去年花裏逢君別,今日花開又一年。


    世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。


    身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。


    聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。


    <strong>【注解】</strong>


    1、邑:指屬境;


    2、流亡:指災民。


    <strong>【譯文】</strong>


    去年花開時節,適逢與君分別;


    今日春花又開,不覺已經一年。


    人間世事茫茫,件件難以預料;


    春愁昏昏黯黯,夜裏獨自成眠。


    身體多病,越發思念鄉田故裏;


    治邑還有災民,我真愧領俸錢。


    聽說你想來此,探訪我這孤老;


    西樓望月圓了又圓,卻還不見。


    <strong>【賞析】


    </strong>這也是一首投贈詩。開首二句即景生情,花開花落,引起對茫茫世事的感歎。接著直抒情懷,寫因多病而想辭官歸田,反映內心的矛盾。“邑有流亡愧俸錢”,不僅是仁人自歎未能盡責,也流露進退兩難的苦悶。結尾道出今日寄詩的用意,是極需友情的慰勉,因而望月相思,盼其來訪,正合投贈詩的風韻。


    這首詩的思想境界較高,“身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢”兩句尤最,自宋以來,倍受頌揚,即使今日,依然閃爍光輝。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節