那天的聚會對她傷害多大,是我後來在她的筆記本裏才看到的。她承認是她自己要求陪我去的,她說她以為這樣就可以暫時脫離肉食店一個晚上,可以和我度過一個愉快的夜晚,見證和參與我的越來越寬廣的世界,認識加利亞尼老師,和她交談;她說她相信自己一定不會丟臉。她在筆記本中寫道,她很確信男人都喜歡她,她一直都很招男人喜歡。但那天晚上,她感覺自己沒有話說,沒有魅力,不知道該做什麽,也不美麗。她記下了所有細節:當我們挨著站在一起的時候,所有人都和我講話,都隻和我講話,他們把吃的喝的遞給我,沒有人照顧她。阿爾曼多給我展示了一幅他們家祖傳的畫,那是一幅十七世紀的古畫,他給我介紹了足足有一刻鍾,他根本就無視了莉拉的存在,就好像她什麽都不懂一樣。沒人在意她,沒有人想知道她是什麽樣的人。那天晚上,她第一次感到她的生活永遠都會圍繞著斯特凡諾和肉食店,圍繞著她哥哥和皮諾奇婭的婚姻,她的生活隻能是和帕斯卡萊以及卡門聊天,還有和索拉拉兄弟低俗的鬥爭。這都是她記在筆記本裏的,可能是當天晚上記的,也可能是第二天早上在肉食店裏記的。當時,在當場,她感覺到一種徹底的自我迷失。
但在汽車裏,當我們回到城區時,她根本就沒有提到這種感覺,她隻是變得情緒很壞,很卑劣。當她丈夫情緒低沉地問我們玩得開不開心,她剛上車就開始說了,我沒有說話,感覺有些暈,因為整個晚上我的神經都繃得緊緊的,很激動,也很快樂。她慢慢讓我覺得很痛苦。她用方言說,她一輩子從來都沒有那麽膩味過。“當時我們去電影院就好了。”她對丈夫說她很後悔——這很不正常,好像是故意要傷害我,是想提醒我:你看,無論好壞,我還是有一個男人的,你看看你,什麽都沒有,還是處女,你知道一切知識,但是你不知道事實上是怎麽樣的——她撫摸了一下斯特凡諾放在換擋杆上的手。她說即使看一晚上電視,也比和那些爛人在一起度過一個晚上好。在那所房子裏,沒有任何一樣東西、一幅畫,是他們自己掙錢買的,家裏的家具都是一百年前的。那棟房子至少是三百年前修建的,他們家有些書是倒是新的,但很多都是很老很老的書,書上落滿了厚厚的灰塵,不知道有多少年都沒有人翻閱過了,是一些法律、曆史、科學和政治方麵的書籍。在那所房子裏,他們讀書學習,曾祖父、祖父還有父親,祖祖輩輩,至少有一百年時間他們都從事律師、醫生和教授的職業。因此他們都是那樣說話的,因此他們都是那樣穿衣服,那樣吃東西,那樣走路的。他們的生活是那樣的,因為他們生來如此。但他們的腦子裏沒有任何一種思想是他們自己的,是他們自己動腦子想出來的。他們知道一切知識,但實際上他們什麽都不知道。她吻了一下丈夫的脖子,然後用指尖梳理他的頭發,“斯特!假如你在場的話,你會聽到他們嘰嘰咕咕,鸚鵡學舌,根本就不知道自己在說什麽,他們相互之間也不理解對方說的話。你知道什麽是養老保險基金,你知道什麽是左派的開放嗎?萊農,下次你別帶我去啦,你要是帶帕斯卡萊去,你就能看到,他會三下五除二把他們都搞定。他們都是在廁所撒尿拉屎的猴子,而不是在野地裏,因此他們才那麽趾高氣揚,他們說自己知道中國應該怎麽辦,阿爾巴尼亞、法國和加丹加省(紮伊爾沙巴區)應該怎麽辦。萊農,你也一樣,我得說你要小心一點,你也快變得和他們一樣了,一樣鸚鵡學舌。”她對著丈夫笑了起來,“你應該聽聽,”她對丈夫說,然後用很嬌氣的聲音說,“嘰嘰咕咕。你讓斯特凡諾聽聽,你跟那些人是怎麽說話的?你和薩拉托雷的兒子一模一樣。‘世界和平旅’,我們有能力,有手段,饑餓,戰爭。你在學校裏那麽辛苦地學習,就是為了說這些話?誰能解決世界和平的問題?厲害。你記不記得薩拉托雷的兒子是怎麽解決難題的嗎?你記得的,是的,你完全聽他的嗎?你也想像個布娃娃,扮演那個角色,和那些人來往?我情願生活在我們狗屎一樣的現實裏,我自己頭破血流,你們去嘰嘰咕咕吧!去他的饑餓、戰爭、和平、工人階級!”
