時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東。


    田園寥落幹戈後,骨肉流離道路中。


    吊影分為千裏雁,辭根散作九秋蓬。


    共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。


    <strong>【注解】</strong>


    1、世業:世代傳下的產業。


    2、羈旅:猶漂泊。


    3、寥落:冷落。


    4、幹戈:本是兩種武器,這裏指戰爭。


    5、根:喻兄弟。


    <strong>【譯文】</strong>


    時勢艱難兵荒馬亂,家業空空;


    兄弟逃難旅居異地,各自西東。


    戰亂以後處處寥落,田園荒蕪;


    骨肉分離漂泊流浪,失散途中。


    離群孤雁相隔千裏,形影相吊;


    同根兄弟隨風飛散,恰似秋蓬。


    天涯海角共看明月,無不垂淚;


    今夜思鄉你我同心,五地相同。


    <strong>【賞析】</strong>


    這是一首抒情詩,約作於唐德宗貞元十六年(800)秋天。其時詩人到符離(安徽宿縣),曾有《亂後過流溝寺》詩,流溝寺即在符離。題中所言“弟妹”,可能和詩人自己均在符離,因此合起來就有五處。貞元十五年(799)春,宣武節度使董晉死後部下叛亂,接著中、光、蔡等州節度使吳少誠又叛亂。唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打,戰事發生在河南境內。當時南方漕運,主要經過河南輸送關內。由於“河南經亂”使得“關內阻饑”。全詩意在寫經亂之後,懷念諸位兄弟姊妹。詩以白描手法,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是每個人俱能道出的真實情感。言辭清麗,不加雕飾,句句扣緊主題,意蘊精深,情韻動人。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節