艾麗西亞鬆鬆地攬著他,勾著手臂漫不經心。


    他回摟住腰,抬頭索吻,攫取著,他們貼的很近。


    他想把她揉在懷裏。


    她整個人半跪在沙發上,金發垂到他的脖頸。


    身軀溫軟,撫摸過的地方和掌心貼合。


    他笑著把她提過去,衣服間窸窣作響,她的小腿和裙擺搭在他的膝上。


    做遊戲似的。


    她察覺到什麽,要離開,他又箍住,吻在了一起。


    他把剛才的醋意,發泄在這個吻中。


    他咬她,可她的舌尖過來後,他什麽都顧不了,就想纏上。


    他笑著,鬆開,看她,又親了上來。


    卡文迪許用遍了他知道的技巧。


    他把她壓倒在那,弄散了頭發。


    他親她的肩頸和裸露出的細軟肌膚。


    滾燙的氣息,意亂情迷。


    艾麗西亞沒他這樣激動。


    雖然她氣喘籲籲。


    但吻夠了後就——


    “好了。”


    推開來,讓他停下。


    戛然而止。


    威廉.卡文迪許不知所措,他的動作一頓。


    他抬起眼睫。


    思索了後,又把她拉進懷裏,確認著。


    艾麗西亞還會回吻他。


    但會把他打住。


    “怎麽了?”


    她衣服被他揉皺了。


    卡文迪許低頭把褪到肩膀的衣裙牽上,整理綴著珍珠的蕾絲花邊。


    他沒想明白,是他親的不夠好嗎?


    她的脖頸細白,帶著紅痕,他忍不住想再印上。


    艾麗西亞慣常地把他嘴捂住。


    天啊,他們才親了幾分鍾。


    “你不喜歡我吻你嗎?”


    他裝可憐。


    “吻得很好啊,但是我要讀書了。”


    說著拿起剛才沒看完的那本。


    她嘴紅紅的,麵色一抹微紅。


    和他一樣氣息還沒喘勻。


    卻能鎮定自若地讀書。


    他在被當狗耍。


    卡文迪許意識到了。


    我討厭你,艾麗西亞。


    他們最熟悉,又最陌生。


    他都知道她腰側有枚小痣


    可還是不懂她在想什麽。


    ……


    他報複性地親她的小腿。


    她搭在他的身上,抬起眼,


    “你在幹什麽?”


    召之即來,揮之即去。


    大概後麵,威廉.卡文迪許才能明白艾麗西亞對他的定位。


    ……


    他剛才以為她愛他,結果他就被丟棄了。


    他鬧騰著,她沒有反應,習以為常,除了足尖推了他臉一下,再抽出來。


    她對他視若無睹。


    卡文迪許平複著,他在沉思。


    長睫垂下,滿是迷茫。


    穩住後來看書名。


    《恰爾德·哈洛爾德遊記》。


    第一章第二章,拜倫勳爵從歐洲遊曆回來寫的詩篇,描寫了他見到的葡萄牙、西班牙和希臘的景象,以及對當地人民的同情。


    今年二月份出版,使得他一夜成名。


    成了被眾人追捧的對象。


    這書看過三遍了。


    書都比他重要,能抵得過夜晚的溫存。


    “你在看這個。”


    “嗯哼。”


    他湊過去,把她抱在懷裏,頭搭在肩上。


    一同看著,


    “蔚藍的海麵上沒有一絲兒波濤,


    金黃色的橙子點綴著最蔥綠的樹行……”


    艾麗西亞容忍了他,讀完後他點頭,往後翻了一頁。


    “你想去裏斯本嗎?是,等戰爭結束。”


    他記得半島那邊的軍官,有的家屬會隨軍在裏斯本等候。


    每次征戰在外,就有所期待。


    那時候他幻想的妻子的什麽樣?啊,一定要像天使一樣,愛他,不隻是尊敬他。


    現在——


    艾麗西亞抬眸,在詢問他看完沒有。


    他的手攬過來扶住一邊。


    也算是吧。


    他下巴蹭了蹭她臉頰。


    “胡子,沒刮幹淨。”


    “哪有?”


    他不可思議,他想去照鏡子。


    他看著她,上唇略帶青色的胡茬,碰了過來。


    ……


    他們跟平日裏那樣,聊著生活瑣事。


    問一聲答一聲,艾麗西亞對他又厭倦了。


    看完了第一章,她回頭,


    “你還要抱著我嗎?”


    委婉地提醒著。


    “那當然。”


    肯定要抱著,卡文迪許貼的更近。


    艾麗西亞沒養過這麽粘人的小狗。


    她祖父二十多隻獵狐犬,每條都很聽話。


    他們靠在一起。


    “我記得拜倫勳爵給你寫過兩首詩。”


    他想起婚前他從來沒在意的細節。


    二月份,重回倫敦上流社會的拜倫男爵,對他堂妹驚為天人。


    稱她是“失眠人的太陽!憂鬱的星!”


