陽光透過百葉窗投射在辦公室的深色木地板上,散發出柔和的光暈。方圓走進了出版社的辦公室,一眼便看到了正坐在辦公桌後,眉頭微鎖、目光專注的程社長。桌上擺放著方圓的新書《悲慘世界》,封麵上那個背對燃燒城市的男人顯得格外醒目。


    程社長抬頭看到方圓,立刻露出一個輕鬆的笑容,站起身來,走過來熱情地握住了他的手。


    “方圓,最近可真是辛苦你了。”程社長的語氣充滿了真誠與敬佩。他把方圓請到沙發上坐下,自己也在對麵坐定,順手拿起桌上的《悲慘世界》輕輕拍了拍,“我得先說一句,你這部新書,真的是震撼人心,能有幸親自參與這次的出版工作,我感到非常自豪。”


    程社長略微調整了一下坐姿,語氣顯得更加鄭重,“方圓,你知道嗎?《悲慘世界》發布之後,銷售成績超乎了我們所有人的預期。首印二十萬冊已經全部售罄,現在我們正在緊急加印,線上和線下的反饋都非常火爆,甚至很多書店都出現了供不應求的情況。”


    “這麽快就售罄了?”方圓有些驚訝,雖然他知道這本書會引起反響,但沒想到會如此迅速。


    “是的,而且不僅僅是銷量喜人,讀者的口碑也非常好。”程社長點頭,眼中閃爍著興奮的光芒,“各大書評網站和社交媒體上,讀者們對李德昌的故事討論得非常熱烈。許多人說,李德昌有著屬於我們中國人獨特的命運糾葛,尤其是你在書中融入的儒釋道思想,給故事增添了深度。這個角色的複雜性和悲劇性,讓不少人感同身受。”


    方圓微微一笑,“能引發讀者的共鳴,才是真正的成功。”


    程社長接過話頭,笑著說:“方圓,我還得告訴你一個好消息。我們社裏已經在討論,準備向今年的幾大文學獎項提名《悲慘世界》。你這本書無論是文學性還是社會意義,都足夠有分量,我個人覺得,獲獎幾乎是板上釘釘的事情。”


    聽到這裏,方圓心中雖然感到些許激動,但他依然保持了慣有的沉穩,“我倒沒想過這些,隻希望作品能被更多人看到,能讓大家從中有所思考,哪怕隻是一點點啟發,也就值得了。”


    程社長笑著搖頭,“方圓,你還是一如既往的謙虛。不過,我得說,這本書不僅在國內反響強烈,我們也開始有了一些國外出版機構的興趣。現在,許多國外的文學譯者和出版商都在向我們打聽,能不能把《悲慘世界》翻譯成外文版本,帶到國際市場。我們出版社也在計劃,將這本書盡快翻譯成英語、法語甚至日語,推向海外市場。”


    方圓的眉毛輕輕揚起,顯然對這個消息感到有些意外。他沉思片刻,緩緩開口:“翻譯成外文……這倒是個不錯的想法。李德昌的故事雖然植根於中國的曆史和文化,但其中關於人性、苦難和救贖的主題,應該是全世界都能理解的。”


    “沒錯,”程社長點頭附和,“這部作品中的情感和思想是超越國界的。我們相信,國外的讀者也會被這部作品所打動。你的作品之前在國外銷路也是非常好,你可以繼續讓你的經紀人負責。”


    程社長頓了頓,隨即露出一個意味深長的笑容,繼續說道:“不過,方圓,這次翻譯的工作,我覺得還是要找一個信得過的人來負責。”


    方圓笑了笑,點頭道:“程社長有推薦人選嗎。”


    程社長點點頭,“我有位老朋友,是國內知名的翻譯大師,近現代熱門的經典作品他都有參加翻譯,不僅精通多國語言,而且對國內外文化都很有研究。你放心,方圓,我們一定會盡最大努力把《悲慘世界》推向更廣闊的舞台。”


    ...........


    幾天後,方圓約了陳良平在他常去的咖啡館見麵。咖啡館內的氛圍一如既往地寧靜,微弱的光線透過窗戶灑進來,映照在陳良平的臉上。陳良平穿著一身深色的西裝,神態自若,手裏端著一杯咖啡,似乎早已在這裏等候多時。


    “方圓,好久不見。”陳良平微笑著站起身,伸手與方圓握了握。


    方圓點了點頭,坐下後直接切入正題,“這次找你,是有件重要的事情想請你幫忙。”


    陳良平眼中閃過一絲好奇,“你說。”


    “《悲慘世界》這本書,程社長提議翻譯成外文,推向國外市場。你有信心沒有?”方圓直視著陳良平,語氣中帶著幾分期待。


    陳良平微微一愣,但很快露出了自信的笑容,“這可是個好機會,方圓的作品具備國際化的潛力,我早就看出來了。雖然這本書的背景是民國,但其中的思想和情感是全人類共通的,國外的讀者一定會被打動。”


    方圓點點頭,“我也覺得李德昌的故事,不僅僅是中國的故事,它可以打動所有經曆過苦難、追求救贖的人。不僅僅是翻譯,國外的發行和市場推廣也需要你的幫忙。你有過這方麵的經驗,我相信你一定能做好。”


    陳良平輕輕啜了一口咖啡,然後沉聲說道:“方圓,你放心。翻譯不僅僅是語言的轉換,更是文化的橋梁。既然翻譯程社長有了推薦人選,那就不用我們操心了。至於發行和推廣,我會聯係一些國外的出版商,尤其是那些專注於傳播東方文化的機構,我有不少這方麵的資源。”


    聽到這番話,方圓微笑著拍了拍陳良平的肩膀,“那就全靠你了。”


    “你放心,我一定會盡全力。”陳良平堅定地回應道,眼中閃爍著期許的光芒。


    兩人繼續討論了許多細節,陳良平對於國際市場的了解和豐富的經驗讓方圓感到十分踏實。最後,陳良平提出了一些具體的翻譯和發行策略,包括如何在國外媒體上進行宣傳,如何選擇合適的翻譯風格,甚至還談到了通過一些國際文學獎項來擴大書籍的影響力。


    不知不覺,時間已過了兩個小時。方圓站起身,伸出手與陳良平再次握手,“這事就交給你了,期待看到《悲慘世界》走向世界的那一天。”


    陳良平微笑著點頭,“方圓,你會看到的。”

章節目錄

閱讀記錄

我是文豪,和天後在一起怎麽了所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者貓叒貓的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持貓叒貓並收藏我是文豪,和天後在一起怎麽了最新章節