【寒食】


    韓 翃


    春城無處不飛花,


    寒食東風禦柳斜。


    日暮漢宮傳蠟燭,


    輕煙散入五侯家。


    【古詩今譯 】


    暮春的長安城裏漫天舞著楊花,寒食節東風吹斜了官中的柳樹。黃昏開始宮裏頌賜新蠟燭,輕煙先升起在皇帝貴戚家。


    【名句賞析】——“春城無處不飛花。”


    這是一首寓意非常委婉的諷刺詩。在唐代以前,漢朝最為強大,所以唐人做詩都喜歡借漢來比唐,這裏也是借漢代的故事來諷刺本朝。寒食三天焚火,本應第四天才可用火。但皇宮裏在第三天的黃昏就將傳火種的蠟燭賜給了皇帝貴戚。這件小事說明皇帝對貴戚近臣的特別恩寵,但詩人寫得很委婉,而且用春城飛花的奇麗景致開頭,用東風拂柳的描寫自然引出皇官,好像是在稱頌皇上的恩典,所以連皇帝都很喜歡。像這樣不用一字指斥,就達到諷刺效果的寫法,就叫含蓄。我們仔細一琢磨,就能品味到裏麵暗含的諷刺意味。


    【注詞釋義】


    春城:暮春時的長安城。


    寒食:古代在清明節前兩天的節日,焚火三天,隻吃冷食,所以稱寒食。


    禦柳:皇城中的柳樹。


    斜:為了押韻,此處可以按古音讀作xi。


    漢宮:這裏指唐朝皇官。


    傳:賜給。


    五侯:漢成帝時封王皇後的五個兄弟王譚、王商、王立、王極、王逢時五人為侯,受到特別的恩寵。這裏泛指天子近幸之臣。

章節目錄

閱讀記錄

小學必背古詩80首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者王偉營的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持王偉營並收藏小學必背古詩80首最新章節