大家你一言我一語很快還原了事情的真相。


    每個人都怕少說一句變成了助紂為虐的凶手。


    短短一會的功夫,形式就變了。


    索倫從一個殺人惡魔變成了一個可憐楚楚的受害者。


    一個被杜魯驅趕迫害並且被強行霸占了家產的無辜者。


    所有人都看見了,昨晚差點被杜魯殺害。


    “真是個可憐的孩子。”


    一個上了年紀的女人一把將索倫摟進了懷裏並且親了一下他的額頭。


    索倫無語。


    他期待的看著旁邊的年輕女孩。


    女孩得知了真相也於心不忍,她想做點什麽。但一個粗魯的大手出現了,把女孩拽到了身後。


    此時此刻,西裏爾的臉色比剛才麵對索倫還要難看。


    他竟然被騙了。


    上任第一天,就差點害死一條人命。


    他憤怒的看向班克。


    但班克比他更憤怒,已經到了惱羞成怒暴跳如雷的程度。


    “你們……你們都在撒謊。就是他殺了我父親,就是他!”


    “班克,你的鬧劇該結束了。”


    一個村民訓斥道。


    所有人都看向了班克,眼神冷的沒有絲毫的同情。


    班克絕望的差點哭了。


    他又抓住了西裏爾:“西裏爾先生,您一定要相信我的話,就是他殺了我父親,就是他。”


    西裏爾狠狠甩開了班克。


    要不是班克的確死了父親,他現在已經把班克抓了起來。


    他又看向了老艾德。


    他現在需要一個人替他開口,結束這場鬧劇。


    “艾德,昨晚的事情發生在你的酒館,你能告訴我索倫有罪嗎?”


    老艾德一直站在人群的後方。


    他沒想到西裏爾會讓他回答。


    索倫回頭:“老艾德,你在看什麽,村長問你話呢?”


    老艾德沒好氣的瞪了索倫一眼。


    他才不想替索倫作證,但是……!


    “沒錯,大家說的沒錯,是杜魯先動手的。”


    酒館的人也都附和了起來。


    索倫的內心狠狠鬆了口氣。


    就這麽一會,他感覺已經汗流浹背了。


    差一點,差一點就死了。


    他又看向西裏爾,一點也不想在這呆了。


    “西裏爾先生,還有事嗎?如果沒事的話我就先回家了。”


    西裏爾的臉上布滿了尷尬,他努力擠出了一絲微笑,然後把路讓給了索倫。


    索倫走了,昂首闊步。


    路過班克的時候故意看了他一眼:“今天看在西裏爾先生的麵子上不和你計較,以後給我小心點。”


    “你……”


    班克氣的拳頭緊握。


    恨不得現在就一拳砸爛索倫的腦袋。


    這是他最好的機會,他不能讓索倫就這麽走了。


    他又朝索倫罵了起來:“你這個混蛋,你早有預謀,你早晚會受到審判。”


    “你說什麽?”


    索倫臉色一沉。


    班克接著罵道:“所有人都知道你就是一個連劍都拿不起來的廢物。但是昨晚你靠著一種藥劑強化了自己,然後故意激怒了我父親,要不然死的那個人就是你!”


    這句話激起了不少人的討論。


    大家也認為索倫服用了某種藥劑。


    但索倫的眼神一下就冷了下來。


    他的確被激怒了。


    “所以你也想死?”


    “來啊!”


    班克見辦法奏效,繼續激怒著索倫。


    隻要索倫先動手,他就能直接殺了索倫。


    一個廢物他才不怕!


    但西裏爾已經不想這場鬧劇繼續了,更不想當著他的麵又死了人。


    “班克,這件事結束了,你該回去陪你的母親。”


    索倫也知道今天不是機會。


    瞪了班克一眼就走了。


    他還有正事,不想浪費時間。


    但班克卻怒吼道:“你別走,是男人就別走。”


    “班克,夠了。”


    西裏爾訓斥道。


    索倫朝班克笑了一下:“對,他說的沒錯。你父親要不是太衝動,他也不會死!”


    我去你媽的。


    班克一下子失去了理智。


    “你這個混蛋,混蛋,你以為這樣就能逃脫製裁嗎?我要殺了你,我要殺了你。”


    西裏爾見狀直接攔住了他。


    索倫已經走了,但還是朝他擺了擺手。


    “也許吧,但肯定不是今天。”


    班克氣炸了,他絕不允許索倫今天就這麽走了。


    他又朝索倫吼道:“不,就是今天。我要挑戰你,我要和你生死決鬥。”


    “什麽?生死決鬥?”


    不少人都被班克的話驚訝到了。


    就連西裏爾都麵色嚴肅的看著班克。


    “你知道你在說什麽嗎?”


    班克怒目圓睜:“我當然知道。生死決鬥是卡拉迪亞最古老最神聖的傳統。當兩個有生死矛盾的人無法解決矛盾的時候一方就能向另一方發起生死決鬥。他殺了我父親,我有足夠的理由向他發起挑戰。他要是不敢可以認輸。”


    村民們震驚的看著班克,一股敬意油然而生。


    他們每個人都感受到了班克複仇的決心。


    不少人又紛紛看向了索倫。


    麵對神聖而又古老的傳統,雖然索倫可以拒絕,但拒絕就代表認輸。


    認輸雖然不會死,但卻會被人詬病。


    傳出去更會被所有人笑話。


    眼下,班克發起了挑戰,他已經向村民們證明了他的勇氣。


    這份勇氣不僅可以讓他名正言順的留下來,也會讓村民們高看他一眼。


    相反,索倫一旦拒絕,以後在班克麵前將永遠抬不起頭。


    但他們也知道,索倫不可能答應。


    索倫的實力不可能是班克的對手。


    “索倫這下恐怕危險了。”


    “不,他不危險,他根本不會接受挑戰。”


    “沒錯。一旦他接受挑戰班克一定會殺了他的,連西裏爾也無話可說。”


    “誰說不會?”


    “……”


    “昨晚的索倫就會。”


    “哈哈!”


    一番幽默讓一些村民笑了起來。


    但就在村民走神的時候,索倫突然笑了。


    他正在愁苦怎麽樣才能斬草除根,結果班克滿足了他。


    他看向班克,笑的毫不掩飾:“我接受你的挑戰!”


    “……”


    瞬間,現場安靜了下來。


    他們看著索倫,滿臉的不可思議。


    隻有西裏爾,他從索倫的臉上看出了什麽。


    “班克……”


    “他答應了,他答應了,他接受了我的挑戰,哈哈哈!”


    班克高興地朝西裏爾喊道。


    西裏爾抓著班克:“笨蛋,你會死的。”


    “去死吧索倫!”


    對於西裏爾的話,班克一個字都沒聽進去。

章節目錄

閱讀記錄

騎馬與砍殺:苟在村莊當老六所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者哈姆西羅的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持哈姆西羅並收藏騎馬與砍殺:苟在村莊當老六最新章節