她就是這麽惡毒!車子經過維托裏奧·埃曼努埃萊大街,在我們回家的路上,我都一言不發,默默地聽著她那些刻毒的話,我原以為我人生中的一個重要時刻,在她嘴裏瞬間就變成了一個虛偽可笑的笑話。我不想相信她說的,我覺得她是一個敵人,什麽事情都做得出來。她能讓好人也變得神經質,能在人心裏激起一種毀滅的怒火。我覺得吉耀拉和皮諾奇婭說的有道理,那張照片是自己著魔燒起來的。我恨她,就連斯特凡諾都覺察出來了,他把車子停到我們家大門口,讓我從他那邊下車,他用一種抱歉的語氣說:“再見,萊農,晚安,莉娜是開玩笑呢。”我也小聲回了句“再見”就走了。汽車已經啟動了,我聽見莉拉朝我叫喊,她在模仿我在加利亞尼老師家裏使用的聲音:“再見,哦,再見。”
但在汽車裏,當我們回到城區時,她根本就沒有提到這種感覺,她隻是變得情緒很壞,很卑劣。當她丈夫情緒低沉地問我們玩得開不開心,她剛上車就開始說了,我沒有說話,感覺有些暈,因為整個晚上我的神經都繃得緊緊的,很激動,也很快樂。她慢慢讓我覺得很痛苦。她用方言說,她一輩子從來都沒有那麽膩味過。“當時我們去電影院就好了。”她對丈夫說她很後悔——這很不正常,好像是故意要傷害我,是想提醒我:你看,無論好壞,我還是有一個男人的,你看看你,什麽都沒有,還是處女,你知道一切知識,但是你不知道事實上是怎麽樣的——她撫摸了一下斯特凡諾放在換擋杆上的手。她說即使看一晚上電視,也比和那些爛人在一起度過一個晚上好。在那所房子裏,沒有任何一樣東西、一幅畫,是他們自己掙錢買的,家裏的家具都是一百年前的。那棟房子至少是三百年前修建的,他們家有些書是倒是新的,但很多都是很老很老的書,書上落滿了厚厚的灰塵,不知道有多少年都沒有人翻閱過了,是一些法律、曆史、科學和政治方麵的書籍。在那所房子裏,他們讀書學習,曾祖父、祖父還有父親,祖祖輩輩,至少有一百年時間他們都從事律師、醫生和教授的職業。因此他們都是那樣說話的,因此他們都是那樣穿衣服,那樣吃東西,那樣走路的。他們的生活是那樣的,因為他們生來如此。但他們的腦子裏沒有任何一種思想是他們自己的,是他們自己動腦子想出來的。他們知道一切知識,但實際上他們什麽都不知道。她吻了一下丈夫的脖子,然後用指尖梳理他的頭發,“斯特!假如你在場的話,你會聽到他們嘰嘰咕咕,鸚鵡學舌,根本就不知道自己在說什麽,他們相互之間也不理解對方說的話。你知道什麽是養老保險基金,你知道什麽是左派的開放嗎?萊農,下次你別帶我去啦,你要是帶帕斯卡萊去,你就能看到,他會三下五除二把他們都搞定。他們都是在廁所撒尿拉屎的猴子,而不是在野地裏,因此他們才那麽趾高氣揚,他們說自己知道中國應該怎麽辦,阿爾巴尼亞、法國和加丹加省(紮伊爾沙巴區)應該怎麽辦。萊農,你也一樣,我得說你要小心一點,你也快變得和他們一樣了,一樣鸚鵡學舌。”她對著丈夫笑了起來,“你應該聽聽,”她對丈夫說,然後用很嬌氣的聲音說,“嘰嘰咕咕。你讓斯特凡諾聽聽,你跟那些人是怎麽說話的?你和薩拉托雷的兒子一模一樣。‘世界和平旅’,我們有能力,有手段,饑餓,戰爭。你在學校裏那麽辛苦地學習,就是為了說這些話?誰能解決世界和平的問題?厲害。你記不記得薩拉托雷的兒子是怎麽解決難題的嗎?你記得的,是的,你完全聽他的嗎?你也想像個布娃娃,扮演那個角色,和那些人來往?我情願生活在我們狗屎一樣的現實裏,我自己頭破血流,你們去嘰嘰咕咕吧!去他的饑餓、戰爭、和平、工人階級!”
她就是這麽惡毒!車子經過維托裏奧·埃曼努埃萊大街,在我們回家的路上,我都一言不發,默默地聽著她那些刻毒的話,我原以為我人生中的一個重要時刻,在她嘴裏瞬間就變成了一個虛偽可笑的笑話。我不想相信她說的,我覺得她是一個敵人,什麽事情都做得出來。她能讓好人也變得神經質,能在人心裏激起一種毀滅的怒火。我覺得吉耀拉和皮諾奇婭說的有道理,那張照片是自己著魔燒起來的。我恨她,就連斯特凡諾都覺察出來了,他把車子停到我們家大門口,讓我從他那邊下車,他用一種抱歉的語氣說:“再見,萊農,晚安,莉娜是開玩笑呢。”我也小聲回了句“再見”就走了。汽車已經啟動了,我聽見莉拉朝我叫喊,她在模仿我在加利亞尼老師家裏使用的聲音:“再見,哦,再見。”