年代學:約公元前307年之後
經文正文:
伊奧斯在聽了父親的坦白以後,大吃一驚,心中充滿了疑問,為了幫助父親,也為了尋找答案,他願意繼續陪他走接下來的路。烏拉赫斯與伊奧斯繼續向西進入沙漠,那時詩作中他們唯一沒有涉足過的自然環境。在亞細亞洲的中部,在一個被稱為吐火羅人之地(即塔克拉瑪幹沙漠)的荒蠻國度之中,匍匐著一座被當地居民稱為“死亡之海”的巨大沙漠。無論是對於做好了充足準備的商隊,還是普通的遠足者,這座沙漠就如同它的名字一樣,讓每一個企圖涉足它的旅者都聞風喪膽。
兩個人是同那去往瞿薩旦那(chyusahdannnah)的駱駝隊一起進的這沙漠,但是後來他們同大部隊走散了,迷失在這荒野之中。沒過多久,他們就喝完了袋裏的最後一滴水。
“你要給我活下去……伊奧斯,聽到沒有!無論發生什麽,你要給我繼續找下去……找下去……”
“你還不能死,爸爸!你還不能死啊……堅持下去,我們就快要走出去了!你不能死啊……”
“我的時候到了。”
老人躺在帳篷裏喘著粗氣,聲音因寒冷而顫抖。他已經奄奄一息,時不時地閉上那雙藏在凹陷眼窩中的眼睛。盡管他的眼神還是一如既往的深邃、堅毅,但那麵頰上的輪廓早已如皮包骨一樣突兀可怖,四肢瘦弱幹枯,仿佛隨時可能會折斷一般;他的身體因為很久沒有進行過清潔,散發著刺鼻的氣味,猶如暴屍荒原的孤狼或野狗所散發的氣息一般。而那青年則是一邊痛哭,一邊不停地搖晃著他父親的肩膀,想讓他保持清醒。
“不!我不準你死,倘若你現在死了,你叫我如何繼續找下去呢……爸爸,我根本不知道接下來該去往何方……我甚至不知道你叫我找的東西到底是什麽啊,爸爸!”
老者一陣幹咳,用力地揮著手,眼睛死死地盯著他的兒子,表示不讚同。
“是的爸爸……你還不能死,不能死啊!雖然這麽多年以來……我陪著你,走遍了大半個世界,去陪你尋找‘那樣東西’……但是直到現在,我都並不真的十分清楚你在尋找的‘東西’究竟是什麽……所以,爸爸,你必須堅持下去,必須活下去啊!否則,我根本不知道接下來的路該去往何方,也我根本不知道……”
老人猛地半坐起來,像是打算一口氣用盡自己所有的氣力:“胡說小子!你是知道的!你是知道的!現在立刻告訴我,你是知道的!”他麵露極度痛苦的神情,“讓我死而瞑目吧!”
“好吧,好吧……”青年連忙安撫道,“我知道,我知道。您先躺下……不要這樣折騰自己,請先躺下。”
老人的神情緩和了一些,但仍然用胳膊支撐著身體。見父親仍然不願妥協,青年垂下了頭,輕拂淚水,開始陳述起來:“好吧,我是知道的,我現在就將給您聽……我們一直以來尋找的東西,就是媽媽生前曾向你暗示過的,一個她死後靈魂可能會去的地方;一個埋藏著世間一切秘密的藏經閣——一個叫‘阿卡西’的寶藏……”
“是的,是的……阿卡西……阿卡西。”老人長舒了一口氣,滿意地點了點頭,然後在他兒子的攙扶下,重新躺臥下來。
“請休息吧,爸爸……好好休息一下……”青年轉過頭,打算去取那放在一旁的毯子來蓋在他父親的身上,可當他轉過頭來的時候,老卡夫索已經咽了氣。帳篷中隻留下無聲的悲傷。
老人那被沙礫點綴著的低垂眼幕雖已經永遠的閉上,但他眉間的肌肉卻仍然緊鎖著不放。伊奧斯對這副表情再熟悉不過了——在他父親生命最後的這些光景之中,大都保持著這樣的凝眉苦相,因為老卡夫索用盡畢生尋找的東西——那個叫‘阿卡西’的神秘之地,最後他連半個影子都沒有見到。對於這個叫做“阿卡西”的寶藏,伊奧斯其實並不確切知道它代表的究竟是什麽東西,他和父親這些年來苦苦尋找到的線索,也並不比這個詞語——“阿卡西”本身多多少;一路上,形形色色的眾人對這個詞的解釋千奇百怪,有人說它是一個山洞的名字,在洞中任何一個地方敲兩下都能源源不斷地流出黃金;有人說它是魔法的源頭,在那裏麵呆上一會兒,人就能年輕幾歲,身上的別管有什麽頑疾都能瞬間痊愈;還有人說它是一個空間,那裏麵有所有死去之人的靈魂,隻要在裏麵找到自己的至親之人,就能把他們重新帶回人間;還有的人,說它是一座保存有無盡上古知識和書卷的圖書館,隱秘在世界上最不起眼的某個角落裏,等待著追尋世界本源之人的到來……
他父親堅信的就是這最後一種解釋。但是對於伊奧斯來說,這些年能夠陪在父親身邊走完這些路,最主要的原因隻是為了去盡他作為兒子應盡的責任——照顧他那個越發癲狂和蒼老的父親。在過去的很長一段時間裏,他認為自己的父親已經完全的瘋掉了,他認為他是一個遭受了亡妻之苦打擊,並因此喪失心智的可憐樵夫,無依無靠。伊奧斯覺得,假如就這樣丟下他不管的話,他會很快死去。
伊奧斯把老烏拉赫斯的遺體從帳篷裏抱出來,跌跌撞撞,走到沙丘的頂端把他放下,在一輪弦月和漫天星辰的見證下,眼含著淚水,把這個骨瘦嶙峋的身軀掩埋。在掩埋了父親的屍體以後,伊奧斯在沙丘上插上了老卡夫索的劍。他黯然傷感了一下,因為知道,在這茫茫沙漠之中,任何人,也包括他自己,永遠不可能第二次找到埋葬他父親的地點了。在處理完老卡夫索的遺體以後,伊奧斯回到帳篷,從父親的遺物中找到了那一捆母親的詩歌集,當然還包括那一首。
伊奧斯把這些莎草卷軸掛在腰間,接著他放棄了帳篷,向著北極星所指的反麵繼續行走了三天。月色當空,那時,他衣著襤褸,獨自蹣跚於其中。他的足跡縱穿整個大漠,已經不間斷地行走了三個日夜,無論是體力還是意誌力都已接近枯竭的邊緣。很快,他的眼前出現了幻覺,他知道,那是在人死亡前才會出現的幻覺。那些畫麵,揮之不去。他知道,自己已命不久矣。
“給我活下去!活下去……”在烈日驕陽之下,父親的這些話語和聲音不停地在伊奧斯的耳邊回響,很多很多次,當他就要放棄,想到就這樣死在這裏也沒什麽不好的時候,是這些他一度認為是瘋言妄語的話,提醒著他要繼續活下去的原因。
那聲音又一次貫徹在他的靈魂深處,寒冷與饑渴衝擊著他的身體,他繼續走著……一切都在阻止他的前進,隻有冰冷但柔和的月光輕輕地安撫著他可能隨時崩潰的靈魂。隨後,他終於倒下,但仍匍匐前進,緩慢地向前挪動著身軀……伊奧斯用微弱的聲音不斷地重複著:“……在山澗,在……田野,在……深林,在……沙漠……”突然,他睜大眼睛,破曉的光開始漸漸露出地平線,把遠處一抹湛藍的湖水照的刺眼。他知道,那不是海市蜃樓。伊奧斯猛地站了起來,用盡所有力氣開始向前跑去。直到他那被土染黃的胡須觸碰到水的冰涼的一瞬間,他才合上了眼睛。他知道自己暫時不會死了,至少現在還不是時候……
他進入一個夢鄉,飄過一片天空,俯瞰大地:有兩匹駿馬馳騁在一片草原之上,那是一對眷侶,他們一起唱著一首詩歌。
“如果有一天,我從這個世界離開了,請把這首歌教會我們的孩子,並讓他永遠記住。”女人說。
“你在胡說些什麽呢,伊南娜……”
“請答應我!”
