太陽鑽了出來,照耀著他們。一隻鳥在歌唱,溫暖的微風輕拂過樹林,抬起花朵們的頭,把它們的芬芳播撒在林間。一隻昆蟲嗡嗡地行進在它的路上,去做昆蟲們在午後應該做的事情,林間跳躍著人聲,伴隨人聲而來的是兩個女孩,她們驚訝地停了下來。隻見福特長官和阿瑟·鄧特躺在地上,初看似乎痛苦不堪,再看時,這兩人原來正笑得打滾。
“不,別走,”福特長官在喘氣的間歇喊道,“我們來和你們作伴。”
“出什麽事了?”其中一個女孩同道。
她是個子較高、較苗條的那一個,在高爾伽弗林查姆上,她曾經是一個下級人事官員,但地並不喜歡那份工作,
福特控製住自己的情緒。
“請原諒,”他說,“你們好。我和我的朋友正在思考生命的意義。隻是無關緊要的思維練習而已。”
“哦,是你啊,”女孩說,“你今天下午可箅出了風頭。剛開始時你挺滑稽的,不過後來卻發火了。”
“我發火了,噢,是的。”
“是啊,為什麽要發火呢”另一個女孩問。
她個子矮點兒,臉圓圓的,在高爾伽弗林查姆上曾經是一家小廣告公司的藝術導演,無論現往這個世界有哪些匱乏,每天晚上睡覺時她都會深深地感謝命運——不管早上起來時她必須麵對什麽問題,這些問題絕不會再是一百張幾乎一模一樣的牙膏廣告照片。
“為什麽,什麽也不為,”福特長官快樂地說,“來加入我們吧,我叫福特,這是阿瑟。我們正準備什麽也不做地待上一會兒。”
女孩們懷疑地看著他們。
“我叫阿姬達,”高的那個說,“這是梅托。”
“你好,阿姬達;你好,梅托。”福特說。
“你會說話嗎,”梅拉問阿瑟。
“哦,當然,”阿瑟笑著說,“不過沒有福特話多。”
“很好。”
一陣短暫的沉默。
“你是什麽意思,”阿姬達問,“說隻有二百萬年了’我不明白你在說什麽。”
“噢,那個呀,”福特說,“別管它了。”
“意思是,這個世界將被毀滅,目的是給一條超空問通道騰地方。”阿瑟聳了聳肩,“不過那是二百萬年以後的事了,隻是沃貢人在幹身為沃貢人必須幹的事而已。”
“沃貢人?”梅拉問。
“是的,你們不會知道他們的。”
“所有這些事情,你們足從哪兒知道的,”
“這無關緊要,真的,這就像來自過去的一場夢,或者來自未來。”阿瑟看著遠處,笑著說。
“你的話瘋瘋癲癲的,你不擔心嗎?”阿姬達問。
“聽著,忘掉這些吧”福特說,“忘掉所有這些廢話。沒什麽要緊的。瞧,多麽美妙的一天,享受它吧。這太陽,這群山的綠色,這山穀中自々河流,還有正在燃燒的樹木;”
“就算做夢夢見這種事,都太可怕了:”梅托說,“毀掉一個世界,隻為了修建一條通道,”
“噢,我還聽說過更糟的呢:”福特說,“我讀到過,第十七維度的一顥行星被人當成一盤星係際酒吧台球賽的球,打到一個黑洞裏去了,死了一百億人。”
“簡直是瘋了。”梅拉說。
“足啊,而且隻值30分,”
阿姬達和梅拉交換了一下目光。
“瞧,”阿姬達說,“委員會會議結束之後,今晚有一場派對。如果你們願意的話,可以和我們一塊兒去。”
“太好了。”福特說。
“我願意。”阿瑟說。
許多個小時以後,阿瑟和梅拉坐在一起,看著月亮從樹木燃燒所形成的暗紅色光芒之上升起。
“那個關於世界被毀滅的故事”梅拉開始道。
“二百萬年以後,是的。”
“聽你說起來,簡直跟直事一樣,”
”是的。我想是的,我想我當時在那兒。”
她迷惑不解地播了搖頭。
“你這人真怪。”她說。
“不,我非常普通,”阿瑟說,“隻不過,有一些非常奇怪的事發生在了我身上:這麽說更恰當,我被選中了,經受這些奇奇怪怪的經所。這些並不是我主動選擇的。”
“你的朋友講的另一個世界呢?被當成台球打進黑洞的那個。”
“噢,我不知道,聽起來像那本書裏的內容。”
“什麽書?”
