立刻就明白了。當他趕回宮殿,聽說克婁巴特拉、歐羅芭和阿塔羅斯都已被他的母親除掉;自己的堂哥,同為好友的阿敏塔斯也已慘遭奧林匹亞絲的殺害之時,他立刻衝進母親的禦所。看見奧林匹亞絲正悠閑地與蛇臥躺在一起,朝他微笑。
“我沒有想到!你的心竟與這些與你為伍的蛇一樣狠毒!”亞曆山大一邊哭著,一邊憤怒地吼叫。
“你在說什麽哪?”奧林匹亞絲起身迎接,“啊,我親愛的孩子,終於又見到你了……”
“不要在這裏裝胡塗!你為什麽以我的名義到處殺人?!我的哥哥……克婁巴特拉和她的女兒,還有阿塔羅斯……他隻是在喝醉時說錯了幾句話,但絕對罪不至死啊!”
“他是謀反者!從雅典來的信證明了一切,他們串通背逆,準備謀反。”
“那信呢?!”
奧林匹亞絲遞上來,亞曆山大讀後更加氣憤了:“這上麵隻是勸導的語氣,而你又怎能以此作為證據來定罪呢?!”
“你是知道的,亞曆山大。這一切都是為了你。”
“為了我?!那麽那座雕像呢?!殺我父親的刺客的雕像!你為什麽要為他立碑呢?!”
“他不是你父親!”
“閉嘴!”亞曆山大哭得更厲害了,“你知道嗎,這些日子我在外麵,最牽掛、最想念的人就是你。當我回來,見到你做的這些事,我的心都被傷透了……你是否知道,我甚至差點忘了,我曾向宙斯發誓要向殺我父親的人報仇,我甚至已經打算放棄東征的念頭……是你,是你又讓我想起來了,我是發過誓的!我是沒有選擇的!我必須離開這座城市,我必須離開你……”
“為了你。我所做的都是為了你啊……”奧林匹亞絲也掉下眼淚。
“是的!無論什麽你都已經做完了,我也無法挽回什麽。如你所願,在馬其頓,再也沒有人會威脅到我的王位,你得到了一位國王……你成為了榮耀加身的太後,你擁有了你想得到的一切,但是……你永遠的失去了我。”
亞曆山大說完,轉身離開。從那天起,他再也沒有見過他的母親。
***
不久後,亞曆山大帶領馬其頓人、各海倫尼克城邦盟軍、雇傭兵、以及臣服的色雷斯、培奧尼亞、伊利裏亞部族的部隊,從佩拉出發,跨過赫勒斯滂的海峽,踏上了亞洲的土地。而馬其頓的艦隊則沿著海岸向南航行,為他們的陸軍保駕護航。
亞曆山大帶著怒火行軍,老將帕曼紐作他的副手;他們不久接近格拉尼庫斯河[1]畔,阿契美尼德的安納托利亞總督們集結的抵抗軍已經第一時間等候在那附近。
斥候通報敵人的排陣:他們就在河的對岸嚴陣以待。亞曆山大下令將隊伍按戰鬥隊形部署,亞曆山大處右翼,帕曼紐處左翼;隨時準備渡河而戰。
帕曼紐說:“陛下,若我們這樣長的戰鬥隊形,在渡河的時候稍有閃失,敵人就會以密集隊形重點突破,將我們的戰線打亂。不如我們就在西岸先行紮營,等到阿契美尼德軍夜晚回營休息後,趁著明天黎明時敵人還未回到岸邊布陣時,先疾行渡過尚未設防的灘頭,再完成渡河。”
亞曆山大回頭,看了看士兵們高亢的士氣,他說道:“我為了讓他們戰鬥已經把這個戴西厄斯月[2]改為閏月了,沒有什麽再能阻止他們前進。帕曼紐,若現在不渡河,就永遠無法渡過了。”
