雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。


    若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。


    <strong>【注釋】


    </strong>1、清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲。


    2、檻:有格子的門窗。


    3、華:通花。


    4、群玉山:神話中的仙山,傳說是西王母住的地方。


    5、瑤台:傳說中仙子住的地方。


    <strong>【譯文】


    </strong>雲霞是她的衣裳,花兒是她的顏容;


    春風吹拂欄杆,露珠潤澤花色更濃。


    如此天姿國色,若不見於群玉山頭,


    那一定隻有在瑤台月下,才能相逢!


    <strong>【賞析】


    </strong>這三首是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。


    第一首,以牡丹花比貴妃的美豔。首句以雲霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反複作比,塑造了豔麗有如牡丹的美人形象。然而,詩人采用雲、花、露、玉山、瑤台、月色,一色素淡字眼,讚美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節