“我不明白……伊南娜……”
“請答應我!”女人堅持到。
男人停頓了一下,深情地望向她的妻子:“好,我答應你。”
伊奧斯昏迷後,被一個離那裏不遠的木尕拉(mug)裏的少女阿彌蒂斯(amigis)發現,並救下,因為那時,他已經接近了沙漠的最南端。這座村是在這樣北臨沙海,南臨皚皚雪山的齊木裏克河滋養的綠洲邊緣,除了與牛族(godaniya)和尼亞等臨族部落之間的爭鬥,這個村落中的一族,對外麵的世界也幾乎沒有什麽了解。
因為連年的衝突,村裏健全的男人越來越少了,很多都因戰鬥或是疾病而死,這其中就包括阿彌蒂斯的父親——他本是村裏的一戶頗有威信的公職,三年前被克裏納(kroraina)的吐火羅人所殺。阿彌蒂斯的母親成為寡婦,後來又被迫成為了木尕拉村族長的婢妾,這樣才勉強保住家裏的土地,租給佃農。隨著年齡的增加和所經曆的種種苦難,她母親的性格開始變得暴躁起來,時不時地虐打年幼的阿彌蒂斯和她僅有兩歲的同母異父的妹妹。最近,她的母親再次懷孕了,她十分擔心,如果這次仍然不能給族長帶來一個兒子,她將會被休掉,如果是這樣,那麽她們全家都會失去庇護,淪落街頭。的母親之所以能夠同意阿彌蒂斯收留這個外來人,是因為阿彌蒂斯的遊說,她說伊奧斯是一位從西方來到此地遊覽而迷路的上層貴族,若傾心招待,以後必會獲得回報。
伊奧斯從木尕拉村外的馬廄醒來,看見一個少女正端著一碗水注視著他,她有著一雙美麗的,如瑪瑙般深藍色的大眼睛。
“我在哪兒?”
“你從沙漠裏來的,陌生人。”
“哦……我活下來了啊……”
“是我在村外湖邊散步的時候,發現你的,然後我就去叫村裏人把你帶回來了……”
那聲音十分的柔美,好似甘泉一樣輕盈、透亮。但她用的語言,畢竟不是伊奧斯的母語,所以青年隻能聽懂個七七八八。
“好吧。謝謝你,請給我點吃的。”旅人的氣力依舊低沉,“我太餓了……”
少女聽後,馬上回到後麵的房中,不久後拿來了幾個麥餅遞給他。然後,她四下張望了一下,又小聲地說:“陌生人,你知道嗎,我們的族人正在和鄰近的村落鬧矛盾;一開始,村裏的長老們無法確定你的身份,他們開會決定要殺了你,於是我給他們看了你手裏攥著的那些寫著字的莎草紙。你猜怎麽著?那些文字救了你的命……因為我們村裏正好有一位懂海倫尼克語(即希臘語)的占星術士,他說你是外來人,那些文字都是一些無聊的情話;我為你沐浴,洗掉你頭上、身上的灰塵,才發現你和我們,還有那些尼亞(niya)人——我們的敵人,長得太不一像了。我想,你是從很遙遠的地方來到這裏的吧……”少女露出好奇的神情,把水遞到他的嘴邊:“慢點吃,喝口水吧……我叫那術士把那些詩念給我聽,那些詩寫的很美……我想,它們是出自一位女士之手吧……她是你的女人嗎?她現在人在哪裏?”
伊奧斯對著一連串的問題沒有作答,他隻顧一邊聽著,一邊瘋狂地吞咽食物。數十日以來,這個青年一直在饑餓中掙紮,他現在雖然看起來瘦削而蒼白,但麵龐仍不失俊逸。
“謝謝……謝謝……”他接過水喝了一口,“這些都是我母親的詩作……我母親的……”
“到底發生了什麽?”女孩拉著他的衣袖,企盼和焦急的等待著他的回答。
“你為什麽這麽想知道?我隻是……隻是一個普通的流浪者……”青年問道。
“我好奇!因為我們這裏很少有外人來拜訪……我對你,是完全的……好奇!我太想知道關於你的故事了。你這樣英俊的青年,卻一個人在沙漠裏遊蕩,你究竟在做什麽……你的臉龐讓我著迷,你的身世令我渴求探明,你的一切都像一個謎……所以,我很想知道關於你的事!”
“啊……在沙漠裏啊,在沙漠裏……沒什麽,我隻是迷路了。”青年繼續撕咬著手中烤饢,語氣中帶著些許敷衍。
少女看到青年隻是在應付她,就鼓起臉來,瞪大雙眼,看著他說:“別忘了,是我救了你!你現在能用什麽報答我呢?”
青年愣了一下,望向她,有些羞愧。
“聽著!我並不在意你能用什麽來回報於我,我是個清心寡欲得了,我什麽都不要……除了……我想,你現在唯一能回報我的就是你的故事吧!”
青年笑了笑,輕咳了幾聲,又看了看女孩清澈的眼睛,知道這裏麵確實隻有好奇心,他便回答道:“我的故事?哎……很多關於我自己的事,連我自己都不是十分清楚……”
“說嘛!”
“我的故事,也不知該從何講起……”
“隨便,怎樣講都可以!”
“很多事,都是十幾年來,我從我父親那兒,一詞一句挖出來的……”
“你父親?”
“嗯,他是個不喜歡說話的人,就在不久前,他死在了那沙漠裏,而我活了下來……”
“對不起。”
“沒關係,至少……至少我活下來了……”
“你們從哪裏來的?”
“我們是從塞琉古國的邊疆,也就是原來的阿契美尼德帝國的邊疆而來的……”
“阿契美尼德。”少女重複著這個詞語。
“是的,就是波斯國……那是一個古老的國度……你是否從你家鄉的歌謠中聽說過在很久很久以前,曾經有一個精靈,他的名字是派瑞卡?”
