奧德修斯躺在草地上熟睡,這時他的保護女神雅典娜正在著手為他安排。女神趕到舍利亞島,在島上淮阿喀亞人建了一座城市。女神走進賢明的國王阿爾喀諾俄斯的宮殿,來到國王的女兒瑙西卡的內室。瑙西卡生得美麗、端莊,如同一個漂亮的女神。她睡在寬敞而又明亮的臥室裏,門外有兩個侍女看守。雅典娜如清風似的走到姑娘的床前。她變形為姑娘的侍女,出現在姑娘的夢中,對她說:“你這個懶姑娘,你的母親會笑話你的,你的美麗的衣服還放在櫥裏沒有洗淨呢,如果你明天和人訂婚了,你怎麽辦呢?你將沒有一件幹淨的衣服穿。起來,快去洗衣服。我陪你去,幫你一起洗,讓你盡快把衣服洗完。”
姑娘突然醒來,急忙起了床,走到父母那裏。她的母親正和女仆們坐在爐子前紡織紫線,國王卻在門口遇到了女兒。瑙西卡抓住父親的手,撒嬌地說:“親愛的父親,叫人給我準備一輛馬車吧,讓我到河邊去洗衣服,我把你和我的兄弟們的衣服都帶去洗。”
姑娘羞於說到自己訂婚的事,所以隻好這麽說。她的父親知道女兒的心事,微笑著說:“去吧,我的孩子,我命仆人為你套車!”瑙西卡從房裏取出衣服,放在馬車上。母親把甜酒給她裝在皮袋內,又給她送上麵包和別的食品。她還給女兒一瓶香膏,讓女兒和女仆們沐浴後可以搽抹身體。瑙西卡親自執韁揮鞭,架著馬車來到河邊。她們卸下馬,讓馬兒在草地上吃草,然後拿起衣服在專供洗衣的小溝裏洗濯。溝裏注滿了河水。姑娘們將衣服搓洗並捶擊幹淨,在清水裏過了一下,然後把衣服一件件晾在被河水衝刷得幹幹淨淨的河岸上。洗完衣服,她們在清水裏沐浴,塗上香膏,愉快地吃著帶來的食品。大家在草地上盡情地戲耍,等待衣服在陽光下曬幹。
姑娘們快樂地拋著球,享受著美好的時光。瑙西卡一邊拋球,一邊唱歌,大家跟著她一起唱了起來。這時,瑙西卡向她的女伴擲去一球。隱身在一旁的女神雅典娜把球引向河水的急流中。姑娘們一陣喧鬧,把睡在橄欖樹下的奧德修斯驚醒了。他欠起身,心想:我在什麽地方?我剛才確確實實聽到了姑娘們歡樂的笑鬧聲。
他一邊想,一邊拉斷一根樹葉濃密的樹枝,遮蓋自己光著的身體,然後從樹叢裏走出來。他的身上仍然沾著海草和海水的泡沫,看上去像個野人。姑娘們以為遇上了海怪,嚇得四處逃竄。隻有阿爾喀諾俄斯的女兒站立原地,因為雅典娜給了她勇氣。
奧德修斯尋思是上去抱住姑娘的雙膝,還是虔誠地站在遠處,懇求她賜給一件衣服,並指點他去尋找人們居住的地方。想來想去,他覺得還是後一種做法比較合適,於是他在遠處對她大聲說:“喂,我不知道你是女神還是人間女郎,但無論你是誰,我都要向你懇求援助!如果你是女神,那麽你一定是阿耳忒彌斯,因為你像她一樣端莊美麗。如果你是人間女郎,那麽我要讚美你的父母和兄弟們,因為他們有你這樣可愛的女兒和姐妹,一定很滿意。能夠娶你為妻的人該有多麽幸福啊!請你憐憫我吧,我受盡了人間少有的折磨。二十天前我離開了俄奇吉亞島,我被海浪卷入大海。最後我這個可憐的落難人被衝上了這兒的海岸,我在這裏沒有一個認識的人。請給我一件遮身的衣服吧!告訴我,你住在哪座城裏?願神衹保佑你萬事如意,使你有一位好丈夫,一個美滿的家庭,過上幸福的生活!”
