<h2>【大庭庫】原文</h2>


    朝登大庭庫,雲物何蒼然。


    莫辨陳鄭火,空霾鄒魯煙。


    我來尋梓慎,觀化入寥天。


    古木朔氣多,鬆風如五弦。


    帝圖終冥沒,歎息滿山川。


    <h2>【大庭庫】譯文</h2>


    迎著朝陽,登上曲阜城高聳的大庭庫,四下了望,周圍災變的氣氛濃厚。


    火起的地方已經分辨不出那是陳國那是鄭國,煙濃得把鄒國和魯國都混淆不清。


    我來這裏尋找梓慎,那位魯國最傑出的預言家,請教請教如何靜默,得與蒼天一體,以預測未來的命運。


    但是,隻看到北風吹著古老的鬆樹,鬆針發出的聲音好象彈奏著五弦琴。


    皇帝夢終於破滅,山川充滿的是後人的歎息聲聲。


    <h2>【大庭庫】賞析</h2>


    從此詩所表達的情緒與景物看,此詩應該作於安史之亂以後,貶低遍地烽火一片狼籍,不象是此前所作,沒有那樣的景遇。但是,安史之亂以後,李白已經到了江南,在江西九江一帶。李白的子女卻阻隔在曲阜那一帶,因為當時李白的田地在那裏。


    所以,很難斷定此詩的創作時間,難道又是李白夢遊?帝圖終冥沒:難道指安祿山的失敗?那李白歎息的是唐玄宗引起的巨亂?沒有早聽他的預言?

章節目錄

閱讀記錄

李白所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者李白的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持李白並收藏李白最新章節