女孩搖搖頭。
“啊……好吧,一切都要從這個叫派瑞卡的精靈說起,因為他就住在遙遠的波斯古國……他掌控者天氣和魔法,於是農夫們就與他簽立了契約——精靈為大地降下雨露,農夫們則用食物供養著精靈。但是,精靈與人類之間的語言並不相同,於是有一天,農夫們就挑選出一些很小的孩子,讓他們前往精靈的住所拜見他,向他學習精靈的語言。當這些孩子長大以後,他們就成了連結人類與精靈之間的橋梁,也就是人們口中常說的——祭司。”
女孩點點頭,聚精會神的聽著。
“傳說中最早的祭司,是一個名叫阿托撒的女孩,她率先學會了精靈的語言和魔法,於是她代表農夫們與精靈簽訂了一份契約……世間的一切都在那份契約下井然有序的進行著,精靈照看著大地,而人們耕作、繁衍生息,向他獻祭牲畜和魚肉……
“同時,人們愛戴這位代表,因而傳說中她做了很久很久的祭司,久的連地上的人們都忘了過去了多少個千年……”
“她不會死嗎?”
“會死,因為有精靈的力量幫助,她能夠長久的保持青春,但她終究也隻是一個普通人,也終有死去的那天。在阿托撒死後,她的繼任者帕瑞薩娣絲,同樣是一個小女孩,接過了阿托撒的衣缽,被選為了新的祭司。”
“後來呢?”女孩聽得出神,眼睛中的光也愈發的明亮。
“後來,在帕瑞薩娣絲長大以後,她領養了一個小女孩,她相信,那個孩子就是前任祭司阿托撒的轉世。而那個孩子就是我的母親——伊南娜。”
“真的嗎?你的媽媽嗎?所以你是祭司的孩子!”
“不,我的母親最終沒有成為祭司……父親告訴過我,媽媽她不但出身高貴,據說還是一個天生麗質的佳人。可是,她最終放棄了繼承祭司的職位。”
“為什麽呢?她不喜歡這份工作嗎?”
“因為被選作祭司的孩子,是沒有隨意外出自由的。她從小受到嚴格的管教和約束,你是知道的,任何的孩子,都難以壓製自己好奇心的驅使,想要探尋外麵的世界。於是,在我母親十九歲的那年,在一些朋友的幫助下,她偷偷喬莊成平民,遛出了城門,一個人跑到野外,被那些奇花異草所吸引,還迷了路,並在荒野裏遇到了野獸,險些喪命……
“所幸,她被一個路過的樵夫所救下,與他相愛,她放棄了繼承大祭司的使命,與那個樵夫一起離開了王城,而那個樵夫,就是我的父親……烏拉赫斯。”
“真是一個神奇的故事。”少女一邊傾聽,一邊感歎道。
“這都是我父親講給我的,真實性已無從考證。但後來的事都是真的——他們私奔後隱居在波斯邊境的一個不起眼的小村莊裏,過著幸福而甜蜜的生活,不久後我降生了。”
講到這裏,伊奧斯停了下來,少女看出了他的哽咽。
“你還好吧?”
“沒事,隻是我五歲那年,有人來到村子裏,殺了我的母親……接著我和我父親浪跡天涯,直到現在……”
兩人陷入了短暫的沉默。
“什麽?!”不久,女孩表達出了震驚,“怎麽會……是誰殺了你的媽媽?是女祭司帕瑞薩娣絲嗎?是因為你媽媽她不想繼承祭司的位置嗎?是因為她與樵夫從陳內逃跑嗎?”
伊奧斯搖了搖頭:“都不是……關於我母親的死,我知道的事非常非常少……我父親他對此也一直鉗口不言。很多年來,我有過很多猜測,但後來都被證明是錯的,因為我父親,他最終還是選擇告訴了我……一些關於母親死亡背後的事情。”
“是什麽?”
“父親告訴我,在他們私奔後不久,王城裏發生了宗教政變,米底國(又稱米底亞王國)祭司的女兒在埃克巴坦那得了勢,創立了‘祆教’。整個國家開始主張用一位名叫‘阿胡拉’的神來取代精靈派瑞卡的地位;新的信仰崛起,舊的信仰就遭到了清算。阿胡拉的祭司們開始屠殺派瑞卡的祭司。這其中,當然包括我的母親——雖然她已經放棄了大祭司的繼承權,但考慮到她的出身和宗教地位,他們還是派出了殺手,縱使我的母親已經隱姓埋名,他們還是找到了她……殺了她,就當著我的麵……”
伊奧斯說到這裏,歎息了一下,但表情並無更多波瀾。
“父親告訴我,那些刺客們事後還帶走了她的屍體,應該是為了毀屍滅跡,讓人們再也找不到她被下葬的地方,免得被人祭奠。從那之後,父親就帶著我,走遍了從劄格羅斯到厄爾布爾士的所有高山,從希爾卡尼亞到霍爾木茲的每一個港口,從蘇薩到圖蘭的每一片農田。他好像在找尋這什麽……起初他說他是要去找回母親的屍體,後來又改口說是要去找到殺她的人複仇……然而,我現在知道,所有這些說辭都是在欺騙我……”
“為什麽?他騙了你什麽?”少女連忙問。
“隨著我一點一點地長大,一路上我學會了各地的方言、口音,乃至逐漸聽得懂那些上至王城的學者、貴族,下至最偏遠的地方老農婦口中的話了;當然,其中也包括那些父親到處去拜訪和詢問過的人——他們大都是術士、學者和宗教人士,他們總是喜歡用拗口的官方用語,表達那些很難聽懂的事情,從他們的談論中我漸漸聽出了端倪,這些年,我父親他既沒有在找母親的墓,也不是在找殺她的仇人……”
“那麽,他在找的究竟什麽?”
“一個地方。”
“一個地方?”
‘是的,一個叫阿卡西’的地方,一個鮮有人聽說過的神秘的地域,一個保存著人們靈魂的空間,當然也包括我母親的靈魂。”
“是誰告訴他的?”