瑙西卡回答說:“外鄉人哪,看上去你像個高尚的人。你既然來到我們的國家,來到我的麵前,那麽你就不會缺少衣食。我願意告訴你我們住在哪裏,告訴你關於我們民族的事。居住在這裏的是淮阿喀亞人,我是國王阿爾喀諾俄斯的女兒。”說完,她喚來逃散的女仆們,並安慰她們,告訴她們不要害怕這個外鄉人。女仆們仍然驚恐地站在那裏。當奧德修斯在隱蔽的小河裏衝洗幹淨後,她們才聽從女主人的吩咐,給他送上長袍和緊身衣。他穿上衣服,正合身。奧德修斯的保護神雅典娜使他顯得更加健美,威武,氣宇軒昂,神采奕奕。他從樹叢裏走出來,坐在略略離開姑娘們的地方。
瑙西卡驚訝地打量著眼前這個俊美的男子,對身邊的女伴們說:“一定有個神衹在保護他,並把他帶到淮阿喀亞人居住的地方。剛才他又髒又醜,現在卻像自天而降的神衹一樣。如果我們民族有這樣一個出色的人,而且命運之神選他作我的丈夫,那我多麽幸福啊!好了,姑娘們,去吧,給外鄉人送上美酒和食品吧!”女伴們立即照她吩咐的做了。奧德修斯又吃又喝,在忍受了長久的饑渴後,他第一次愉快地享用了一頓美餐。
現在,他們把曬幹的衣服放在馬車上。她們套上馬,瑙西卡仍然執著韁繩,她讓這個外鄉人跟女仆們一起步行跟在後麵。“這裏離城不遠,”她抱歉地對奧德修斯說,“城池有高高的城牆,隻是臨海的一麵沒有,而是一個寬闊的海港,港灣僅有一條狹條的入口。那裏有市場,還有海神波塞冬的壯麗的神廟,神廟附近是製造、出售纜繩、帆布、槳櫓和其它船具的地方。淮阿喀亞人是勤勞的從事海上作業的民族。現在我們離城不遠了,因此我要避免別人說閑話。在經過市場時,一個遇到我們的農民,會嘲笑地說:‘唷,瑙西卡身後的那位漂亮的外鄉人是誰呀?他大概是瑙西卡的丈夫吧!’聽到這種閑語,我會十分尷尬的。所以,當我們到了城前那棵獻給雅典娜的白楊樹聖林時,請你在那裏稍待一會兒。等你估計我們已經進了城,你就趕緊跟上來。你很快會從許多住房中找到我父親的宮殿。進了宮殿,你抱住我的母親的雙膝,如果她喜歡你,那你一定可以得到她的支持和幫助!”
瑙西卡說著,緩緩地趕著馬車,使奧德修斯和女仆們可以跟得上。來到雅典娜的聖林時,奧德修斯一人留下,他虔誠地向他的保護女神雅典娜祈禱,女神聽到了他的祈禱。
姑娘突然醒來,急忙起了床,走到父母那裏。她的母親正和女仆們坐在爐子前紡織紫線,國王卻在門口遇到了女兒。瑙西卡抓住父親的手,撒嬌地說:“親愛的父親,叫人給我準備一輛馬車吧,讓我到河邊去洗衣服,我把你和我的兄弟們的衣服都帶去洗。”
姑娘羞於說到自己訂婚的事,所以隻好這麽說。她的父親知道女兒的心事,微笑著說:“去吧,我的孩子,我命仆人為你套車!”瑙西卡從房裏取出衣服,放在馬車上。母親把甜酒給她裝在皮袋內,又給她送上麵包和別的食品。她還給女兒一瓶香膏,讓女兒和女仆們沐浴後可以搽抹身體。瑙西卡親自執韁揮鞭,架著馬車來到河邊。她們卸下馬,讓馬兒在草地上吃草,然後拿起衣服在專供洗衣的小溝裏洗濯。溝裏注滿了河水。姑娘們將衣服搓洗並捶擊幹淨,在清水裏過了一下,然後把衣服一件件晾在被河水衝刷得幹幹淨淨的河岸上。洗完衣服,她們在清水裏沐浴,塗上香膏,愉快地吃著帶來的食品。大家在草地上盡情地戲耍,等待衣服在陽光下曬幹。
姑娘們快樂地拋著球,享受著美好的時光。瑙西卡一邊拋球,一邊唱歌,大家跟著她一起唱了起來。這時,瑙西卡向她的女伴擲去一球。隱身在一旁的女神雅典娜把球引向河水的急流中。姑娘們一陣喧鬧,把睡在橄欖樹下的奧德修斯驚醒了。他欠起身,心想:我在什麽地方?我剛才確確實實聽到了姑娘們歡樂的笑鬧聲。
