<h4>【釋 義】</h4>


    不容更動和改變。


    【名家解讀】


    “刊”字從“刀”,是刪除的意思。過去人們在竹簡上寫字,如果寫錯了就拿刀刮掉,就叫作“刊”。“不刊之論”或“不刊之說”常常用來稱讚某人言論完善精確,不容更改,千萬不要理解成“不適合刊登的言論”。(孟蓬生)  <h4>【辨 析】</h4>


    “不刊”最常見的用法就是“不刊之論”,比喻不能改動或不可磨滅的言論,用來形容文章或言辭的精準得當,無懈可擊。在記憶的時候不要望文生義地將“不刊”理解為“不堪”,也不要錯誤地將其理解為無法刊登的言論。


    你知道嗎?


    有些言論曾經被認為不可動搖,最終被證明是錯誤的。其中最著名的便是“地心說”。這如今看來近乎荒謬的言論,在哥白尼的“日心說”被人們所信服之前,絕對算得上是“不刊之論”。  <h4>【字裏字外】</h4>


    “不刊”中的“刊”字在古代指消除刻錯了的字。不知你有沒有發現“刊”字和“刻”字結構相近呢?沒錯,“刊”不僅有消除、修改的意思,也可以表示刻,如“刊印”“刊本”等。


    “不刊”的出處是西漢揚雄所著的《答劉歆書》:“是懸諸日月不刊之書也。”意思為,這是一本可與日月爭輝,不能刪減一字的書。我們不禁會想,難道這裏所提到的書是用刀刻成的?眾所周知,造紙術是在東漢才由蔡倫改進,並逐漸廣泛應用。那麽在東漢之前的朝代,人們用什麽材料書寫呢?


    早在夏商時代,古人們就將字刻在龜甲之上,也就是我們今天耳熟能詳的甲骨文。在商周時代則出現了刻在青銅鼎上的金文。到了周朝晚期直至兩漢時期,古人主要的書寫材料分別為竹簡木牘和縑帛。


    簡是狹長的竹片、木片,一般隻寫一行字。可以寫幾行字的寬木板被稱為“牘”,書信往往寫在一尺長的木牘上,所以有“尺牘”之名。若將簡編連起來就成為冊。


    縑帛是作為書寫載體的絲織品,與簡牘並存了很長一段時期。縑帛柔軟輕便,幅麵寬廣,宜於畫圖,但其價昂貴,普通人幾乎用不起,而且一經書寫就不便更改,一般隻用為定本,所以縑帛始終未能取代簡牘作為記錄知識的主要載體。  <h4>【例 句】</h4>


    這可以說是不刊之論,我有同感。


    孫犁《萬國儒〈歡樂的離別〉小引》

章節目錄

閱讀記錄

中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界3所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者《中國漢字聽寫大會》欄目組的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持《中國漢字聽寫大會》欄目組並收藏中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界3最新章節