兩軍隔河對峙,雙方鴉雀無聲。稍後,亞曆山大命令右翼的前哨騎兵[3]和培奧尼亞騎兵與一些輕步兵率先向敵人左翼進攻。緊接著,阿契美尼德人開始調動響應,他們從中央調派部隊去增強左翼,亞曆山大看到波斯中央陣線因這調動而產生鬆動,力量也明顯削弱,立即親率夥友騎兵[4]強渡格拉尼庫斯河與敵人廝殺;他們手握緒斯同騎槍,跟隨著他們的國王,義無反顧地斜向渡河,朝左前方敵人的中央部隊殺去。阿格裏安的輕裝部隊穿插協同,他們攻入敵人中央,開始了激烈而殘酷的肉搏戰。
亞曆山大的鎧甲太過顯眼,很多人向他攻擊;戰鬥中,他的大腿中了幾刀,騎槍也折斷了,他向侍從們喊話,叫他們給他一支新的;起初他們都忙於戰鬥,無人應答,但之後一位夥友遞給了他的國王自己的那支,然後就毅然赴死了。這時,敵軍中一位將領率領騎兵部隊殺來,那人衝的太靠前,自己身後的手下無法接應;亞曆山大知道這是個機會,立即拍馬而上,迎麵用那把剛拿到的騎槍刺向敵將臉麵,將之殺死。這時又有一位敵軍將領一刀砍向亞曆山大的頭,而那刀正好砍在他的頭盔上,使其摔落馬下,那人又舉起刀正準備從馬其頓國王身後劈下來,幸好在這關鍵時刻,夥友騎兵中的近衛隊長——黑色克利圖斯[5]及時趕到,一刀砍翻敵人,救了亞曆山大的一命。戰事又持續了一會兒,敵人開始潰敗。
不久後,波斯人開始四散而逃,隻有他們雇傭的海倫尼克傭兵部隊還可以井然地保持陣形,退到附近的山地上。然而,亞曆山大的軍隊還是包圍了上去,將他們全數俘獲。他對那些人說:“你們是海倫尼克人的叛徒,你們不配與我繼續前行;但我準許你們回到我的國家,帶著我在這裏得到的戰利品,向我的人民通告我們在亞洲的勝利!”那些俘虜被押回海拉斯,他們同時帶走了三百領阿契美尼德的鎧甲,將作為給雅典娜的祭品送到雅典衛城,並帶著如下題字:
“謹獻上從亞洲的阿契美尼德手中俘獲的這些戰利品——來自腓力之子亞曆山大和全海倫尼克人的敬獻,拉刻代蒙人[6]除外。”
***
亞曆山大的傷一直沒有痊愈,但他仍然堅持南下,朝著阿契美尼德呂底亞行省的首府薩第斯[7]前進。當地的守軍很快就向亞曆山大投降,使他得到了安置於薩第斯的財寶。接著亞曆山大把矛頭轉向愛奧尼亞[8]的沿海,那裏被阿契美尼德統治的海倫尼克城邦(如以弗所)的人民紛紛推翻當地的寡頭,倒向他們的解放者。亞曆山大給予愛奧尼亞自治權,要他們建立海倫尼克式的民主。
當亞曆山大靠近海港城市米利都的時候,聽說那裏的守軍並不打算投降。於是,他便不得不準備進行圍城之戰。帕曼紐對他說:“陛下,我們從那些流亡到馬其頓的阿契美尼德貴族的口中,聽了幾十年關於他們海軍有多強大的事了;這座城市我們雖然很容易從陸地上攻破,但是他們的海軍一但過來支持,就會變得棘手很多。”
“你的另一個兒子尼卡諾爾[9],他不是負責我們的艦隊嗎,立即命令他搶先在敵人艦隊到達之前,率戰船占領這附近港口的小島。掩護我們在陸地上的作戰。”
等到尼卡諾爾占領了港口,亞曆山大就命令軍隊開始圍攻外城。作戰持續三日,那天中午,四倍於馬其頓艦船數量的阿契美尼德海軍姍姍而來,在遠處海島拋錨。帕曼紐驚詫於敵人艦隊的規模,但又覺得這是痛擊阿契美尼德海軍的好機會,便向亞曆山大請纓:“陛下!請您準許我上船去,與他們作戰,若勝利可對它們造成沉重的打擊,若戰敗的話也與現狀無差,因為它們本來就擁有製海權。請您準許我親自前往,我願與艦隊共存共亡!”
