漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾去津。


    坐看紅樹不知遠,行盡青溪忽視人。


    山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。


    遙看一處攢雲樹,近入千家散花竹。


    樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。


    居人共住武陵源,還從物外起田園。


    月明鬆下房櫳靜,日出雲中雞犬喧。


    驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。


    平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。


    初因避地去人間,及至成仙遂不還。


    峽裏誰知有人事,世中遙望空雲山。


    不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉縣。


    出洞無論隔山水,辭家終擬長遊衍。


    自謂經過舊不迷,安知峰壑今來變。


    當時隻記入山深,青溪幾曲到雲林。


    春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。


    <strong>【注解】


    </strong>1、逐水:順著溪水。


    2、去津:古渡口。


    3、坐:因。


    4、隈埃荷窖碌撓那處。


    5、物外:世外。


    6、房櫳:窗戶。


    <strong>【譯文】


    </strong>漁船順著溪流走觀賞山水一溪春;


    古老的渡口夾岸的桃花豔麗繽紛。


    坐看紅花一樹樹忘卻究竟走多遠;


    行至青溪盡頭空空蕩蕩不見有人。


    有一山洞入口暗行小徑開頭曲折;


    走不多遠旋即看見陸地廣闊無垠。


    遠遠望去有一個雲樹相聚的去處;


    近看卻是千家萬戶種滿花卉竹林。


    樵夫最初自我介紹他們漢代姓名;


    村中的居民都沒改變秦代的衣裙。


    他們居住的地方是武陵的桃花源;


    還在世外仙境建起了自得的田園。


    月明高照鬆下房舍窗欞一片清靜;


    雲中朝陽初露到處是雞犬的吠鳴。


    聽說來了凡人大家集攏來看究竟;


    競相引領回家打聽家鄉近來情景。


    天一亮,他們就開門打掃街巷花徑;


    傍晚,漁人樵夫便乘小船回到山村。


    當初因為避亂先人離開混亂人間;


    再說來到這神仙境地就不想回還。


    深山峽穀誰也不知道人世間的事;


    外界看這裏也隻看見渺遠的雲山。


    至今已不再懷疑仙境之難於聞見;


    隻是塵心未盡仍然思念舊的鄉縣。


    出洞後盡管覺得桃花源山水遠隔;


    始終打算辭家去桃花源長期遊曆。


    自以為走過的舊路應該不會迷向;


    怎麽知道山巒溝壑而今已經改變。


    當時隻記得進入山中後很遠很深,


    沿著青溪幾經轉折才到深邃雲林。


    春天已經來到遍溪都是桃花流水;


    辨不清桃花仙境該到何處去找尋?


    <strong>【賞析】


    </strong>王維的詩以抒寫山水著稱,此詩尤勝。曆來評價王詩有“詩中有畫,畫中有詩”的說法,細讀這首詩才知道這話不假。


    詩以陶潛的《桃花源記》為藍本,取其大意,變文為詩,進行藝術的再創造,開拓了詩的意境,具有它獨特的藝術價值。為此,它能與散文《桃花源記》並傳於世。


    這首詩段落與陶潛的散文相仿,但畫麵卻比陶文來得生動優美,絢爛多彩。全詩筆力舒健,韻腳多變,平仄相間,從容雅致,活躍多姿。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節