第81章 日國簽售會
我是文豪,和天後在一起怎麽了 作者:貓叒貓 投票推薦 加入書簽 留言反饋
車子在繁忙的東京街道上行駛,佐藤健司繼續介紹著接下來的日程安排:“您這次的行程非常緊湊,除了簽售會和媒體采訪,我們還安排了兩場學術講座,您會有機會與幾位日國的文學教授、作家以及讀者進行深入的交流。”
聽到這些,方圓心中既有些期待,也有些好奇。他轉頭瞥了一眼身旁的陳良平,後者微微一笑,仿佛在說:“一切都不用擔心,我會為你打點好每一個細節。”
車子緩緩停在一家傳統的日式酒店門前。酒店外觀古樸典雅,低調的木質結構與蒼翠的植物融為一體,透露出一種古老而平靜的氛圍。門前的小花園裏,枯山水的砂石小徑蜿蜒曲折,石燈籠在柔和的燈光下散發出淡淡的光輝,仿佛在歡迎方圓和陳良平的到來。兩側的矮鬆樹經過精心修剪,枝葉整齊,仿佛是大自然的藝術品,增添了幾分禪意。
走進酒店時,幾位身穿淡雅和服的服務員微笑著為方圓和陳良平深深鞠躬,整齊的動作中透露出一種含蓄的優雅。她們用輕聲的日語問候:“お客様、ようこそおいでくださいました。”(尊貴的客人,歡迎光臨),聲音如同微風拂過,溫柔而平和。酒店內的氣氛寧靜,仿佛與外界的喧囂隔絕。
“方先生,您是貴賓,酒店已經為您準備了最好的客房。”佐藤健司一邊解釋,一邊領著他們沿著鋪滿柔軟榻榻米的走廊向前走。走廊兩側的紙拉門上點綴著優美的手繪山水畫,燈籠的柔光灑在紙門上,營造出一種溫暖、含蓄的氛圍。
方圓走進房間,眼前頓時一亮。房間的布置簡樸而雅致,每一個細節都透露著日式的靜謐與和諧。榻榻米覆蓋了整個地麵,空氣中彌漫著淡淡的草香。推拉式的紙門將室內外隔開,簡潔的線條沒有一絲多餘的裝飾,但每一寸空間都被精心設計,仿佛在靜靜訴說著一種禪意的生活哲學。低矮的茶桌上已經擺好了茶具,仿佛等待著一場安靜的茶會。
方圓走到窗邊,拉開紙門,眼前的小庭院瞬間映入眼簾。枯山水的設計簡潔而精致,白色的砂石在庭院中形成了美麗的波紋,象征著流動的水流。幾塊精心擺放的岩石錯落有致,落葉灑落在砂石上,形成了天然的畫卷。微風吹過,樹葉輕輕飄動,仿佛在與庭院的寧靜對話。
“今天您可以先好好休息,明天一早我們會前往出版社。”佐藤健司禮貌地說道,打斷了方圓的思緒。
方圓微笑著點了點頭,環顧四周,心中感到一陣輕鬆。
他坐在榻榻米上,細細感受著日式房間獨有的氛圍。這裏沒有多餘的裝飾,也沒有華麗的家具,隻有純粹的自然與和諧。空氣中混合著淡淡的木質香氣,窗外偶爾傳來清脆的流水聲,仿佛將他帶入了另一個世界。坐在這片寧靜中,方圓的心情漸漸平和下來,仿佛與這片寧靜融為一體。
方圓輕輕靠在榻榻米上,閉上眼睛,聽著風吹過庭院的聲音,他終於可以稍作調整,準備迎接明天的繁忙行程。
第二天一早,方圓和陳良平在佐藤健司的陪同下,前往東京文藝出版社的主辦公樓。大樓外牆上掛著一幅巨大的海報,正是方圓的《山月記》日文版封麵。看到自己的作品在異國如此受重視,方圓心中不禁感到幾分感慨。
“出版社非常重視您的作品,這次活動我們也做了大量宣傳。”佐藤健司一邊解釋,一邊引導他們進入會議廳。
一進入會議廳,方圓立刻感受到了熱烈的氣氛。會場已經坐滿了讀者和媒體記者,大家都在等待這位來自華夏的年輕作家。方圓在陳良平的陪同下走上台,現場立刻響起了熱烈的掌聲。
“各位朋友,我很高興能來到日國,與大家分享我的作品和創作心得。”方圓用中文簡短地開場,隨後翻譯將他的發言轉譯成日語。盡管語言有障礙,但現場的讀者們依然用熱烈的掌聲表達著他們的歡迎。
簽售會開始後,排隊的讀者絡繹不絕。許多人帶著早已買好的《山月記》和短篇小說集《變形記》來到台前,興奮地與方圓交流。一個年輕的日國女學生手持《山月記》走到方圓麵前,眼裏充滿了崇敬:“方先生,我非常喜歡您的《山月記》。我無法想象,您這麽年輕竟然能寫出如此深刻的作品!”