阿瑟頓了頓,“《銀河係漫遊指南》”他最後說。
“那是什麽書?”
“噢,隻不過是今天傍晚我扔進河裏的那個東西。我想我不會再需要它了。”阿瑟·鄧特說。
“不,別走,”福特長官在喘氣的間歇喊道,“我們來和你們作伴。”
“出什麽事了?”其中一個女孩同道。
她是個子較高、較苗條的那一個,在高爾伽弗林查姆上,她曾經是一個下級人事官員,但地並不喜歡那份工作,
福特控製住自己的情緒。
“請原諒,”他說,“你們好。我和我的朋友正在思考生命的意義。隻是無關緊要的思維練習而已。”
“哦,是你啊,”女孩說,“你今天下午可箅出了風頭。剛開始時你挺滑稽的,不過後來卻發火了。”
“我發火了,噢,是的。”
“是啊,為什麽要發火呢”另一個女孩問。
她個子矮點兒,臉圓圓的,在高爾伽弗林查姆上曾經是一家小廣告公司的藝術導演,無論現往這個世界有哪些匱乏,每天晚上睡覺時她都會深深地感謝命運——不管早上起來時她必須麵對什麽問題,這些問題絕不會再是一百張幾乎一模一樣的牙膏廣告照片。
“為什麽,什麽也不為,”福特長官快樂地說,“來加入我們吧,我叫福特,這是阿瑟。我們正準備什麽也不做地待上一會兒。”
女孩們懷疑地看著他們。
“我叫阿姬達,”高的那個說,“這是梅托。”
“你好,阿姬達;你好,梅托。”福特說。
“你會說話嗎,”梅拉問阿瑟。
“哦,當然,”阿瑟笑著說,“不過沒有福特話多。”
“很好。”
一陣短暫的沉默。
“你是什麽意思,”阿姬達問,“說隻有二百萬年了’我不明白你在說什麽。”
“噢,那個呀,”福特說,“別管它了。”
“意思是,這個世界將被毀滅,目的是給一條超空問通道騰地方。”阿瑟聳了聳肩,“不過那是二百萬年以後的事了,隻是沃貢人在幹身為沃貢人必須幹的事而已。”
“沃貢人?”梅拉問。
“是的,你們不會知道他們的。”
“所有這些事情,你們足從哪兒知道的,”
“這無關緊要,真的,這就像來自過去的一場夢,或者來自未來。”阿瑟看著遠處,笑著說。
“你的話瘋瘋癲癲的,你不擔心嗎?”阿姬達問。
“聽著,忘掉這些吧”福特說,“忘掉所有這些廢話。沒什麽要緊的。瞧,多麽美妙的一天,享受它吧。這太陽,這群山的綠色,這山穀中自々河流,還有正在燃燒的樹木;”
“就算做夢夢見這種事,都太可怕了:”梅托說,“毀掉一個世界,隻為了修建一條通道,”
“噢,我還聽說過更糟的呢:”福特說,“我讀到過,第十七維度的一顥行星被人當成一盤星係際酒吧台球賽的球,打到一個黑洞裏去了,死了一百億人。”
“簡直是瘋了。”梅拉說。
“足啊,而且隻值30分,”
阿姬達和梅拉交換了一下目光。
“瞧,”阿姬達說,“委員會會議結束之後,今晚有一場派對。如果你們願意的話,可以和我們一塊兒去。”
“太好了。”福特說。
“我願意。”阿瑟說。
許多個小時以後,阿瑟和梅拉坐在一起,看著月亮從樹木燃燒所形成的暗紅色光芒之上升起。
“那個關於世界被毀滅的故事”梅拉開始道。
“二百萬年以後,是的。”
“聽你說起來,簡直跟直事一樣,”
”是的。我想是的,我想我當時在那兒。”
她迷惑不解地播了搖頭。
“你這人真怪。”她說。
“不,我非常普通,”阿瑟說,“隻不過,有一些非常奇怪的事發生在了我身上:這麽說更恰當,我被選中了,經受這些奇奇怪怪的經所。這些並不是我主動選擇的。”
“你的朋友講的另一個世界呢?被當成台球打進黑洞的那個。”
“噢,我不知道,聽起來像那本書裏的內容。”
“什麽書?”
阿瑟頓了頓,“《銀河係漫遊指南》”他最後說。
“那是什麽書?”
“噢,隻不過是今天傍晚我扔進河裏的那個東西。我想我不會再需要它了。”阿瑟·鄧特說。