第一卷 第18章 是個知青就能翻譯了?
七零下鄉美人成了大院竹馬心尖寵 作者:魚骨咕咕 投票推薦 加入書簽 留言反饋
徐麗翻了個白眼,“這不是他上趕著來幫忙的嗎?先不說他這身份是不是真的,就算是真的,我瞧著他也不怎麽樣。”
“怎麽說?”
“誰家好人一來就跟女同誌糾纏不清的?他不是來糾纏我姐,就是和周行雪那女人糾纏不清,一看就不是什麽好人。”
聽到徐麗的吐槽,宋詩詩差點笑出聲來。
一個小丫頭都能看明白的事情,上一世的她卻看不清,確實太蠢了。
“你小點聲,讓他聽見,多尷尬啊。”楊慧芳上前去捂徐麗的嘴,眼睛卻是看向將櫃子搬進屋的安錦生。
徐麗沒好氣地拂開她的手,“有什麽好怕的,無論他是什麽身份,來到這兒,不都是一樣要下地幹活,掙工分養活自己嗎?”
宋詩詩笑著攬住徐麗的肩,小聲道:“我家麗麗說得對!”
“你們……唉……早知道我就不起這個話頭了。”楊慧芳見她倆笑作一團,無奈搖頭。
雨停後,村裏又要開始忙著種蔬菜。
宋詩詩則開始忙著在她的自留地上搭建塑料布棚,播種蔬菜種子。
自留地的土地算不上肥沃,她需要確保土壤的質量。
所以在播種前,她還得花時間解決土壤疏鬆、施肥,還有排水等問題。
因為剛經曆過好幾天的大雨,土壤過濕,會導致種子腐爛。
她得等土壤曬幹一些再種。
趁著這個功夫,宋詩詩準備再去清河鎮一趟。
一是她想買肥料,二是她還想去鎮上的圖書館看看。
若是有合適的書,她想借回來研究研究。
以前在課堂上聽老師講的那些,都隻是理論,真的要去做的時候,她發現有什麽細節需要注意。
孟尋州送來的書確實都很好,可對於大棚養殖的記錄的並沒有多少。
大隊長知道她要做這個事情,也很支持。
她去請假的時候,二話沒說就批了。
因為還要買肥料拖回來,宋詩詩直接去找張叔,花錢雇他的牛車去鎮上。
有錢賺,張叔自然應下。
肥料有點多,宋詩詩先買好放到張叔的牛車上,這才折身去圖書館。
清河鎮的圖書館並不大,但裏麵的書籍卻挺全麵的。
宋詩詩很快便找到了自己想要的書籍。
“你這也太不負責任了,翻譯成這個樣子,你知道後果嗎?現在還敢說這是小事?”
宋詩詩剛想去辦理外借書籍的手續,就看到不遠處一位穿著中山裝的中年男人,正指著一個年輕人厲聲嗬斥。
“我在你這兒工作這麽長時間,沒有功勞也有苦勞啊,不過就是翻譯錯幾個詞而已,何必這麽……”
年輕人還有些不服氣。
“行行行,既然如此,我這裏也用不起你這尊大佛了。”中年男人說著,從懷裏掏出一個信封拍在桌子上,“這是你這個月的工資,你可以走了。”
年輕人瞪大眼睛,“你要解雇我?”
見中年男人不為所動,年輕人也怒了,他拿起桌上的信封,“你當我稀罕你這工作?我看沒了我,你這文件還能找誰給你翻譯出來。”
中年男人氣的扶額,低吼道:“這用不著你操心,你趕緊給我離開!”
看著中年男人愁眉不展的樣子,宋詩詩想了想,上前道:“您好,我是京市來下鄉的知青,或許我能幫您。”
中年男人轉身看向宋詩詩,上下打量一番,眸中滿是懷疑。
宋詩詩也不急,隻是衝著他微笑,神情自信。
而之前那位年輕人卻露出鄙夷的神色,嘲諷道:“你以為這是什麽工作?是個知青就能翻譯了?”