亞曆山大道:“不必。你去也是以卵擊石。我們的海戰經驗太少了,海員的素質遠不及他們那些訓練有素的腓尼基和塞浦路斯水手。況且如果我們失去海軍,難以穩住國內海域的穩定。”然後他笑了笑,“隻要我們守住港口,阻止他們獲得飲用的水和補給,他們必然就會退卻。”
如亞曆山大所料,敵人的海軍雖多次前來侵襲挑事,但馬其頓人就是死守海港小島而不出海作戰,最終讓波斯人耗盡補給,駛向遠方的薩摩斯島[10]。馬其頓人的投石機開始轟擊米利都的城牆,並從缺口處攻入,很快奪下了這座城市。
“這次戰役讓我知道,我們艦隊的實力無法與他們相比,軍費拮據,我決定解散海軍。而這次經驗也讓我認識到,隻要用陸軍占領所有港口重鎮,他們的艦隊將因無法獲得補給和兵員而被我們用另一種方式消滅。”
從那天起,亞曆山大開始專注於攻擊阿契美尼德的海港城市。
***
他繼續向南行軍至卡裏亞[11],那裏的阿契美尼德總督聚集了一支軍隊堅守在哈利卡那索斯城[12],皇帝欽點的海倫尼克雇傭軍將領——羅得島的門農[13]為那城盡所其能的加強防禦,並在港口駐守艦隊防備,他已下定決心與亞曆山大在這裏長期對抗。亞曆山大填平了護城河,並且架起投石機,城內守軍就企圖發動夜襲來破壞這些攻城器具,但遭到馬其頓軍隊的擊退。
幾日後,亞曆山大部將佩爾狄卡斯營中的兩位士兵莽撞接近城牆,意外引發雙方部隊展開激烈攻防戰,盡管這場戰鬥中城牆遭到破壞,但城內的泥瓦匠又很快砌了一道新牆。翌日,亞曆山大命令投石機向城牆轟擊,守軍再度出城破壞攻城器具,城牆上的守兵也以居高臨下之勢,向馬其頓軍攻擊,但雙方都沒有什麽進展,之後接連幾天都是如此,這使得阿契美尼德守軍的損失逐漸加重。
門農認為城牆一部分已經傾倒,軍中傷員也持續增加,決定放棄哈利卡那索斯,他們的殘軍趁著夜晚連夜撤出,從海路逃離,並焚燒哈利卡那索斯城內的軍需物資,又因當晚風勢過大,讓全城陷入火海中。
亞曆山大從營地裏看到熊熊大火,急忙命令士兵們去滅火和救助城中百姓,但那是徒勞的,天亮後他占領了這座殘破且到處充斥燒焦屍體氣味的城市。亞曆山大對所發生的一切感到十分懊惱和慚愧,就問這裏幸存的百姓:“我不知怎樣才能彌補這個結果,我將把這城市的自主權還給你們,你們想讓誰來做你們的總督,我就會遵照你們的意願把他請來。”
那些人就說“阿妲[14]”,就是那曾在這裏做王的赫卡托姆努斯家族[15]的女王,她在這裏施仁政深得人心,隻是後來被自己的哥哥罷黜而離開。現在,亞曆山大親自到她的封城阿林達[16]去把阿妲請來,重新做這卡裏亞的總督。她是一位十分和藹、智慧的中年女人。他們相談甚歡,於是亞曆山大在那裏認她做幹媽。
***
在離開卡裏亞以後,亞曆山大的傷口開始化膿、感染。但他繼續向東進軍,他的軍隊毫無阻攔的攻下呂基亞[17]和潘菲利亞[18],從那裏的沿海開始已沒有主要海港,亞曆山大斷定他已經控製可能成為波斯海軍基地的各個沿海城市。然後,他開始把目標轉向內陸。
亞曆山大向北進入皮西迪亞[19],他繞過易守難攻的特梅索斯[20],直接到達了大陸中部的戈爾迪烏姆[21]。並準備在那裏過冬和治療腿傷。
那日,外麵下起大雨,他十分虛弱地從床上做起來問醫生:“我是不是快要死了?”
“胡說什麽呢陛下!請繼續躺下休息……”
“我聽說這裏以前有一個國王叫戈耳狄俄斯[22],他在這裏的一輛牛車的車軛上係了一個沒有繩頭的繩結。有這事麽?”
“確有此事,不過那輛車現在被供在廟裏了。”
“有什麽說法嗎?”
“好像是當地的神能賜予解開的人以祝福,隻不過從那時以來都沒有人能做到……”
“帶我去!”
