【靜夜思】
李白
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
【古詩今譯】
床前有明亮的月光,好像地上寒冷的清霜。抬頭望著天上的明月,低頭思念著自己的家鄉。
【名句賞析】——“舉頭望明月,低頭思故鄉。”
本詩是首千古傳誦的名篇。平實樸素的語言,生動地表現出遊子的思鄉之情,全詩僅20個字,已從時間、環境、氣氛及對人物的細微動作的描繪,寫出了遊子對故鄉的深切思念。語言明白,音韻流利自然,似信手拈來,毫不費力,但卻含蓄深沉,引人深思。
【注詞釋義】
靜夜思:寧靜的夜晚所引起的鄉思。
疑:好像。以為。
舉:抬,仰。
李白
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
【古詩今譯】
床前有明亮的月光,好像地上寒冷的清霜。抬頭望著天上的明月,低頭思念著自己的家鄉。
【名句賞析】——“舉頭望明月,低頭思故鄉。”
本詩是首千古傳誦的名篇。平實樸素的語言,生動地表現出遊子的思鄉之情,全詩僅20個字,已從時間、環境、氣氛及對人物的細微動作的描繪,寫出了遊子對故鄉的深切思念。語言明白,音韻流利自然,似信手拈來,毫不費力,但卻含蓄深沉,引人深思。
【注詞釋義】
靜夜思:寧靜的夜晚所引起的鄉思。
疑:好像。以為。
舉:抬,仰。