【從軍行】
王昌齡
青海長雲暗雪山,
孤成遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,
不破樓蘭終不還。
【注詞釋義】
青海:地名,在今青海湖。
雪山:指祁連山,常年積雪。
玉門關:在今甘肅玉門,是唐代的邊疆重鎮。
破:擊敗。
樓蘭:漢代西域的鄯善國,在今新疆鄯善東南一帶。西漢時樓蘭國王勾結匈奴,多次殺害漢朝使臣。這裏借指侵擾唐朝西北地區的敵人。
【古詩今譯】
青海上空的陰雲遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠方的玉門關。塞外身經百戰磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。
【名句賞析】——“黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。”
前兩句描寫了青海的陰雲滾滾,遮天蔽日,連綿千裏的雪山也因此而暗淡無光了。這裏用了一個“暗”字十分準確地表現了雲塊的廣大、雲層的厚重,從而隱喻著邊疆生活的艱苦和戰場拚殺的凶險。守衛邊疆的將士挺立在孤城上,警惕地遙望著四周。一個“孤”字襯托出形勢的嚴峻和將士的英勇。後兩句具體地寫出戰士們的險惡處境,僅僅戰場的風沙已經足以穿透將士的鎧甲,而無數次戰鬥中,敵人刀劍不是更嚴重地威脅著他們的生命嗎?但是,為了國寶,他們早已奮不顧身,實踐著不破頑敵、決不回師的誓言。詩中從西部邊疆的自然風光寫起,以守邊將士的豪邁氣概結尾,情景交融,並且巧妙地運用比喻和襯托的手法,達到了十分動人的藝術境界。
王昌齡
青海長雲暗雪山,
孤成遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,
不破樓蘭終不還。
【注詞釋義】
青海:地名,在今青海湖。
雪山:指祁連山,常年積雪。
玉門關:在今甘肅玉門,是唐代的邊疆重鎮。
破:擊敗。
樓蘭:漢代西域的鄯善國,在今新疆鄯善東南一帶。西漢時樓蘭國王勾結匈奴,多次殺害漢朝使臣。這裏借指侵擾唐朝西北地區的敵人。
【古詩今譯】
青海上空的陰雲遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠方的玉門關。塞外身經百戰磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。
【名句賞析】——“黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。”
前兩句描寫了青海的陰雲滾滾,遮天蔽日,連綿千裏的雪山也因此而暗淡無光了。這裏用了一個“暗”字十分準確地表現了雲塊的廣大、雲層的厚重,從而隱喻著邊疆生活的艱苦和戰場拚殺的凶險。守衛邊疆的將士挺立在孤城上,警惕地遙望著四周。一個“孤”字襯托出形勢的嚴峻和將士的英勇。後兩句具體地寫出戰士們的險惡處境,僅僅戰場的風沙已經足以穿透將士的鎧甲,而無數次戰鬥中,敵人刀劍不是更嚴重地威脅著他們的生命嗎?但是,為了國寶,他們早已奮不顧身,實踐著不破頑敵、決不回師的誓言。詩中從西部邊疆的自然風光寫起,以守邊將士的豪邁氣概結尾,情景交融,並且巧妙地運用比喻和襯托的手法,達到了十分動人的藝術境界。