方圓微笑著接過書,輕聲說道:“謝謝您的喜愛。其實寫這本書時,我也在不斷探索自己的寫作方向。”
女學生有些激動,繼續說道:“書中的李征讓我感受到了深深的孤獨與掙紮,那種人性的力量在日國文學中並不常見。您的作品讓我思考了很多。”
方圓聽了,略顯謙虛地說道:“能夠引發讀者的思考,是我最大的願望。”
整個簽售會持續了兩個多小時,方圓簽了無數本書,與許多讀者交流。讓他感到欣慰的是,日國讀者對他的作品有著極高的理解能力,許多問題和討論都非常深入。他沒想到《山月記》能夠在日國引發如此廣泛的共鳴。
簽售會結束後,方圓又馬不停蹄地接受了幾家日國主流媒體的采訪。記者們的問題大多圍繞他如何創作出《山月記》這樣深刻的作品,並探討了他對人性、孤獨以及文化衝突等主題的思考。
“方先生,您年紀輕輕就能寫出如此深刻的作品,特別是《山月記》中,李征的孤獨與自我鬥爭讓日國讀者感同身受。您能談談創作這部作品的靈感來源嗎?”其中一位記者問道。
方圓思索片刻,答道:“《山月記》其實是我對自我認知的一次反思。李征這個角色的內心掙紮,既是一種對現實的反抗,也是對自我能力的懷疑。每個人在追求理想的過程中都會遇到類似的困境,而這部作品正是我對這種困境的表達。”
記者們紛紛點頭表示理解,接著又問道:“那您的短篇小說集中的《變形記》呢?這本書在日國也引起了廣泛的討論,特別是其中一些具有魔幻現實主義風格的故事,給讀者帶來了極大的震撼。”
方圓笑了笑:“《變形記》中的每個故事都在探討不同的現實問題。那些看似荒誕的情節,實際上是我對現實社會的反思。通過這些故事,我希望能夠打破讀者對現實的固有認知,去思考一些被忽略的問題。”
聽到這些,方圓心中既有些期待,也有些好奇。他轉頭瞥了一眼身旁的陳良平,後者微微一笑,仿佛在說:“一切都不用擔心,我會為你打點好每一個細節。”
車子緩緩停在一家傳統的日式酒店門前。酒店外觀古樸典雅,低調的木質結構與蒼翠的植物融為一體,透露出一種古老而平靜的氛圍。門前的小花園裏,枯山水的砂石小徑蜿蜒曲折,石燈籠在柔和的燈光下散發出淡淡的光輝,仿佛在歡迎方圓和陳良平的到來。兩側的矮鬆樹經過精心修剪,枝葉整齊,仿佛是大自然的藝術品,增添了幾分禪意。
走進酒店時,幾位身穿淡雅和服的服務員微笑著為方圓和陳良平深深鞠躬,整齊的動作中透露出一種含蓄的優雅。她們用輕聲的日語問候:“お客様、ようこそおいでくださいました。”(尊貴的客人,歡迎光臨),聲音如同微風拂過,溫柔而平和。酒店內的氣氛寧靜,仿佛與外界的喧囂隔絕。
“方先生,您是貴賓,酒店已經為您準備了最好的客房。”佐藤健司一邊解釋,一邊領著他們沿著鋪滿柔軟榻榻米的走廊向前走。走廊兩側的紙拉門上點綴著優美的手繪山水畫,燈籠的柔光灑在紙門上,營造出一種溫暖、含蓄的氛圍。
方圓走進房間,眼前頓時一亮。房間的布置簡樸而雅致,每一個細節都透露著日式的靜謐與和諧。榻榻米覆蓋了整個地麵,空氣中彌漫著淡淡的草香。推拉式的紙門將室內外隔開,簡潔的線條沒有一絲多餘的裝飾,但每一寸空間都被精心設計,仿佛在靜靜訴說著一種禪意的生活哲學。低矮的茶桌上已經擺好了茶具,仿佛等待著一場安靜的茶會。
方圓走到窗邊,拉開紙門,眼前的小庭院瞬間映入眼簾。枯山水的設計簡潔而精致,白色的砂石在庭院中形成了美麗的波紋,象征著流動的水流。幾塊精心擺放的岩石錯落有致,落葉灑落在砂石上,形成了天然的畫卷。微風吹過,樹葉輕輕飄動,仿佛在與庭院的寧靜對話。
