<h4>【釋 義】</h4>


    指談得十分融洽。


    【名家解讀】


    “扺掌而談”這個成語出自《戰國策》,“扺”是“側擊”的意思,“扺掌”就是“擊掌”,表示談得很高興。要特別說明的是,因為語言的誤用,“扺掌而談”經常被誤寫作“抵掌而談”,久而久之,積非成是,“抵”也就有了zhi的發音,這屬於語言訛變。當然,這個成語最好、最標準的寫法還是應寫作“扺掌而談”。(酈波)  <h4>【辨 析】</h4>


    《說文解字》中有:扺,側擊也。從手,氏聲。在字形方麵,“扺”不要多加一點寫成“抵”。或者誤讀為“抵”的讀音di。“抵”主要用於“抵消”“抵償”“抵達”等。另外,與“扺掌而談”非常相似的一個詞是“抵足談心”,一定要注意區分。“抵足”即足碰足,指同榻共寢。“抵足談心”指抵足而眠,徹夜長談。形容親切深厚的情誼。  <h4>【字裏字外】</h4>


    戰國時期有一謀士名為蘇秦。他周遊列國,希望能一展宏圖。


    蘇秦去拜會秦王,遊說連橫之術。誰料秦王說:“我聽說,羽毛不豐滿的不能在天上高飛;法令不完備的不能懲治犯人;道德不深厚的不能驅使百姓;政教不順民心的不能煩勞大臣。現在您千裏迢迢跑來開導我,非常感激。但是秦國還羽翼未豐,我願改日再聽您的教誨。”


    蘇秦並不氣餒,遊說秦王的奏章多達十多封。但他的持之以恒並未換來秦王的采納。他的黑貂皮襖破了,一百兩黃金也用完了。被時間耗盡所有財帛的蘇秦隻好離開秦國。


    失意的蘇秦背著書,挑著行囊,麵容憔悴,麵孔又黃又黑。回到家,正在織布的妻子不理他,嫂子也不肯給他做飯,甚至父母也不跟他說話。可蘇秦仍未放棄。他自語道:“哪有遊說人主,而不能讓他們掏出金玉錦繡,得到卿相尊位的人呢?”


    蘇秦用整整一年的時間來用知識充實自己。自信的他說:“這回真的可以去遊說各國君王了。”說罷,他便前往趙國,在華屋之下跟趙王扺掌而談,建議趙王以連縱抗擊強秦。趙王大悅封他為武安君,並授以相印,賜兵車百輛、錦繡千束、白璧百雙,並派遣車隊護送蘇秦到各國去約定合縱拆散連橫,壓製強秦。蘇秦的策略大獲成功,他在趙國做宰相時,以致秦國不敢出兵函穀關。  <h4>【例 句】</h4>


    善言論者扺掌而談,問地球一切事。


    魯迅《月界旅行》

章節目錄

閱讀記錄

中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界3所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者《中國漢字聽寫大會》欄目組的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持《中國漢字聽寫大會》欄目組並收藏中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界3最新章節