<h4>【釋 義】</h4>


    不寒冷而發抖,形容非常恐懼。


    【名家解讀】


    不寒而栗並非因寒冷而發抖,那麽發抖的原因隻有一個,就是害怕。這個成語出自《史記·酷吏列傳》,是講一個叫義縱的酷吏,一天之內殺了四百多人,所以,他統治下的官員和老百姓都不寒而栗。(蒙曼)  <h4>【辨 析】</h4>


    “不寒而栗”的“栗”字容易寫錯,要注意區分“慄”“栗”“粟”。很多同學認為“栗”是心理活動,所以加豎心旁,寫成“慄”。其實“栗”為會意字,本義是木名,一種落葉喬木,果實叫栗子。“栗”在“不寒而栗”中是發抖的意思,是假借用法。


    你知道嗎?


    謎語“夏天發抖”的“謎底”是“不寒而栗”。謎語“六月打戰”的謎底也是“不寒而栗”。

章節目錄

閱讀記錄

中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界3所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者《中國漢字聽寫大會》欄目組的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持《中國漢字聽寫大會》欄目組並收藏中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界3最新章節