“陛下,外麵正在起雷雨,很寒冷,況且您還發著高燒……”
“帶我去看看,看那祝福能否臨到我頭上。”
他便在眾人的攙扶下去到那廟裏,見識了那戈耳狄俄斯之結。
“確實,很難解開……”他說著轉身,本打算要離去。就在此時,亞曆山大靈機一動,注意到神諭並沒有限定解開的方法,他從隨從那裏拔出一把劍,往繩結上一砍,那繩結就斷成兩段;困擾當地人千年的謎題就這樣被解開了。
此時,亞曆山大昏倒在了地上,不省人事。
[1] granicus,今天的比加河,(土耳其語:biga?ay?)是土耳其西北部恰納卡菜省的一條小河
[2] daisios,古馬其頓曆法中的五月,當時的宗教習俗規定本月要避免戰鬥,開戰前,一些馬其頓軍官因為宗教習俗規定本月要避免戰鬥而作戰情緒不高,因此亞曆山大宣布本月是上個月阿爾特密西奧斯(artemisios)月的潤月來解決這個宗教問題,因阿爾特密西奧斯月沒有這個戰爭禁忌問題
[3] prodromoi,古希臘語:πp?δpoμoi,是古希臘的一種標槍騎兵,字義為“斥侯”、“跑在前方”之義,表示這之部隊“行在大隊之前”
[4] the panions,古希臘語:?ta?poi;hetairoi,又譯夥伴騎兵或馬其頓禁衛騎兵,夥友騎兵是馬其頓軍隊中的精銳騎兵,源於馬其頓王國的國王騎兵衛隊,在腓力二世的擴充改良下,成為馬其頓軍最重要的突擊主力,成員來源可能是馬其頓貴族或是擁有希臘血統的人,他們與國王有深厚交情並深受信任
[5] cleitus the ck,(希臘語:kλe?to??μ?λa?,約公元前375年-公元前328年),是亞曆山大大帝領導的馬其頓軍隊的一名軍官。他在公元前334年的格拉尼庫斯戰役中救了亞曆山大一命,六年後在一次醉酒的爭吵中被他殺死
[6]Λakeδa?μwνkedaimon,斯巴達城邦的本名
[7]天主教《思高聖經》譯撒爾德,(英語:sardis,拉丁語:sfard)是一座位於今天土耳其馬尼薩省境內的古代城市,它曾是古國裏底亞的首都
[8]伊奧尼亞或愛奧尼亞(拉丁語:ionia;古希臘語:?wν?a;土耳其語:?yonya;這三種語言的發音與伊奧尼亞較為相近)是古希臘時代對今天土耳其安納托利亞西南海岸地區的稱呼
[9] nicanor,希臘語:Πapμeν?wν;?—前330年)為馬其頓王國亞曆山大大帝時的將軍,他是帕曼紐之子,菲羅塔斯的兄弟
[10] samos,是希臘第9大島嶼,位於北愛琴、希俄斯島以南,帕特莫斯島和多德卡尼斯以北,東臨安納托利亞海岸
[11] caria,古希臘語:kap?a,安納托利亞曆史上的一個地區,在今土耳其境內,卡裏亞位於伊奧尼亞以南,弗裏吉亞和呂基亞以西
[12] halicarnassus,希臘語:?λikapνaσσ??,位於卡裏亞南部的古希臘城市,今土耳其境內的博德魯姆
[13] memnon of rhodes(希臘語:m?μνwν???δio?;約前380年—前333年),為波斯阿契美尼德帝國顯赫的希臘裔高級將領
[14] ada of caria,希臘語:?δa,前377年-前326年,為波斯阿契美尼德帝國治下的女王,同時也是卡裏亞總督,當亞曆山大大帝時再度成為卡裏亞的總督。阿妲是赫卡托姆努斯的女兒,也是阿爾特米西亞二世、摩索拉斯、伊德利烏斯和披克索達洛司的姊妹
[15] hecatomnids,是公元前395-334年左右卡裏亞及周邊地區的統治者,名義上是阿契美尼德帝國統治下的總督,但統治擁有相當大的自治權
[16] alinda(古希臘語:?λiνδa)是古卡裏亞的一個內陸城市和主教區
[17] lycia,位於土耳其西南部海岸,是一個多山而且植被茂盛的地區。它的西麵和西北麵與卡裏亞交界
[18] pamphylia,希臘語:Πaμφuλ?a,台灣、香港及和合本聖經一般譯作旁非利亞,古代安納托利亞南部的一個地區,位於今土耳其安塔利亞省境內,首府位於佩爾格(perga)
[19]拉丁語:pisidia,安納托利亞曆史上的一個地區,位於今土耳其安塔利亞省,其地理位置在呂基亞以北,與卡裏亞、呂底亞、弗裏吉亞、潘菲利亞等地區交界
[20] termessos(希臘語tepμησσ?? termissos)是一座皮西迪亞城市,建在海拔1000多米處的索利莫斯山(今居呂克達吉)的西南側,位於托羅斯山脈(今土耳其安塔利亞省)
[21] gordion,拉丁語:gordium,是古代弗裏吉亞的首都
[22] gordias是弗裏吉亞王室至少兩名成員的名字,最著名的一個據說是弗裏吉亞首都戈爾迪烏姆的創始人,傳說中的戈爾迪安結的製造者