“他說是從母親生前的一首詩中得知的……”
“這也太……”
“是的……太荒謬了。所以,我當時認為他已經精神失常了,我認為他已經完全的瘋了……然而,後來發生的事情證明,他並沒有瘋……事情也遠沒有我想象的那麽簡單……”
“發生了什麽?”女孩瞪大了眼睛盯著他。
“那時,我們剛剛到達阿斯蘭伯的森林……”然後他講述了在阿斯蘭伯森林,他父親承認是自己殺死母親,並再之後進入沙漠的事。
數月以後,月光溫柔的注視著伊奧斯·卡夫索,和他結伴而行的是阿彌蒂斯,就是那把他從水邊救下來,帶到自己家中照顧的女孩子,她聽完了沙漠旅者的講述。外來人已經恢複了體力,少女拉著他在院子裏踱步。多日以來,她一直陪在臥床的男人身邊,幫他修剪頭發、胡須和指甲。起先,這位克裏雅族的女孩唯一希求的,就是這個來自沙漠的神秘旅者口中所講述的,關於西方塞琉古地區的神話,以及他與父親烏拉赫斯跋涉數千帕拉桑(parasang)的旅途,一路所遇到的各種奇聞異事和冒險經曆。但是沒過多久,她所著迷的對象就從那些迷人的故事變成了這個迷人的青年本身。阿彌蒂斯之所以對這個外來人這樣的著迷,還有一個原因,就是因為她生活在的這個閉塞的環境。
真實的情況是,少女的心中早已暗生情愫,她深深地愛上了這個從沙漠裏來的陌生人。此刻,她溫柔地挽著他的手,他們就在那院子裏,一邊踱步一邊欣賞明月和群星。這些天以來,青年講故事的聲音和語氣也在發生著變化,變得越發呢喃軟語,對他來說,女孩的陪伴,讓他能夠把自己悲慘的過去,淡化成一種旁觀講述者的視角,使他能夠從中釋懷。他感受到自己現在的境況,更像是活在夢中;他感受著女孩的溫情和溫暖,這種淡然愜意的美好是他過去不曾奢求過的。是的,他們已經墜入愛河,但彼此心照不宣。
“所以,是你父親殺了你的母親……”女孩問道,“你的仇人近在咫尺,這太不可思議了,而你寬恕了他,接著你們繼續踏上尋找答案的路……我說的對嗎?”
“是的。”
“你們尋到答案了嗎?”
“沒有。”
“那你父親有向你透露更多嗎?”
“也沒有。”青年搖搖頭,“從那以後,父親一直緘默少語,他對自己知道的一切一直緊咬不放,後來……他也沒能從沙漠中活著走出來,至於那些微精靈們口中的‘阿卡西’圖書館,仍然無處可尋……”
“我想親眼看一看那些微精靈。”
“它們太稀少了,我們走遍了半個世界,也隻有幸見過那一次……在阿塔考納(artacoana)城的時候,父親就曾告訴過我,母親生前精通各種魔法、精靈和微精靈的語言,她曾教會了父親一些那些神奇生物所使用的詞句,他們相愛時,就時常用那些別人聽不懂的言語互通心意,所以父親是對那些上古的精靈語也是略通一二的。”
“那他有教過你嗎?你能說一兩句來聽聽嗎?”
“不,雖然父親說那種語言十分簡單,從小到大,他也多次提議要教我,但我當時並不相信他,認為那些都是騙人的,是閑散的詩人從古老的傳說故事或是童話中提取靈感,編撰出來哄小孩子們入睡的兒科……直到在阿斯蘭伯的森林,當我親眼看到了微精靈們與我父親之間的互動和交流之時,我才意識到了自己是多麽的無知……”
“那你現在是否相信你那些微精靈告訴你們的——那座圖書館……還有那些神秘的七個卷軸……”
“是的,我相信。”
“你會繼續你的旅途,去尋找那座圖書館嗎?”
“是的,我會去的。”
女孩難掩些許悲傷的神情,抿著嘴低聲嗚咽了一下;男人看出了她的心思,微笑著彎下腰半蹲下來,一手扶著女孩的肩膀,一手摸了摸她可愛的額頭,用孩子的口氣安慰她道:“哎呀,那我們一起去好嗎?我是說,我們結伴旅行,去找這個傳說中的地方。小阿彌蒂斯,我們一起去到那座宏偉壯麗的圖書館,它被建在某個人們未曾涉足的世外仙境,它的一磚一瓦都被魔法的力量精雕細琢,那裏有上萬卷的藏書,有一位很厲害的大精靈,管理著整個圖書館,或許,他還是我母親生前的朋友呢……”
女孩並沒有被他童話般的描述所安慰,因為她知道,母親是不會同意她跟他一起走的。
“不,你會離開,你會去很遙遠的地方……你會一個人走……”她的鼻子一酸,幾乎要哭出來了。
“別這樣說,小阿彌蒂斯,我不會再像過去那樣,像個無頭的蒼蠅,滿世界的亂跑去尋找了,我會好好做計劃,你還記得兩天,部落裏派來到你家探望我這個陌生人的占星術士嗎?他是來並詢我的來曆的,我當時問過他是不是聽說過‘阿卡西’圖書館的事,他雖然也說沒有聽過,但他告訴我那些居住在南邊希馬瓦特雪山上的智者們——這個世界上最博學的群體,他們也許會知道我該去哪裏找……我會先去打聽清楚,然後直接去到最終的目的地,這不會花很長的時間的!”
女孩抹去眼淚,點了點頭。
“那麽,請好好在家等我回來……我到那雪山上去向那些智者們請教一下,等我知道了阿卡西的位置,我會馬上回來接你,然後帶你一起走,我們一起踏上最後的旅程……我會答應你母親,隻是同你去做一次短程的遊曆,這不會花很久的,我們很快就會歸來,然後我會……”
“會怎樣……”
“會娶你。”
女孩的麵頰一下紅了,然後露出了最美麗的笑顏,她開心的跳你起來,與青年緊緊的相擁在了一起。
“阿彌蒂斯,到那時候,我會從你母親那裏租或是買一塊田,我們會有自己的家,會有自己的孩子,我們可以帶他們到山上去采野花和藥材,然後我會天天給你講那些美麗的故事,好嗎?”