宋詩詩也不跟他計較,隻是堅定地望向中年男人,“您若是不相信我的能力,可以隨便拿份文件給我翻譯,一試便知。”
中年男人看了眼年輕人,然後點對宋詩詩道:“行,那就試試。”
說完,中年男人反身從他身後的書架上取下一本英文書籍。
他隨意地翻開一頁,然後指著其中一個段落道:“你就翻譯這一段吧。”
“好。”宋詩詩沒有多言,取來紙筆,坐下就開始翻譯。
不過一個段落,幾分鍾她就翻譯完了。
吹幹紙上的墨跡,宋詩詩起身將紙張遞給中年男人。
“翻譯這麽快?你怕不是瞎寫的吧?這書可是著名作家的著作,裏麵很多生僻詞,我都要翻詞典才能知道其中的含義,怎麽可能這麽快就能翻譯出來?”
年輕人現在就是一副看熱鬧的架勢,雙手環胸,說著風涼話。
宋詩詩本不願搭理他,可他總喜歡找存在感,於是斜睨著他道:“你不行,不代表別人也不行。要我說,有些跳梁小醜自己做錯了事情,卻要別人承擔後果,真的是很無恥。”
“你罵誰呢?你懂什麽?我翻譯出來的文件,正確率高達百分之六十,這已經是很難的了。”
年輕人一張臉漲得通紅,伸著脖子和宋詩詩爭辯。
宋詩詩白了他一眼,“才百分之六十,就值得你自得成這樣?”
“你……”
“太好了,太好了,同誌,你這翻譯出來的正確率很高啊。”
年輕人還想反駁,沒想到那中年男人猛地拍了下桌子,激動地站起身,望著宋詩詩的眸子發亮。
“這樣,咱們去我辦公室談談翻譯文件的事情。”
“主任,你都不認識她,就相信她有能力翻譯文件?你別被她騙了。”
年輕人根本不相信宋詩詩的能力比自己強,還在極力勸說著。
可中年男人根本不想再搭理他,但也不想他一直在這兒影響別人。
於是他麵色嚴肅地看著年輕人道:“張勇,看在大家共事的這一年的情分上,我不叫人趕你。你若識趣,就自己離開。至於我會不會被別人騙,跟你沒有一丁點兒的關係。”
年輕人抿唇,“行,我就等著你來求我的那天,你別後悔!”
說完,年輕人推門而出,身影消失在人流中。
“怎麽說?”
“誰家好人一來就跟女同誌糾纏不清的?他不是來糾纏我姐,就是和周行雪那女人糾纏不清,一看就不是什麽好人。”
聽到徐麗的吐槽,宋詩詩差點笑出聲來。
一個小丫頭都能看明白的事情,上一世的她卻看不清,確實太蠢了。
“你小點聲,讓他聽見,多尷尬啊。”楊慧芳上前去捂徐麗的嘴,眼睛卻是看向將櫃子搬進屋的安錦生。
徐麗沒好氣地拂開她的手,“有什麽好怕的,無論他是什麽身份,來到這兒,不都是一樣要下地幹活,掙工分養活自己嗎?”
宋詩詩笑著攬住徐麗的肩,小聲道:“我家麗麗說得對!”
“你們……唉……早知道我就不起這個話頭了。”楊慧芳見她倆笑作一團,無奈搖頭。
雨停後,村裏又要開始忙著種蔬菜。
宋詩詩則開始忙著在她的自留地上搭建塑料布棚,播種蔬菜種子。
自留地的土地算不上肥沃,她需要確保土壤的質量。
所以在播種前,她還得花時間解決土壤疏鬆、施肥,還有排水等問題。
因為剛經曆過好幾天的大雨,土壤過濕,會導致種子腐爛。
她得等土壤曬幹一些再種。
趁著這個功夫,宋詩詩準備再去清河鎮一趟。
一是她想買肥料,二是她還想去鎮上的圖書館看看。
若是有合適的書,她想借回來研究研究。
以前在課堂上聽老師講的那些,都隻是理論,真的要去做的時候,她發現有什麽細節需要注意。
孟尋州送來的書確實都很好,可對於大棚養殖的記錄的並沒有多少。
大隊長知道她要做這個事情,也很支持。
她去請假的時候,二話沒說就批了。
因為還要買肥料拖回來,宋詩詩直接去找張叔,花錢雇他的牛車去鎮上。
有錢賺,張叔自然應下。
肥料有點多,宋詩詩先買好放到張叔的牛車上,這才折身去圖書館。
清河鎮的圖書館並不大,但裏麵的書籍卻挺全麵的。
宋詩詩很快便找到了自己想要的書籍。
“你這也太不負責任了,翻譯成這個樣子,你知道後果嗎?現在還敢說這是小事?”