他一邊想,一邊拉斷一根樹葉濃密的樹枝,遮蓋自己光著的身體,然後從樹叢裏走出來。他的身上仍然沾著海草和海水的泡沫,看上去像個野人。姑娘們以為遇上了海怪,嚇得四處逃竄。隻有阿爾喀諾俄斯的女兒站立原地,因為雅典娜給了她勇氣。
奧德修斯尋思是上去抱住姑娘的雙膝,還是虔誠地站在遠處,懇求她賜給一件衣服,並指點他去尋找人們居住的地方。想來想去,他覺得還是後一種做法比較合適,於是他在遠處對她大聲說:“喂,我不知道你是女神還是人間女郎,但無論你是誰,我都要向你懇求援助!如果你是女神,那麽你一定是阿耳忒彌斯,因為你像她一樣端莊美麗。如果你是人間女郎,那麽我要讚美你的父母和兄弟們,因為他們有你這樣可愛的女兒和姐妹,一定很滿意。能夠娶你為妻的人該有多麽幸福啊!請你憐憫我吧,我受盡了人間少有的折磨。二十天前我離開了俄奇吉亞島,我被海浪卷入大海。最後我這個可憐的落難人被衝上了這兒的海岸,我在這裏沒有一個認識的人。請給我一件遮身的衣服吧!告訴我,你住在哪座城裏?願神衹保佑你萬事如意,使你有一位好丈夫,一個美滿的家庭,過上幸福的生活!”
瑙西卡回答說:“外鄉人哪,看上去你像個高尚的人。你既然來到我們的國家,來到我的麵前,那麽你就不會缺少衣食。我願意告訴你我們住在哪裏,告訴你關於我們民族的事。居住在這裏的是淮阿喀亞人,我是國王阿爾喀諾俄斯的女兒。”說完,她喚來逃散的女仆們,並安慰她們,告訴她們不要害怕這個外鄉人。女仆們仍然驚恐地站在那裏。當奧德修斯在隱蔽的小河裏衝洗幹淨後,她們才聽從女主人的吩咐,給他送上長袍和緊身衣。他穿上衣服,正合身。奧德修斯的保護神雅典娜使他顯得更加健美,威武,氣宇軒昂,神采奕奕。他從樹叢裏走出來,坐在略略離開姑娘們的地方。
瑙西卡驚訝地打量著眼前這個俊美的男子,對身邊的女伴們說:“一定有個神衹在保護他,並把他帶到淮阿喀亞人居住的地方。剛才他又髒又醜,現在卻像自天而降的神衹一樣。如果我們民族有這樣一個出色的人,而且命運之神選他作我的丈夫,那我多麽幸福啊!好了,姑娘們,去吧,給外鄉人送上美酒和食品吧!”女伴們立即照她吩咐的做了。奧德修斯又吃又喝,在忍受了長久的饑渴後,他第一次愉快地享用了一頓美餐。
現在,他們把曬幹的衣服放在馬車上。她們套上馬,瑙西卡仍然執著韁繩,她讓這個外鄉人跟女仆們一起步行跟在後麵。“這裏離城不遠,”她抱歉地對奧德修斯說,“城池有高高的城牆,隻是臨海的一麵沒有,而是一個寬闊的海港,港灣僅有一條狹條的入口。那裏有市場,還有海神波塞冬的壯麗的神廟,神廟附近是製造、出售纜繩、帆布、槳櫓和其它船具的地方。淮阿喀亞人是勤勞的從事海上作業的民族。現在我們離城不遠了,因此我要避免別人說閑話。在經過市場時,一個遇到我們的農民,會嘲笑地說:‘唷,瑙西卡身後的那位漂亮的外鄉人是誰呀?他大概是瑙西卡的丈夫吧!’聽到這種閑語,我會十分尷尬的。所以,當我們到了城前那棵獻給雅典娜的白楊樹聖林時,請你在那裏稍待一會兒。等你估計我們已經進了城,你就趕緊跟上來。你很快會從許多住房中找到我父親的宮殿。進了宮殿,你抱住我的母親的雙膝,如果她喜歡你,那你一定可以得到她的支持和幫助!”
瑙西卡說著,緩緩地趕著馬車,使奧德修斯和女仆們可以跟得上。來到雅典娜的聖林時,奧德修斯一人留下,他虔誠地向他的保護女神雅典娜祈禱,女神聽到了他的祈禱。