少女使勁地點點頭:“啊,我會等你!我會等你!”她的眼中泛著淚光,沒人知道,那是因為高興還是因為悲傷。
深夜,伊奧斯再次來到庭院,他望向月色下的山巒,雪山巍峨的輪廓好像在警告著旅者們想要穿越它的路途會有多麽的險惡,伊奧斯知道自己隻是在用一個謊言來讓少女安心。父親已經死了,母親的遺願虛無縹緲,他又為何要賭上性命,踏上這未知的旅途呢。眼前的阿彌蒂斯,和她每天遞上來熱氣騰騰的蒸囊,這的才是真實存在的。他知道,自己是愛著她的,他也知道,他們彼此相愛。但是……是的,這一刻他決定好了。他必須去尋找,那關於一切的答案。
經文注解:
chyusahdannnah,意為“牛國”,在今和田的西部的約特幹(yotkan)
mug,即keriya,地名,位於今和田地區yt縣
amigis,希臘語,原意為純潔,本書內部分人名、地名或物品名因所屬時代和地區的語言文本不可考證或已無法獲取,這些人名用他們名字原含義的希臘文替代
godaniya,即古代和田地區民族,godaniya意為“牛地”或“大地乳房”,這個稱呼可能對藏語產生影響,因而轉音為“於闐”,是西方古藏語中“玉城”、“玉村”之意,因為該地產玉,成為該處居民的名稱
kroraina,即古樓蘭,遺址在今中國xj羅布泊西北岸阿塔考納:artacoana,古波斯阿蠻省(aria)古城名
niya,即古精絕地區,位於今mf縣尼雅河附近綠洲一帶
parasang,古波斯計量單位,1 parasangs≈4.8或5.6 km
artacoana,古波斯阿蠻省(aria)古城名
經文正文:
伊奧斯在聽了父親的坦白以後,大吃一驚,心中充滿了疑問,為了幫助父親,也為了尋找答案,他願意繼續陪他走接下來的路。烏拉赫斯與伊奧斯繼續向西進入沙漠,那時詩作中他們唯一沒有涉足過的自然環境。在亞細亞洲的中部,在一個被稱為吐火羅人之地(即塔克拉瑪幹沙漠)的荒蠻國度之中,匍匐著一座被當地居民稱為“死亡之海”的巨大沙漠。無論是對於做好了充足準備的商隊,還是普通的遠足者,這座沙漠就如同它的名字一樣,讓每一個企圖涉足它的旅者都聞風喪膽。
兩個人是同那去往瞿薩旦那(chyusahdannnah)的駱駝隊一起進的這沙漠,但是後來他們同大部隊走散了,迷失在這荒野之中。沒過多久,他們就喝完了袋裏的最後一滴水。
“你要給我活下去……伊奧斯,聽到沒有!無論發生什麽,你要給我繼續找下去……找下去……”
“你還不能死,爸爸!你還不能死啊……堅持下去,我們就快要走出去了!你不能死啊……”
“我的時候到了。”
老人躺在帳篷裏喘著粗氣,聲音因寒冷而顫抖。他已經奄奄一息,時不時地閉上那雙藏在凹陷眼窩中的眼睛。盡管他的眼神還是一如既往的深邃、堅毅,但那麵頰上的輪廓早已如皮包骨一樣突兀可怖,四肢瘦弱幹枯,仿佛隨時可能會折斷一般;他的身體因為很久沒有進行過清潔,散發著刺鼻的氣味,猶如暴屍荒原的孤狼或野狗所散發的氣息一般。而那青年則是一邊痛哭,一邊不停地搖晃著他父親的肩膀,想讓他保持清醒。
“不!我不準你死,倘若你現在死了,你叫我如何繼續找下去呢……爸爸,我根本不知道接下來該去往何方……我甚至不知道你叫我找的東西到底是什麽啊,爸爸!”
老者一陣幹咳,用力地揮著手,眼睛死死地盯著他的兒子,表示不讚同。
“是的爸爸……你還不能死,不能死啊!雖然這麽多年以來……我陪著你,走遍了大半個世界,去陪你尋找‘那樣東西’……但是直到現在,我都並不真的十分清楚你在尋找的‘東西’究竟是什麽……所以,爸爸,你必須堅持下去,必須活下去啊!否則,我根本不知道接下來的路該去往何方,也我根本不知道……”
老人猛地半坐起來,像是打算一口氣用盡自己所有的氣力:“胡說小子!你是知道的!你是知道的!現在立刻告訴我,你是知道的!”他麵露極度痛苦的神情,“讓我死而瞑目吧!”
“好吧,好吧……”青年連忙安撫道,“我知道,我知道。您先躺下……不要這樣折騰自己,請先躺下。”
老人的神情緩和了一些,但仍然用胳膊支撐著身體。見父親仍然不願妥協,青年垂下了頭,輕拂淚水,開始陳述起來:“好吧,我是知道的,我現在就將給您聽……我們一直以來尋找的東西,就是媽媽生前曾向你暗示過的,一個她死後靈魂可能會去的地方;一個埋藏著世間一切秘密的藏經閣——一個叫‘阿卡西’的寶藏……”
“是的,是的……阿卡西……阿卡西。”老人長舒了一口氣,滿意地點了點頭,然後在他兒子的攙扶下,重新躺臥下來。
“請休息吧,爸爸……好好休息一下……”青年轉過頭,打算去取那放在一旁的毯子來蓋在他父親的身上,可當他轉過頭來的時候,老卡夫索已經咽了氣。帳篷中隻留下無聲的悲傷。
老人那被沙礫點綴著的低垂眼幕雖已經永遠的閉上,但他眉間的肌肉卻仍然緊鎖著不放。伊奧斯對這副表情再熟悉不過了——在他父親生命最後的這些光景之中,大都保持著這樣的凝眉苦相,因為老卡夫索用盡畢生尋找的東西——那個叫‘阿卡西’的神秘之地,最後他連半個影子都沒有見到。對於這個叫做“阿卡西”的寶藏,伊奧斯其實並不確切知道它代表的究竟是什麽東西,他和父親這些年來苦苦尋找到的線索,也並不比這個詞語——“阿卡西”本身多多少;一路上,形形色色的眾人對這個詞的解釋千奇百怪,有人說它是一個山洞的名字,在洞中任何一個地方敲兩下都能源源不斷地流出黃金;有人說它是魔法的源頭,在那裏麵呆上一會兒,人就能年輕幾歲,身上的別管有什麽頑疾都能瞬間痊愈;還有人說它是一個空間,那裏麵有所有死去之人的靈魂,隻要在裏麵找到自己的至親之人,就能把他們重新帶回人間;還有的人,說它是一座保存有無盡上古知識和書卷的圖書館,隱秘在世界上最不起眼的某個角落裏,等待著追尋世界本源之人的到來……
他父親堅信的就是這最後一種解釋。但是對於伊奧斯來說,這些年能夠陪在父親身邊走完這些路,最主要的原因隻是為了去盡他作為兒子應盡的責任——照顧他那個越發癲狂和蒼老的父親。在過去的很長一段時間裏,他認為自己的父親已經完全的瘋掉了,他認為他是一個遭受了亡妻之苦打擊,並因此喪失心智的可憐樵夫,無依無靠。伊奧斯覺得,假如就這樣丟下他不管的話,他會很快死去。
伊奧斯把老烏拉赫斯的遺體從帳篷裏抱出來,跌跌撞撞,走到沙丘的頂端把他放下,在一輪弦月和漫天星辰的見證下,眼含著淚水,把這個骨瘦嶙峋的身軀掩埋。在掩埋了父親的屍體以後,伊奧斯在沙丘上插上了老卡夫索的劍。他黯然傷感了一下,因為知道,在這茫茫沙漠之中,任何人,也包括他自己,永遠不可能第二次找到埋葬他父親的地點了。在處理完老卡夫索的遺體以後,伊奧斯回到帳篷,從父親的遺物中找到了那一捆母親的詩歌集,當然還包括那一首。
伊奧斯把這些莎草卷軸掛在腰間,接著他放棄了帳篷,向著北極星所指的反麵繼續行走了三天。月色當空,那時,他衣著襤褸,獨自蹣跚於其中。他的足跡縱穿整個大漠,已經不間斷地行走了三個日夜,無論是體力還是意誌力都已接近枯竭的邊緣。很快,他的眼前出現了幻覺,他知道,那是在人死亡前才會出現的幻覺。那些畫麵,揮之不去。他知道,自己已命不久矣。
“給我活下去!活下去……”在烈日驕陽之下,父親的這些話語和聲音不停地在伊奧斯的耳邊回響,很多很多次,當他就要放棄,想到就這樣死在這裏也沒什麽不好的時候,是這些他一度認為是瘋言妄語的話,提醒著他要繼續活下去的原因。
那聲音又一次貫徹在他的靈魂深處,寒冷與饑渴衝擊著他的身體,他繼續走著……一切都在阻止他的前進,隻有冰冷但柔和的月光輕輕地安撫著他可能隨時崩潰的靈魂。隨後,他終於倒下,但仍匍匐前進,緩慢地向前挪動著身軀……伊奧斯用微弱的聲音不斷地重複著:“……在山澗,在……田野,在……深林,在……沙漠……”突然,他睜大眼睛,破曉的光開始漸漸露出地平線,把遠處一抹湛藍的湖水照的刺眼。他知道,那不是海市蜃樓。伊奧斯猛地站了起來,用盡所有力氣開始向前跑去。直到他那被土染黃的胡須觸碰到水的冰涼的一瞬間,他才合上了眼睛。他知道自己暫時不會死了,至少現在還不是時候……
他進入一個夢鄉,飄過一片天空,俯瞰大地:有兩匹駿馬馳騁在一片草原之上,那是一對眷侶,他們一起唱著一首詩歌。
“如果有一天,我從這個世界離開了,請把這首歌教會我們的孩子,並讓他永遠記住。”女人說。
“你在胡說些什麽呢,伊南娜……”
“請答應我!”