宋詩詩剛想去辦理外借書籍的手續,就看到不遠處一位穿著中山裝的中年男人,正指著一個年輕人厲聲嗬斥。
“我在你這兒工作這麽長時間,沒有功勞也有苦勞啊,不過就是翻譯錯幾個詞而已,何必這麽……”
年輕人還有些不服氣。
“行行行,既然如此,我這裏也用不起你這尊大佛了。”中年男人說著,從懷裏掏出一個信封拍在桌子上,“這是你這個月的工資,你可以走了。”
年輕人瞪大眼睛,“你要解雇我?”
見中年男人不為所動,年輕人也怒了,他拿起桌上的信封,“你當我稀罕你這工作?我看沒了我,你這文件還能找誰給你翻譯出來。”
中年男人氣的扶額,低吼道:“這用不著你操心,你趕緊給我離開!”
看著中年男人愁眉不展的樣子,宋詩詩想了想,上前道:“您好,我是京市來下鄉的知青,或許我能幫您。”
中年男人轉身看向宋詩詩,上下打量一番,眸中滿是懷疑。
宋詩詩也不急,隻是衝著他微笑,神情自信。
而之前那位年輕人卻露出鄙夷的神色,嘲諷道:“你以為這是什麽工作?是個知青就能翻譯了?”
宋詩詩也不跟他計較,隻是堅定地望向中年男人,“您若是不相信我的能力,可以隨便拿份文件給我翻譯,一試便知。”
中年男人看了眼年輕人,然後點對宋詩詩道:“行,那就試試。”
說完,中年男人反身從他身後的書架上取下一本英文書籍。
他隨意地翻開一頁,然後指著其中一個段落道:“你就翻譯這一段吧。”
“好。”宋詩詩沒有多言,取來紙筆,坐下就開始翻譯。
不過一個段落,幾分鍾她就翻譯完了。
吹幹紙上的墨跡,宋詩詩起身將紙張遞給中年男人。
“翻譯這麽快?你怕不是瞎寫的吧?這書可是著名作家的著作,裏麵很多生僻詞,我都要翻詞典才能知道其中的含義,怎麽可能這麽快就能翻譯出來?”
年輕人現在就是一副看熱鬧的架勢,雙手環胸,說著風涼話。
宋詩詩本不願搭理他,可他總喜歡找存在感,於是斜睨著他道:“你不行,不代表別人也不行。要我說,有些跳梁小醜自己做錯了事情,卻要別人承擔後果,真的是很無恥。”
“你罵誰呢?你懂什麽?我翻譯出來的文件,正確率高達百分之六十,這已經是很難的了。”
年輕人一張臉漲得通紅,伸著脖子和宋詩詩爭辯。
宋詩詩白了他一眼,“才百分之六十,就值得你自得成這樣?”
“你……”
“太好了,太好了,同誌,你這翻譯出來的正確率很高啊。”
年輕人還想反駁,沒想到那中年男人猛地拍了下桌子,激動地站起身,望著宋詩詩的眸子發亮。
“這樣,咱們去我辦公室談談翻譯文件的事情。”
“主任,你都不認識她,就相信她有能力翻譯文件?你別被她騙了。”
年輕人根本不相信宋詩詩的能力比自己強,還在極力勸說著。
可中年男人根本不想再搭理他,但也不想他一直在這兒影響別人。
於是他麵色嚴肅地看著年輕人道:“張勇,看在大家共事的這一年的情分上,我不叫人趕你。你若識趣,就自己離開。至於我會不會被別人騙,跟你沒有一丁點兒的關係。”
年輕人抿唇,“行,我就等著你來求我的那天,你別後悔!”
說完,年輕人推門而出,身影消失在人流中。