    雅典神廟中佇立的那座最神秘的女神雕像。


    她都已經是他未婚妻了。


    在俱樂部裏聽到時,寬容的威廉.卡文迪許先生卻無所謂,一笑置之,拜倫勳爵啊,那正常。


    他見一個愛一個。


    訂婚的身份,讓這位勳爵沒有任何出格的舉動。


    他蒼白憂鬱的外表,對女性有著難以拒絕的吸引力。


    那時候他風頭正盛,有一群崇拜者。


    後來他就把目標轉向了艾麗西亞的表姑,已婚的卡羅琳.蘭姆夫人。


    ——艾麗西亞祖母妹妹,貝斯伯勒夫人的女兒,嫁給了墨爾本子爵的兒子。


    在長達半年聲勢浩大的戀愛後,厭倦並拋棄了她。可怕的是卡羅琳對他還仍有迷戀。


    這場婚外情讓她的名聲受損,背後的卡文迪許,斯賓塞家族也備受影響。


    “他是個道德淪喪的惡魔。”


    卡文迪許想起來後有點後怕。他沒出聲批評,他對人毫不客氣的嘲諷,在他婚後好了許多。


    開始變得溫和。


    卡羅琳夫人被她丈夫帶去了愛爾蘭避開流言。


    回憶起這對怨偶,曾經也是段佳話後,他很感慨。


    卡羅琳.龐森比十年前,17歲時和比她大六歲的威廉.蘭姆相愛。


    但被她的家人反對,因為對方隻是個次子,且來自一個不顯的新貴——祖父甚至是個商人。


    而卡羅琳出身的龐森比和斯賓塞家族,以及聯係密切的姻親卡文迪許家族,無一不是顯貴。


    她還是父母的獨女,沒有其他姐妹,隻有兄弟,承擔著巨大的聯姻價值。


    三年後威廉.蘭姆的哥哥肺病去世,他成了長子繼承人後,這樁婚事才得到認可。


    1805年結婚時,他們幾乎是全英國最幸福的一對夫妻,畢竟相守著堅持了三年。


    可現在——


    他開始擔心起自己的婚姻,害怕再多的激情也會隨著時間消磨。


    艾麗西亞沒想過她堂兄,會對婚姻的期待這麽高。


    他臉頰貼著她的,在火爐邊昏昏欲睡。


    拜倫勳爵,艾麗西亞對他的詩篇評價很高。


    卡文迪許不能詆毀對方的才華。


    事實上,出版後的第一本,還是他搜羅著送來的。


    他也很喜歡這首長詩。


    不過不影響,艾麗西亞不喜歡他本人,尤其糜爛的生活作風。


    直接評價道,


    “拜倫勳爵是個極其情緒化的人。而且‘道德破碎’。”


    說著看了卡文迪許一眼。


    他給自己辯解著,他不一樣。


    他也在想自己怎麽了,明明他是個極其冷漠決斷的人。


    完全變了。


    ……


    短暫的夜晚結束了。


    啊,雙數日,該死的雙數日。


    卡文迪許尾隨著跟上去後,被艾麗西亞擋了回去。


    他垂頭喪氣,再多的親密都打不破這條規則。


    “晚安吻。”她說的那句就像聖諭。


    她多麽殘酷啊!


    但又讓他滿是柔情。


    他們唇舌交纏。


    她對第一次的吻不滿意,他又試驗了一遍。


    艾麗西亞踮著腳,她喜歡他摸她的腰。


    他的撫摸和觸碰都很到位。


    當他想進一步時,她又覺得足夠,把他推開。


    “晚安。”


    ……


    她今晚的反應很不一樣,能在其中察覺到一種愛意。


    這讓他忍不住唇角揚起。


    但是她的拒絕。


    他想跟著進去,沒有成功,他說隻想看著她睡覺,哪怕是睡前的看書,寫日記。


    艾麗西亞困惑地關上了門。


    可又安撫地摸摸他的手。


    “卡文迪許,你又在說胡話了。”


    沒讓他進去。


    天啊,他們要怎麽樣才能睡到一起。


    雖然他找不到貴族夫妻睡一塊的案例。


    他的父母到祖父母,已經算是典範,都是分房睡的!


    卡文迪許患得患失著。


    他覺得他要被折磨瘋了。


    艾麗西亞好像愛他,又好像不愛他。


    他扯著自己的頭發,想不通自己是怎麽了。


    戀愛的人都這樣嗎?


    為什麽艾麗西亞不是……


    噢,她不愛他,更煩了。


    他找到了一點紓解,不,不是幻想,他克製著自己不能這樣。


    艾麗西亞是天使,她那麽純潔。


    所以他偷東西解壓。他摸走她胸襟上的貝母紐扣,和衣擺上的水滴型珍珠。


    他羅列著,他在想艾麗西亞有一天跟他一樣被折磨,求著他親她。


    啊,還是讓他一個人痛苦吧。


    ……


    艾麗西亞靠在枕上,她想了想。


    公允地在信中跟媽媽寫明,說她最近很喜歡和她堂兄親嘴,這能讓她心情愉悅。


    她在思考她為什麽喜歡他親他,又不能靠得太近。


    她在日記裏稱讚,她找到了她堂兄的另一些優點,比如很會接吻。


    排除掉她沒親過別人,艾麗西亞中肯地評價,他的吻技應該是中上等水平。


    ……


    卡文迪許的新愛好第二天就被發現。


    他將他被忽視的不快,轉成大清早地去打擾艾麗西亞。


    他看她穿衣,亂摸她的東西。


    撿起她梳子上的金發。


    “你喜歡偷東西。”艾麗西亞對著鏡子,完成她造型的最後一環,“我發現了。”


    什麽?


    他隻好在艾麗西亞鄙夷的眼神裏,拿出他順走的亮晶晶的發卡。

章節目錄

閱讀記錄

19世紀貴族婚姻所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者千尋客的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持千尋客並收藏19世紀貴族婚姻最新章節