“我不明白……伊南娜……”
“請答應我!”女人堅持到。
男人停頓了一下,深情地望向她的妻子:“好,我答應你。”
伊奧斯昏迷後,被一個離那裏不遠的木尕拉(mug)裏的少女阿彌蒂斯(amigis)發現,並救下,因為那時,他已經接近了沙漠的最南端。這座村是在這樣北臨沙海,南臨皚皚雪山的齊木裏克河滋養的綠洲邊緣,除了與牛族(godaniya)和尼亞等臨族部落之間的爭鬥,這個村落中的一族,對外麵的世界也幾乎沒有什麽了解。
因為連年的衝突,村裏健全的男人越來越少了,很多都因戰鬥或是疾病而死,這其中就包括阿彌蒂斯的父親——他本是村裏的一戶頗有威信的公職,三年前被克裏納(kroraina)的吐火羅人所殺。阿彌蒂斯的母親成為寡婦,後來又被迫成為了木尕拉村族長的婢妾,這樣才勉強保住家裏的土地,租給佃農。隨著年齡的增加和所經曆的種種苦難,她母親的性格開始變得暴躁起來,時不時地虐打年幼的阿彌蒂斯和她僅有兩歲的同母異父的妹妹。最近,她的母親再次懷孕了,她十分擔心,如果這次仍然不能給族長帶來一個兒子,她將會被休掉,如果是這樣,那麽她們全家都會失去庇護,淪落街頭。的母親之所以能夠同意阿彌蒂斯收留這個外來人,是因為阿彌蒂斯的遊說,她說伊奧斯是一位從西方來到此地遊覽而迷路的上層貴族,若傾心招待,以後必會獲得回報。
伊奧斯從木尕拉村外的馬廄醒來,看見一個少女正端著一碗水注視著他,她有著一雙美麗的,如瑪瑙般深藍色的大眼睛。
“我在哪兒?”
“你從沙漠裏來的,陌生人。”
“哦……我活下來了啊……”
“是我在村外湖邊散步的時候,發現你的,然後我就去叫村裏人把你帶回來了……”
那聲音十分的柔美,好似甘泉一樣輕盈、透亮。但她用的語言,畢竟不是伊奧斯的母語,所以青年隻能聽懂個七七八八。
“好吧。謝謝你,請給我點吃的。”旅人的氣力依舊低沉,“我太餓了……”
少女聽後,馬上回到後麵的房中,不久後拿來了幾個麥餅遞給他。然後,她四下張望了一下,又小聲地說:“陌生人,你知道嗎,我們的族人正在和鄰近的村落鬧矛盾;一開始,村裏的長老們無法確定你的身份,他們開會決定要殺了你,於是我給他們看了你手裏攥著的那些寫著字的莎草紙。你猜怎麽著?那些文字救了你的命……因為我們村裏正好有一位懂海倫尼克語(即希臘語)的占星術士,他說你是外來人,那些文字都是一些無聊的情話;我為你沐浴,洗掉你頭上、身上的灰塵,才發現你和我們,還有那些尼亞(niya)人——我們的敵人,長得太不一像了。我想,你是從很遙遠的地方來到這裏的吧……”少女露出好奇的神情,把水遞到他的嘴邊:“慢點吃,喝口水吧……我叫那術士把那些詩念給我聽,那些詩寫的很美……我想,它們是出自一位女士之手吧……她是你的女人嗎?她現在人在哪裏?”
伊奧斯對著一連串的問題沒有作答,他隻顧一邊聽著,一邊瘋狂地吞咽食物。數十日以來,這個青年一直在饑餓中掙紮,他現在雖然看起來瘦削而蒼白,但麵龐仍不失俊逸。
“謝謝……謝謝……”他接過水喝了一口,“這些都是我母親的詩作……我母親的……”
“到底發生了什麽?”女孩拉著他的衣袖,企盼和焦急的等待著他的回答。
“你為什麽這麽想知道?我隻是……隻是一個普通的流浪者……”青年問道。
“我好奇!因為我們這裏很少有外人來拜訪……我對你,是完全的……好奇!我太想知道關於你的故事了。你這樣英俊的青年,卻一個人在沙漠裏遊蕩,你究竟在做什麽……你的臉龐讓我著迷,你的身世令我渴求探明,你的一切都像一個謎……所以,我很想知道關於你的事!”
“啊……在沙漠裏啊,在沙漠裏……沒什麽,我隻是迷路了。”青年繼續撕咬著手中烤饢,語氣中帶著些許敷衍。
少女看到青年隻是在應付她,就鼓起臉來,瞪大雙眼,看著他說:“別忘了,是我救了你!你現在能用什麽報答我呢?”
青年愣了一下,望向她,有些羞愧。
“聽著!我並不在意你能用什麽來回報於我,我是個清心寡欲得了,我什麽都不要……除了……我想,你現在唯一能回報我的就是你的故事吧!”
青年笑了笑,輕咳了幾聲,又看了看女孩清澈的眼睛,知道這裏麵確實隻有好奇心,他便回答道:“我的故事?哎……很多關於我自己的事,連我自己都不是十分清楚……”
“說嘛!”
“我的故事,也不知該從何講起……”
“隨便,怎樣講都可以!”
“很多事,都是十幾年來,我從我父親那兒,一詞一句挖出來的……”
“你父親?”
“嗯,他是個不喜歡說話的人,就在不久前,他死在了那沙漠裏,而我活了下來……”
“對不起。”
“沒關係,至少……至少我活下來了……”
“你們從哪裏來的?”
“我們是從塞琉古國的邊疆,也就是原來的阿契美尼德帝國的邊疆而來的……”
“阿契美尼德。”少女重複著這個詞語。
“是的,就是波斯國……那是一個古老的國度……你是否從你家鄉的歌謠中聽說過在很久很久以前,曾經有一個精靈,他的名字是派瑞卡?”
