從前有……


    “有一個國王!”我的小讀者馬上要說。


    不對,小朋友,你們錯了,從前有一段木頭。


    這段木頭並不是什麽貴重木頭,就是柴堆裏那種普通木頭,扔進爐子和壁爐生火和取暖用的。


    我也不知道是怎麽回事,總之有一天,這段木頭碰巧到了一位老木匠的鋪子裏,這位老木匠名叫安東尼奧,大夥兒卻管他叫櫻桃師傅,叫他櫻桃師傅,因為他的鼻尖紅得發紫,再加上亮光光的,活像一個熟透了的櫻桃。


    櫻桃師傅看見這段木頭,高興極了,他滿意得一個勁兒搓著手,低聲嘟嚷說:


    “這段木頭來得正好,我要拿它做條桌子腿。”


    說幹就幹,他馬上拿起一把鋒利的斧子,動手就要削掉樹皮,先大致砍出條桌子腿的樣子。可他第一斧正要砍下去,手舉在頭頂上卻一下子停住不動了,因為他聽見一個很細很細的聲音央求他說:


    “可別把我砍得太重了!”


    諸位想象一下吧,櫻桃師傅這位善良的老頭兒該是多麽驚訝啊!


    他一雙眼睛嚇傻了,滿屋子骨碌碌轉了一圈,要看看這個聲音是打哪兒來的,可他一個人也沒有看見!他往工作台底下看看,沒有人,他打開一直關著的櫃子看看,沒有人;他往一簍刨花和碎木片裏麵看看,也沒有人;他甚至打開鋪子門往街上看看,還是沒有人!那麽……?


    “我明白了,”他於是抓抓頭上的假發,笑著說,“這聲音一準是我聽錯了。我還是幹我的活吧,”


    他重新拿起斧子,在那段木頭上狠狠地一斧砍下去。


    “唉喲!你把我砍痛了!”還是那很細的聲音埋怨著叫起來。


    這一回櫻桃師傅當真愣住了,眼睛嚇得鼓了出來,嘴巴張得老大,舌頭拖到下巴,活像噴水池裏一個妖怪的石頭像。


    等到他重新能夠說話,他嚇得哆哆嗦嗦、結結巴巴地說了起來:


    “這個細聲細氣叫‘唉喲’的聲音,它到底是打哪兒來的呢?……屋子裏可是一個人也沒有。難道是這段木頭,是它學會了像小娃娃那樣又哭又叫嗎?這我可怎麽也不相信。瞧,就是這麽一段木頭。它跟別的木頭一模一樣,拿來生爐子的。扔到火裏,倒可以燒開一鍋豆子……那麽,不是木頭又是什麽呢,難道是木頭裏躲著個人嗎,要真躲著人,那他就活該倒黴,我這就來跟他算賬!”


    他這麽說著,雙手抓住這段可憐的木頭,一點不客氣,就把它往牆上撞。


    撞了一會兒,他停下來豎起耳朵細細地聽,看有什麽哭聲沒有,他聽了兩分鍾,沒有,聽了五分鍾,沒有,聽了十分鍾,也沒有!


    “我明白了,”他一麵苦笑著說,一麵抓頭上的假發,“那細聲細氣地叫‘唉喲’的聲音,一準是我自己聽錯了!我還是幹我的活吧,”


    可他心裏仍然挺害怕,於是試著伊伊唔唔地哼支小調壯壯膽。


    這一回他放下斧子,拿起刨子,要把木頭刨刨平,可他一來一去地剛那麽一刨,又聽見那個很小很小的聲音嘻嘻地笑著對他說了:


    “快住手!你弄得我渾身怪癢癢的!”


    可憐的櫻桃師傅這一回活像著了雷打,撲通一聲倒了下來。等他重新張開眼睛,隻見自己坐在地上。


    他臉都變了色,一向紅得發紫的鼻尖,這會兒都嚇得發青了。

章節目錄

閱讀記錄

木偶奇遇記所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者卡爾洛·科洛迪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持卡爾洛·科洛迪並收藏木偶奇遇記最新章節