“今天您可以先好好休息,明天一早我們會前往出版社。”佐藤健司禮貌地說道,打斷了方圓的思緒。
方圓微笑著點了點頭,環顧四周,心中感到一陣輕鬆。
他坐在榻榻米上,細細感受著日式房間獨有的氛圍。這裏沒有多餘的裝飾,也沒有華麗的家具,隻有純粹的自然與和諧。空氣中混合著淡淡的木質香氣,窗外偶爾傳來清脆的流水聲,仿佛將他帶入了另一個世界。坐在這片寧靜中,方圓的心情漸漸平和下來,仿佛與這片寧靜融為一體。
方圓輕輕靠在榻榻米上,閉上眼睛,聽著風吹過庭院的聲音,他終於可以稍作調整,準備迎接明天的繁忙行程。
第二天一早,方圓和陳良平在佐藤健司的陪同下,前往東京文藝出版社的主辦公樓。大樓外牆上掛著一幅巨大的海報,正是方圓的《山月記》日文版封麵。看到自己的作品在異國如此受重視,方圓心中不禁感到幾分感慨。
“出版社非常重視您的作品,這次活動我們也做了大量宣傳。”佐藤健司一邊解釋,一邊引導他們進入會議廳。
一進入會議廳,方圓立刻感受到了熱烈的氣氛。會場已經坐滿了讀者和媒體記者,大家都在等待這位來自華夏的年輕作家。方圓在陳良平的陪同下走上台,現場立刻響起了熱烈的掌聲。
“各位朋友,我很高興能來到日國,與大家分享我的作品和創作心得。”方圓用中文簡短地開場,隨後翻譯將他的發言轉譯成日語。盡管語言有障礙,但現場的讀者們依然用熱烈的掌聲表達著他們的歡迎。
簽售會開始後,排隊的讀者絡繹不絕。許多人帶著早已買好的《山月記》和短篇小說集《變形記》來到台前,興奮地與方圓交流。一個年輕的日國女學生手持《山月記》走到方圓麵前,眼裏充滿了崇敬:“方先生,我非常喜歡您的《山月記》。我無法想象,您這麽年輕竟然能寫出如此深刻的作品!”
方圓微笑著接過書,輕聲說道:“謝謝您的喜愛。其實寫這本書時,我也在不斷探索自己的寫作方向。”
女學生有些激動,繼續說道:“書中的李征讓我感受到了深深的孤獨與掙紮,那種人性的力量在日國文學中並不常見。您的作品讓我思考了很多。”
方圓聽了,略顯謙虛地說道:“能夠引發讀者的思考,是我最大的願望。”
整個簽售會持續了兩個多小時,方圓簽了無數本書,與許多讀者交流。讓他感到欣慰的是,日國讀者對他的作品有著極高的理解能力,許多問題和討論都非常深入。他沒想到《山月記》能夠在日國引發如此廣泛的共鳴。
簽售會結束後,方圓又馬不停蹄地接受了幾家日國主流媒體的采訪。記者們的問題大多圍繞他如何創作出《山月記》這樣深刻的作品,並探討了他對人性、孤獨以及文化衝突等主題的思考。
“方先生,您年紀輕輕就能寫出如此深刻的作品,特別是《山月記》中,李征的孤獨與自我鬥爭讓日國讀者感同身受。您能談談創作這部作品的靈感來源嗎?”其中一位記者問道。
方圓思索片刻,答道:“《山月記》其實是我對自我認知的一次反思。李征這個角色的內心掙紮,既是一種對現實的反抗,也是對自我能力的懷疑。每個人在追求理想的過程中都會遇到類似的困境,而這部作品正是我對這種困境的表達。”
記者們紛紛點頭表示理解,接著又問道:“那您的短篇小說集中的《變形記》呢?這本書在日國也引起了廣泛的討論,特別是其中一些具有魔幻現實主義風格的故事,給讀者帶來了極大的震撼。”
方圓笑了笑:“《變形記》中的每個故事都在探討不同的現實問題。那些看似荒誕的情節,實際上是我對現實社會的反思。通過這些故事,我希望能夠打破讀者對現實的固有認知,去思考一些被忽略的問題。”