女孩搖搖頭。
“啊……好吧,一切都要從這個叫派瑞卡的精靈說起,因為他就住在遙遠的波斯古國……他掌控者天氣和魔法,於是農夫們就與他簽立了契約——精靈為大地降下雨露,農夫們則用食物供養著精靈。但是,精靈與人類之間的語言並不相同,於是有一天,農夫們就挑選出一些很小的孩子,讓他們前往精靈的住所拜見他,向他學習精靈的語言。當這些孩子長大以後,他們就成了連結人類與精靈之間的橋梁,也就是人們口中常說的——祭司。”
女孩點點頭,聚精會神的聽著。
“傳說中最早的祭司,是一個名叫阿托撒的女孩,她率先學會了精靈的語言和魔法,於是她代表農夫們與精靈簽訂了一份契約……世間的一切都在那份契約下井然有序的進行著,精靈照看著大地,而人們耕作、繁衍生息,向他獻祭牲畜和魚肉……
“同時,人們愛戴這位代表,因而傳說中她做了很久很久的祭司,久的連地上的人們都忘了過去了多少個千年……”
“她不會死嗎?”
“會死,因為有精靈的力量幫助,她能夠長久的保持青春,但她終究也隻是一個普通人,也終有死去的那天。在阿托撒死後,她的繼任者帕瑞薩娣絲,同樣是一個小女孩,接過了阿托撒的衣缽,被選為了新的祭司。”
“後來呢?”女孩聽得出神,眼睛中的光也愈發的明亮。
“後來,在帕瑞薩娣絲長大以後,她領養了一個小女孩,她相信,那個孩子就是前任祭司阿托撒的轉世。而那個孩子就是我的母親——伊南娜。”
“真的嗎?你的媽媽嗎?所以你是祭司的孩子!”
“不,我的母親最終沒有成為祭司……父親告訴過我,媽媽她不但出身高貴,據說還是一個天生麗質的佳人。可是,她最終放棄了繼承祭司的職位。”
“為什麽呢?她不喜歡這份工作嗎?”
“因為被選作祭司的孩子,是沒有隨意外出自由的。她從小受到嚴格的管教和約束,你是知道的,任何的孩子,都難以壓製自己好奇心的驅使,想要探尋外麵的世界。於是,在我母親十九歲的那年,在一些朋友的幫助下,她偷偷喬莊成平民,遛出了城門,一個人跑到野外,被那些奇花異草所吸引,還迷了路,並在荒野裏遇到了野獸,險些喪命……
“所幸,她被一個路過的樵夫所救下,與他相愛,她放棄了繼承大祭司的使命,與那個樵夫一起離開了王城,而那個樵夫,就是我的父親……烏拉赫斯。”
“真是一個神奇的故事。”少女一邊傾聽,一邊感歎道。
“這都是我父親講給我的,真實性已無從考證。但後來的事都是真的——他們私奔後隱居在波斯邊境的一個不起眼的小村莊裏,過著幸福而甜蜜的生活,不久後我降生了。”
講到這裏,伊奧斯停了下來,少女看出了他的哽咽。
“你還好吧?”
“沒事,隻是我五歲那年,有人來到村子裏,殺了我的母親……接著我和我父親浪跡天涯,直到現在……”
兩人陷入了短暫的沉默。
“什麽?!”不久,女孩表達出了震驚,“怎麽會……是誰殺了你的媽媽?是女祭司帕瑞薩娣絲嗎?是因為你媽媽她不想繼承祭司的位置嗎?是因為她與樵夫從陳內逃跑嗎?”
伊奧斯搖了搖頭:“都不是……關於我母親的死,我知道的事非常非常少……我父親他對此也一直鉗口不言。很多年來,我有過很多猜測,但後來都被證明是錯的,因為我父親,他最終還是選擇告訴了我……一些關於母親死亡背後的事情。”
“是什麽?”
“父親告訴我,在他們私奔後不久,王城裏發生了宗教政變,米底國(又稱米底亞王國)祭司的女兒在埃克巴坦那得了勢,創立了‘祆教’。整個國家開始主張用一位名叫‘阿胡拉’的神來取代精靈派瑞卡的地位;新的信仰崛起,舊的信仰就遭到了清算。阿胡拉的祭司們開始屠殺派瑞卡的祭司。這其中,當然包括我的母親——雖然她已經放棄了大祭司的繼承權,但考慮到她的出身和宗教地位,他們還是派出了殺手,縱使我的母親已經隱姓埋名,他們還是找到了她……殺了她,就當著我的麵……”
伊奧斯說到這裏,歎息了一下,但表情並無更多波瀾。
“父親告訴我,那些刺客們事後還帶走了她的屍體,應該是為了毀屍滅跡,讓人們再也找不到她被下葬的地方,免得被人祭奠。從那之後,父親就帶著我,走遍了從劄格羅斯到厄爾布爾士的所有高山,從希爾卡尼亞到霍爾木茲的每一個港口,從蘇薩到圖蘭的每一片農田。他好像在找尋這什麽……起初他說他是要去找回母親的屍體,後來又改口說是要去找到殺她的人複仇……然而,我現在知道,所有這些說辭都是在欺騙我……”
“為什麽?他騙了你什麽?”少女連忙問。
“隨著我一點一點地長大,一路上我學會了各地的方言、口音,乃至逐漸聽得懂那些上至王城的學者、貴族,下至最偏遠的地方老農婦口中的話了;當然,其中也包括那些父親到處去拜訪和詢問過的人——他們大都是術士、學者和宗教人士,他們總是喜歡用拗口的官方用語,表達那些很難聽懂的事情,從他們的談論中我漸漸聽出了端倪,這些年,我父親他既沒有在找母親的墓,也不是在找殺她的仇人……”
“那麽,他在找的究竟什麽?”
“一個地方。”
“一個地方?”
‘是的,一個叫阿卡西’的地方,一個鮮有人聽說過的神秘的地域,一個保存著人們靈魂的空間,當然也包括我母親的靈魂。”
“是誰告訴他的?”
