夕陽度西嶺,群壑倏已暝。


    鬆月生夜涼,風泉滿清聽。


    樵人歸盡欲,煙鳥棲初定。


    之子期宿來,孤琴候蘿徑。


    <strong>【注解】</strong>


    1、煙鳥:暮煙中的歸鳥。


    2、之子:這個人。


    3、宿:隔夜。


    <strong>【譯文】</strong>


    夕陽徐徐落入西邊山嶺,千山萬壑忽然昏昏暝暝。


    鬆間明月增添夜的涼意,風中泉聲聽來別有情味。


    打柴的樵夫們將要歸盡,暮煙中的鳥兒剛剛棲定。


    期望你能如約來此住宿,我獨抱琴等在蘿蔓路徑。


    <strong>【賞析】


    </strong>此寫在山間夜宿,期待友人不至。詩的前六句,盡寫夜色;夕陽西下,萬壑蒙煙,涼生鬆月,清聽風泉,樵人歸盡,暮鳥棲定。後兩句寫期待故人來宿而未至,於是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足見詩人風度。境致清新幽靜,語言委婉含蓄。“鬆月生夜涼,風泉滿清聽”兩句亦是佳品。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節