<h4>【釋 義】</h4>


    形容話語聲細碎難辨。


    【名家解讀】


    《三國誌》裏記載的一個故事,諸葛亮曾派費禕出使吳國,費禕回來就說自己見到的吳大帝:“性既滑稽,嘲啁無方”,意思是說這個人不莊重,說話細細碎碎,沒有雄主氣象。其實,孫權不是這樣的,這裏麵包含著一種個人感情在裏麵。“啁”形容鳥叫,“嘲”有戲謔的意思。(酈波)  <h4>【辨 析】</h4>


    有一個詞是“嘲哳”(zhāo zhā),見於白居易的《琵琶行》中:“豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。”意思是說那些粗俗的鄉野音樂很難聽,這是白居易在感歎自己被貶後的抑鬱悲淒,以此表現琵琶女技藝的高超。“啁”也是個多音字,一個音讀zhāo,如“啁哳”,用法和“嘲哳”相同。另一個讀音為zhou,如“啁啾”,形容鳥叫的聲音。  <h4>【字裏字外】</h4>


    費禕是三國時期蜀漢名臣,與諸葛亮、蔣琬、董允並稱為蜀漢四相。


    費禕深得諸葛亮的器重。諸葛亮南征返回,朝裏的文武百官都早早地到十裏之外去迎接他,他們官職比費禕高,年歲也大都比費禕大,但諸葛亮卻獨獨讓費禕和他同坐一輛車。看到諸葛亮這般器重費禕,眾官不禁對他也是刮目相看。


    因為被器重,所以費禕曾多次出使東吳,麵見孫權。《三國誌》用“性既滑稽,嘲啁無方”來形容孫權,意思是說孫權這個人不莊重,說話細細碎碎,沒有雄主氣象。


    費禕每次到建業,孫權並不按時召見,或者見麵就海闊天空地亂侃一番,常常到臨別時,才以酒肉款待,等到客人酒酣之後才談國事,而且“辭難累至”。有人認為這也可能是孫權的一種戰略——讓客人醉中吐真言,說出他想知道的一切信息。如果這是一種策略的話,那麽在宴會中與自己的臣僚嘲啁無度,恣肆歡噱,則是孫權幽默風趣個性的集中體現。


    然而,費禕醉而不亂,“輒辭以醉,退而撰次所問”,詞和言順,逐條回應孫權所問,毫不出錯。孫權也不禁對他另眼相看,稱讚他為“天下有德才的人,必將成為蜀國的輔佐大臣”。  <h4>【例 句】</h4>


    遠地觸途異,吏民似猿猴。生獰多忿很,辭舌紛嘲啁。


    韓愈《赴江陵途中寄贈翰林三學士》

章節目錄

閱讀記錄

中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界3所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者《中國漢字聽寫大會》欄目組的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持《中國漢字聽寫大會》欄目組並收藏中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界3最新章節