“他說是從母親生前的一首詩中得知的……”
“這也太……”
“是的……太荒謬了。所以,我當時認為他已經精神失常了,我認為他已經完全的瘋了……然而,後來發生的事情證明,他並沒有瘋……事情也遠沒有我想象的那麽簡單……”
“發生了什麽?”女孩瞪大了眼睛盯著他。
“那時,我們剛剛到達阿斯蘭伯的森林……”然後他講述了在阿斯蘭伯森林,他父親承認是自己殺死母親,並再之後進入沙漠的事。
數月以後,月光溫柔的注視著伊奧斯·卡夫索,和他結伴而行的是阿彌蒂斯,就是那把他從水邊救下來,帶到自己家中照顧的女孩子,她聽完了沙漠旅者的講述。外來人已經恢複了體力,少女拉著他在院子裏踱步。多日以來,她一直陪在臥床的男人身邊,幫他修剪頭發、胡須和指甲。起先,這位克裏雅族的女孩唯一希求的,就是這個來自沙漠的神秘旅者口中所講述的,關於西方塞琉古地區的神話,以及他與父親烏拉赫斯跋涉數千帕拉桑(parasang)的旅途,一路所遇到的各種奇聞異事和冒險經曆。但是沒過多久,她所著迷的對象就從那些迷人的故事變成了這個迷人的青年本身。阿彌蒂斯之所以對這個外來人這樣的著迷,還有一個原因,就是因為她生活在的這個閉塞的環境。
真實的情況是,少女的心中早已暗生情愫,她深深地愛上了這個從沙漠裏來的陌生人。此刻,她溫柔地挽著他的手,他們就在那院子裏,一邊踱步一邊欣賞明月和群星。這些天以來,青年講故事的聲音和語氣也在發生著變化,變得越發呢喃軟語,對他來說,女孩的陪伴,讓他能夠把自己悲慘的過去,淡化成一種旁觀講述者的視角,使他能夠從中釋懷。他感受到自己現在的境況,更像是活在夢中;他感受著女孩的溫情和溫暖,這種淡然愜意的美好是他過去不曾奢求過的。是的,他們已經墜入愛河,但彼此心照不宣。
“所以,是你父親殺了你的母親……”女孩問道,“你的仇人近在咫尺,這太不可思議了,而你寬恕了他,接著你們繼續踏上尋找答案的路……我說的對嗎?”
“是的。”
“你們尋到答案了嗎?”
“沒有。”
“那你父親有向你透露更多嗎?”
“也沒有。”青年搖搖頭,“從那以後,父親一直緘默少語,他對自己知道的一切一直緊咬不放,後來……他也沒能從沙漠中活著走出來,至於那些微精靈們口中的‘阿卡西’圖書館,仍然無處可尋……”
“我想親眼看一看那些微精靈。”
“它們太稀少了,我們走遍了半個世界,也隻有幸見過那一次……在阿塔考納(artacoana)城的時候,父親就曾告訴過我,母親生前精通各種魔法、精靈和微精靈的語言,她曾教會了父親一些那些神奇生物所使用的詞句,他們相愛時,就時常用那些別人聽不懂的言語互通心意,所以父親是對那些上古的精靈語也是略通一二的。”
“那他有教過你嗎?你能說一兩句來聽聽嗎?”
“不,雖然父親說那種語言十分簡單,從小到大,他也多次提議要教我,但我當時並不相信他,認為那些都是騙人的,是閑散的詩人從古老的傳說故事或是童話中提取靈感,編撰出來哄小孩子們入睡的兒科……直到在阿斯蘭伯的森林,當我親眼看到了微精靈們與我父親之間的互動和交流之時,我才意識到了自己是多麽的無知……”
“那你現在是否相信你那些微精靈告訴你們的——那座圖書館……還有那些神秘的七個卷軸……”
“是的,我相信。”
“你會繼續你的旅途,去尋找那座圖書館嗎?”
“是的,我會去的。”
女孩難掩些許悲傷的神情,抿著嘴低聲嗚咽了一下;男人看出了她的心思,微笑著彎下腰半蹲下來,一手扶著女孩的肩膀,一手摸了摸她可愛的額頭,用孩子的口氣安慰她道:“哎呀,那我們一起去好嗎?我是說,我們結伴旅行,去找這個傳說中的地方。小阿彌蒂斯,我們一起去到那座宏偉壯麗的圖書館,它被建在某個人們未曾涉足的世外仙境,它的一磚一瓦都被魔法的力量精雕細琢,那裏有上萬卷的藏書,有一位很厲害的大精靈,管理著整個圖書館,或許,他還是我母親生前的朋友呢……”
女孩並沒有被他童話般的描述所安慰,因為她知道,母親是不會同意她跟他一起走的。
“不,你會離開,你會去很遙遠的地方……你會一個人走……”她的鼻子一酸,幾乎要哭出來了。
“別這樣說,小阿彌蒂斯,我不會再像過去那樣,像個無頭的蒼蠅,滿世界的亂跑去尋找了,我會好好做計劃,你還記得兩天,部落裏派來到你家探望我這個陌生人的占星術士嗎?他是來並詢我的來曆的,我當時問過他是不是聽說過‘阿卡西’圖書館的事,他雖然也說沒有聽過,但他告訴我那些居住在南邊希馬瓦特雪山上的智者們——這個世界上最博學的群體,他們也許會知道我該去哪裏找……我會先去打聽清楚,然後直接去到最終的目的地,這不會花很長的時間的!”
女孩抹去眼淚,點了點頭。
“那麽,請好好在家等我回來……我到那雪山上去向那些智者們請教一下,等我知道了阿卡西的位置,我會馬上回來接你,然後帶你一起走,我們一起踏上最後的旅程……我會答應你母親,隻是同你去做一次短程的遊曆,這不會花很久的,我們很快就會歸來,然後我會……”
“會怎樣……”
“會娶你。”
女孩的麵頰一下紅了,然後露出了最美麗的笑顏,她開心的跳你起來,與青年緊緊的相擁在了一起。
“阿彌蒂斯,到那時候,我會從你母親那裏租或是買一塊田,我們會有自己的家,會有自己的孩子,我們可以帶他們到山上去采野花和藥材,然後我會天天給你講那些美麗的故事,好嗎?”
少女使勁地點點頭:“啊,我會等你!我會等你!”她的眼中泛著淚光,沒人知道,那是因為高興還是因為悲傷。
深夜,伊奧斯再次來到庭院,他望向月色下的山巒,雪山巍峨的輪廓好像在警告著旅者們想要穿越它的路途會有多麽的險惡,伊奧斯知道自己隻是在用一個謊言來讓少女安心。父親已經死了,母親的遺願虛無縹緲,他又為何要賭上性命,踏上這未知的旅途呢。眼前的阿彌蒂斯,和她每天遞上來熱氣騰騰的蒸囊,這的才是真實存在的。他知道,自己是愛著她的,他也知道,他們彼此相愛。但是……是的,這一刻他決定好了。他必須去尋找,那關於一切的答案。
經文注解:
chyusahdannnah,意為“牛國”,在今和田的西部的約特幹(yotkan)
mug,即keriya,地名,位於今和田地區yt縣
amigis,希臘語,原意為純潔,本書內部分人名、地名或物品名因所屬時代和地區的語言文本不可考證或已無法獲取,這些人名用他們名字原含義的希臘文替代
godaniya,即古代和田地區民族,godaniya意為“牛地”或“大地乳房”,這個稱呼可能對藏語產生影響,因而轉音為“於闐”,是西方古藏語中“玉城”、“玉村”之意,因為該地產玉,成為該處居民的名稱
kroraina,即古樓蘭,遺址在今中國xj羅布泊西北岸阿塔考納:artacoana,古波斯阿蠻省(aria)古城名
niya,即古精絕地區,位於今mf縣尼雅河附近綠洲一帶
parasang,古波斯計量單位,1 parasangs≈4.8或5.6 km
artacoana,古波斯阿蠻省(aria)古城名