【第一節】 歠”字你認識嗎?說起“搓一頓”你就認識了


    西南官話、江淮官話、北方官話等常說的“搓一頓”的“搓”字的本字,就是“歠”字。


    “搓”字含義:1.兩掌相互摩擦。2.用手揉物。沒有吃喝義。


    歠,普通話音[chuo],釋義為飲,喝,又引申為一種羹湯。


    四川方言音:歠cuo。


    古籍解釋:


    《廣韻》昌悅切《集韻》《韻會》姝悅切,音啜。《說文》飮也。《禮·曲禮》毋歠醢。《楚辭·漁父》哺其糟而歠其醨。


    典故:


    歠,飲也。——《說文》


    眾人皆醉,何不哺其糟而歠其釃。——《楚辭·漁父》


    於是酒酣樂,進取熱歠,廚人進斟羹,因反鬥而擊之,代王腦塗地。——《戰國策》


    《四川方言詞源》(蔣宗福)“歠”詞條:


    歠,吃喝。


    《說文·?部》: “歠, ?也。”又: “?, 歠也。”


    《楚 辭·屈原〈漁父〉》: “眾人皆醉,何不哺其糟而歠其釃。”朱熹集注: “歠,飲也。”


    《文選·枚乘〈七發〉》: “小飲大歠,如湯沃雪。”


    引申指吃喝


    《孟子·滕文公上》: “君薨,聽於塚宰,歠粥,麵深墨,即位而哭,百官有司莫敢不哀,先之也。”


    或作 “啜”:


    《說 文·口部》: “啜,嚐也。”


    《廣雅·釋詁二》: “啜,食也。”


    《荀子· 天論》: “君子啜菽飲水,非愚也,是節然也。”


    敦煌本《父母恩重 經講經文》: “百般美味不形相,是種珍修 (羞) 不嚐啜。”


    清·郝懿行《爾雅義疏》上之二: “今閩、粵人謂吃為唼,登、萊人謂吃為撮。撮與唼俱啜聲之轉。”


    今成渝等地謂上飯館吃一頓為“歠 一頓”。


    例如:兄弟夥些難得聚在一起,今天就在館子裏好好歠一頓,龍門陣慢慢擺。


    【第二節】在川西壩子不少地區,“家”有個獨特的發音“?iā”(同成都話“嗲”音)


    “家”,普通話發音jiā。


    詞義上,四川地區和普通話沒有區別。


    發音上,川渝少部分地區用於人的稱謂時,保留古漢語未顎化的發音gā,如“家gā公”、“家gā婆”。大部分地區,發普通話音jiā。


    比如:五好家庭、安家落戶、大家、白手起家、成家立業、回家、家裏、家鄉、我家、家長、家人、家園、冤家、東家、專家、科學家、闔家歡樂、老人家、娘家、行家等,都發普通話音jiā。沒有普通話的輕聲,如女人家、娃兒家、姑娘家等都發音jiā。


    有個詞匯:“人家”,在川西壩子不少地區,“家”有個獨特的發音“?iā”,比如成都話、廣漢話等,四川其他不太清楚是否有這個發音。


    而且,“家”這個獨特的發音“?iā”,僅限於人稱代詞。在“人家”表示“人戶”時,還是發音jiā,例如“放人家jiā”=“放人戶”。


    “人家”作為人稱代詞,不僅可以作第一人稱與第三人稱,還可以作第二人稱代詞,亦可以做同位語,此外也能指除自己之外的人。“人家”幾乎是一個“萬用代詞”。所有這些用法,在川西壩子不少地區,“人家”的“家”都發音?iā,同成都話“嗲”的音。


    例如:


    1、(場景:小孩大人跟前哭著說)人家?iā又沒有爪子呢,你來就打人家?iā。〈第一人稱指代自己〉


    2、●娃娃又沒有爪子,你罵人家?iā爪子喃?〈第三人稱,指代前麵的在場之“娃娃”〉


    ●這東西是人家?iā的。〈第三人稱,指別人,在場不在場均可〉


    3、白薇:剛才聽得小弟弟說,你有了很好的太太,還有了可愛的孩子了,象我這樣一個遊絲似的係在人間的人,何必再來破壞人家?iā的幸福呢?——《田漢劇作》


    (用作第二人稱代詞的情況較為少見,一般認為這種用法常出現於“有意使聽者遠離言者”的情境中,使表達降低主觀化程度。)


    4、人家?iā李強放了學,回家就忙到做作業,你回家就打遊戲?(同位語)


    [?]:齦齶鼻音聲母。和漢語拚音jqx調音部位相同,上海話等吳語方言中「人」字的聲母,南方大部分方言都有這個聲母。這個音標隻在漢語方言學界使用,並沒有被ipa收錄。


    川渝地區的川北、川西壩子有這個〔?〕聲母,在n與細音i\/u相拚時演化為?,如【你、娘、年、女、鳥】等。川東、重慶沒有這個聲母,聲母n並入邊音聲母l。

章節目錄

閱讀記錄

那些即將消失的四川方言詞匯所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者巴蜀散人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持巴蜀散人並收藏那些即將消失的四川方言詞匯最新章節